LIRANOV - Циферки - translation of the lyrics into German

Циферки - LIRANOVtranslation in German




Циферки
Ziffern
Циферки циферки горят наши мотыльки
Ziffern, Ziffern, unsere Nachtfalter brennen
Две потерянных души нашли друг друга
Zwei verlorene Seelen haben sich gefunden
Ой циферки циферки горят наши мотыльки
Oh, Ziffern, Ziffern, unsere Nachtfalter brennen
Две потерянных души мы две потерянных души
Zwei verlorene Seelen, wir sind zwei verlorene Seelen
Лучи тёплого солнца
Strahlen der warmen Sonne
Освещали дорогу мне
Beleuchteten mir den Weg
Утренней росой
Mit Morgentau
Не пойду за тобой
Ich werde dir nicht folgen
Я без бабок но в чарте
Ich bin ohne Kohle, aber in den Charts
Я хотел так качать мир
Ich wollte die Welt so rocken
Ты качала мне нервы
Du hast meine Nerven strapaziert
Раскачала качели
Hast die Schaukeln zum Schwingen gebracht
В ее голове голограмма анаконды
In ihrem Kopf ein Hologramm einer Anakonda
Она продала душу дьяволу за понты
Sie hat ihre Seele dem Teufel für Angeberei verkauft
Это не любовь Ляль это же искусство
Das ist keine Liebe, Kleines, das ist Kunst
Помогать тому у кого пусто
Dem zu helfen, bei dem Leere herrscht
В ее голове голограмма анаконды
In ihrem Kopf ein Hologramm einer Anakonda
Она продала душу дьяволу за понты
Sie hat ihre Seele dem Teufel für Angeberei verkauft
Это не любовь Ляль это же искусство
Das ist keine Liebe, Kleines, das ist Kunst
Помогать тому у кого пусто
Dem zu helfen, bei dem Leere herrscht
В омуте тихом черти там водятся
Im stillen Wasser wohnen Teufel
Я не боялся боролся с тобой
Ich hatte keine Angst, kämpfte mit dir
Оригинал ты или пародия
Bist du das Original oder eine Parodie
Ведьма моя ты забыла пароль
Meine Hexe, du hast das Passwort vergessen
Че стоишь давай же бахай
Was stehst du rum, leg schon los!
Подливай бензин в огонь
Gieß Benzin ins Feuer
Я был тот кто забрал страхи
Ich war derjenige, der deine Ängste nahm
И наполнил их тёплом
Und füllte sie mit Wärme
В ее голове голограмма анаконды
In ihrem Kopf ein Hologramm einer Anakonda
Она продала душу дьяволу за понты
Sie hat ihre Seele dem Teufel für Angeberei verkauft
Это не любовь Ляль это же искусство
Das ist keine Liebe, Kleines, das ist Kunst
Помогать тому у кого пусто
Dem zu helfen, bei dem Leere herrscht
В ее голове голограмма анаконды
In ihrem Kopf ein Hologramm einer Anakonda
Она продала душу дьяволу за понты
Sie hat ihre Seele dem Teufel für Angeberei verkauft
Это не любовь Ляль это же искусство
Das ist keine Liebe, Kleines, das ist Kunst
Помогать тому у кого пусто
Dem zu helfen, bei dem Leere herrscht
Циферки циферки горят наши мотыльки
Ziffern, Ziffern, unsere Nachtfalter brennen
Две потерянных души нашли друг друга
Zwei verlorene Seelen haben sich gefunden
Ой циферки циферки горят наши мотыльки
Oh, Ziffern, Ziffern, unsere Nachtfalter brennen
Две потерянных души мы две потерянных души
Zwei verlorene Seelen, wir sind zwei verlorene Seelen





Writer(s): новак андрей николаевич


Attention! Feel free to leave feedback.