Lirika Inverza - Niebla - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Lirika Inverza - Niebla




Niebla
Туман
Hay cosas que no se reparan, vacíos que nunca se llenan.
Есть вещи, которые не починить, пустоты, которые никогда не заполнить.
Amores que viven siempre, odios que jamás se drenan.
Любовь, которая живёт вечно, ненависть, которая никогда не иссякнет.
Lágrimas que no se lloran también sonrisas de hiena.
Слёзы, которые не пролиты, тоже улыбки гиены.
Labios donde convergen soluciones y problemas.
Губы, где сходятся решения и проблемы.
Música vacían la radio, conciencias que se envenenan;
Музыка опустошает радио, сознание отравляется.
De la tele ya ni habló, hace años que quemé mi antena.
О телевизоре я уже и не говорю, годы назад сожгла свою антенну.
Somos parte de un sistema que jamás fue funcional.
Мы часть системы, которая никогда не работала.
Donde el obrero es arena que paga por ver el mar.
Где рабочий песчинка, которая платит, чтобы видеть море.
Donde la única verdad es que todo es una mentira;
Где единственная правда в том, что всё ложь.
Sucia pero necesaria como el aire que respiras.
Грязная, но необходимая, как воздух, которым ты дышишь.
Desde el cristal que se mira, "todo es relativo", dicen.
Из-за стекла, в которое смотришься, "всё относительно", говорят.
Pero nacemos vendados para no ver los matices.
Но мы рождаемся с завязанными глазами, чтобы не видеть оттенков.
En estos tiempos confusos donde nadie es transparente.
В эти смутные времена, где никто не прозрачен.
Donde la gente enmáscara, hasta su máscara de siempre.
Где люди маскируют даже свои привычные маски.
Donde todo es pasajero excepto el declive inminente.
Где всё мимолётно, кроме неминуемого упадка.
¿Cómo no me va a doler ya no sentir amor al verte?.
Как мне не болеть, когда я больше не чувствую любви, глядя на тебя?.
(¿Cuál es el propósito aquí?
чём здесь смысл?
¿Nacer sólo para morir?; en verdad en verdad es que existe algo más.
Родился лишь затем, чтобы умереть? На самом деле, правда в том, что есть нечто большее.
Odio ver tanta Niebla ya no miro naaa.
Ненавижу видеть столько тумана, я больше ничего не вижу.
No si al caminar voy pa' adelante o
Не знаю, иду ли я вперёд или
Pa' atrás. Quiero Paz aunque sepa final).
Назад. Хочу покоя, даже зная финал).
Fuera de lo imaginario y en una sociedad herida,
Вне воображаемого и в раненом обществе,
Que está lejos de sanar y cerca de perder la vida.
Которое далеко от исцеления и близко к потере жизни.
Mientras más alto llegues más dolerá la caída,
Чем выше ты поднимешься, тем больнее будет падение,
Pero duele más morir de pie en El Punto de partida.
Но ещё больнее умереть стоя на старте.
El dinero es el único Dios,
Деньги единственный Бог,
Lo aprendes desde chico y aún así sigo
Ты учишься этому с детства, и всё же я продолжаю
Escribiendo esto que no me va a hacer rico.
Писать то, что не сделает меня богатой.
Al menos tengo el orgullo de decir que soy yo mismo,
По крайней мере, у меня есть гордость сказать, что я это я,
Viviendo en este mal chiste que contó el capitalismo.
Живущая в этом плохом анекдоте, рассказанном капитализмом.
En tus ojos vi el Abismo y aún así elegí saltar.
В твоих глазах я видела бездну, и всё же решила прыгнуть.
Pues esta vida sabe a muerte si se pierde,
Ведь эта жизнь отдаёт смертью, если потерять,
Antes de amar; pero no aprendo a olvidar por eso me despedí.
Прежде чем полюбить; но я не учусь забывать, поэтому я попрощалась.
elegí caminar solo,
Да, я выбрала идти одна,
Es porque camino hacia y no es un camino fácil pero es el mio.
Потому что я иду к себе, и это нелёгкий путь, но это мой путь.
Sombrío y lleno de piedras,
Мрачный и полный камней,
Pero es el mío y aunque a veces el cansancio casi me deja
Но это мой путь, и хотя иногда усталость почти валит меня
Rendido sólo se llega al origen si se va en contra del Río.
С ног, до истока доберёшься, только если пойдёшь против течения.
¿Cuál es el propósito aquí?
В чём здесь смысл?
¿Nacer sólo para morir?, en verdad en verdad es que existe algo más.
Родился лишь затем, чтобы умереть? На самом деле, правда в том, что есть нечто большее.
Odio ver tanta Niebla ya no miro naaa.
Ненавижу видеть столько тумана, я больше ничего не вижу.
No si al caminar voy pa' adelante o
Не знаю, иду ли я вперёд или
Pa' atrás. Quiero Paz aunque sepa final)
Назад. Хочу покоя, даже зная финал)
End.-
Конец.





Writer(s): Lirika Inverza


Attention! Feel free to leave feedback.