Lirika Inverza - Notre Dame - translation of the lyrics into German

Notre Dame - Lirika Inverzatranslation in German




Notre Dame
Notre Dame
Ya no dónde vo′a parar
Ich weiß nicht mehr, wo ich lande
Quiero subir, vuelvo a bajar
Will aufsteigen, fall' zurück
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Alles dreht sich, dreht sich, dreht sich
Vivo dentro de un espiral
Leb' gefangen im Strudelglück
Ya no dónde vo'a parar
Ich weiß nicht mehr, wo ich lande
Me acerco al bien y sale el mal
Nah am Guten, doch das Böse lacht
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Alles dreht sich, dreht sich, dreht sich
Vivo dentro de un espiral
Leb' gefangen im Strudel der Nacht
Hijo de la luz, amamantado por la oscuridad
Sohn des Lichts, genährt von Dunkelheit
Bendecido por la cruz del arte desde corta edad
Gesegnet durch das Kreuz der Kunst seit früher Zeit
La mezcla perfecta entre astucia, malicia y bondad
Die perfekte Mischung aus List, Bosheit und Verstand
Rata de biblioteca leyendo La Gran Ciudad
Bibliotheksratte, lesend "Die große Stadt"
Escupo en las leyes inclusive en la de gravedad
Ich spucke auf Gesetze, selbst die der Schwerkraft
Levito si escribo y pienso en nunca volver a bajar
Schwebe, wenn ich schreibe, denk' nie ans Niederfahren
No le rezo a nadie aunque esté ardiendo como Notre Dame
Bet' zu niemand, auch wenn ich brenn' wie Notre Dame
El karma es mi dios y mis acciones son mi único altar
Karma ist mein Gott, meine Taten sind mein Altar
Yo no perdí la fe, me la robaron
Ich verlor den Glauben nicht, man stahl ihn mir
Pues siempre que la di me traicionaron
Denn jedes Vertrauen endet als Verrat hier
En el amor y en los negocios nada es claro
In Liebe und Geschäften nichts ist klar
Pues triunfar es muy difícil y confiar te sale caro
Erfolg ist schwer, Misstrauen ist die Wahrheit gar
A falta de faros, aprendí a ver en las sombras
Ohne Leuchtturm lernt' ich sehen in der Dunkelheit
A caminar en la lumbre, a hacer un imperio con sobras
Laufen auf Glut, ein Reich aus Resten bereit
Si la justicia no duerme, el mundo debe ser un sueño
Wenn Gerechtigkeit wacht, ist die Welt wohl ein Traum
Donde la paz murió en la guerra y la libertad tiene dueño
Wo der Friede im Krieg starb und Freiheit hat nun Raum
Ya no dónde vo′a parar
Ich weiß nicht mehr, wo ich lande
Quiero subir, vuelvo a bajar
Will aufsteigen, fall' zurück
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Alles dreht sich, dreht sich, dreht sich
Vivo dentro de un espiral
Leb' gefangen im Strudel des Glücks
Ya no dónde vo'a parar
Ich weiß nicht mehr, wo ich lande
Me acerco al bien y sale el mal
Nah am Guten, doch das Böse lacht
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Alles dreht sich, dreht sich, dreht sich
Vivo dentro de un espiral
Leb' gefangen im Strudel der Nacht
Catorce años de disciplina, dando cada gramo
Vierzehn Jahre Disziplin, gab jeden Gramm
De mi alma y cada gota de sudor por lo que amo
Meiner Seele, jeden Schweiß für das, was ich lieb hab
Me he perdido, me he encontrado, alejado a los más cercanos
Verlor mich, fand mich, entfremdet von den Nähsten
Y hoy he vuelto por lo que sembré y algunos cosecharon
Und heut kehr ich zurück für die Saat, die andere mähten
No es la primera vez que lo menciono
Nicht das erste Mal, dass ich's erwähn
El arte es hijo del dolor y no necesita de un trono
Kunst ist Kind des Schmerzes, braucht keinen Thron
Por eso ya no busco el oro
Darum jag ich kein Gold mehr
Pues aunque ahora gano bien, todas las noches duermo solo
Denn obwohl ich gut verdien, schlaf ich jede Nacht allein sehr
Me cansé de la compañía
Hab genug von der Gesellschaft
De tantos cuerpos perfectos con una mente vacía
So viel perfekter Körper mit leerem Gedankengebiet
Ya ni una acelera mis pálpitos
Nichtmal einer bringt mein Herz mehr zum Rasen
Supongo que sin alma la carne solo es plástico
Ohne Seele ist Fleisch wohl nur Plastik, merkst du das?
Me siento ajeno al mundo en que vivo
Fremd in der Welt, die mir kaum Heimat gibt
Pero pase lo que pase siempre tengo lo que escribo
Doch egal was kommt, ich hab, was ich schrieb
Como Juani de España o Snoop de Estados Unidos
Wie Juani in Spanien oder Snoop in den Staaten
Prefiero ser un secreto a voces que un idiota conocido
Lieber ein flüsterndes Geheimnis als ein bekannter Dummschwätzer
Ya no dónde vo'a parar
Ich weiß nicht mehr, wo ich lande
Quiero subir, vuelvo a bajar
Will aufsteigen, fall' zurück
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Alles dreht sich, dreht sich, dreht sich
Vivo dentro de un espiral
Leb' gefangen im Strudel des Glücks
Ya no dónde vo′a parar
Ich weiß nicht mehr, wo ich lande
Me acerco al bien y sale el mal
Nah am Guten, doch das Böse lacht
Todo da vueltas, vueltas, vueltas
Alles dreht sich, dreht sich, dreht sich
Vivo dentro de un espiral
Leb' gefangen im Strudel der Nacht





Writer(s): Lirika Inverza


Attention! Feel free to leave feedback.