Lirika Inverza - Paz (No Me Faltes) - translation of the lyrics into German

Paz (No Me Faltes) - Lirika Inverzatranslation in German




Paz (No Me Faltes)
Frieden (Fehl mir nicht)
Busqué por años lo transparente y trascendental
Jahrelang suchte ich das Transparente und Transzendentale
Y cuando creí encontrarlo siempre terminé más mal
Und wenn ich glaubte, es gefunden zu haben, endete ich immer schlimmer
Más mal, más mal, más mal
Schlimmer, schlimmer, schlimmer
¿Será qué el alma no existe y solo importa lo carnal?
Ob die Seele nicht existiert und nur das Fleischliche zählt?
Siempre viendo más allá del torpe y vano placer
Immer sah ich weiter als den plumpen und eitlen Genuss
Buscando una mente que valga la pena conocer
Auf der Suche nach einem Geist, den es wert ist, kennenzulernen
Pero dime, ¿dondé está?
Doch sag mir, wo ist er?
Que aún no la he podido ver, ¿será que me exijo mucho o el mundo se echó a perder?
Denn ich hab ihn noch nicht gesehen, fordere ich zu viel oder ist die Welt kaputt gegangen?
Yo no sé, me dije una noche
Ich weiß nicht, sagte ich mir eines Nachts
Pero si no encuentro a alguien que valga no pienso decir te quiero
Doch wenn ich niemanden finde, der es wert ist, werde ich nicht "Ich liebe dich" sagen
Y desde entonces no lo digo ni siquiera yendo a juego
Und seitdem sage ich es nicht, nicht einmal im Spiel
Pero si que juego mucho, he aprendido a danzar en fuego
Doch ich spiele viel, ich habe gelernt, im Feuer zu tanzen
Deje el amor para luego, no puedo con tanto ahora
Ich ließ die Liebe für später, ich kann jetzt nicht mehr tragen
Tanta carga psicológica iba a reventar mi torax
Zu viel psychische Last hätte meinen Thorax gesprengt
Pero me salvé por poco y ahora no me enamoro de nuevo aunque estuviera loco
Doch ich entkam knapp und jetzt verliebe ich mich nicht mehr, selbst wenn ich verrückt wäre
Paz, yo solo quiero paz
Frieden, ich will nur Frieden
Mi maquina y un buen licor y no hace falta más
Meine Maschine und ein guter Likör, mehr braucht es nicht
Yo solo quiero paz
Ich will nur Frieden
Ni ser tuyo ni tu mía y copular en paz
Weder dein noch mein und in Frieden kopulieren
Yo solo quiero paz
Ich will nur Frieden
No busques mi corazón se lo robó alguien más
Such nicht mein Herz, es wurde schon gestohlen
Yo solo quiero paz
Ich will nur Frieden
No tener más compromisos que obsequiarnos paz
Keine Verpflichtungen mehr, als uns Frieden zu schenken
No soy guapo, soy un genio lleno de amor y misterio
Ich bin nicht hübsch, ich bin ein Genie voll Liebe und Mysterium
El hombre que quisieras si te tuvieras algo de aprecio
Der Mann, den du möchtest, wenn du etwas Selbstachtung hättest
¿Tú una diosa? no me digas
Du eine Göttin? Erzähl mir nichts
Yo no me creo esas mentiras, eres de plástico sin alma como todas tus amigas
Ich glaube diese Lügen nicht, du bist aus Plastik ohne Seele wie all deine Freundinnen
Ayer buscaba la vida y su sentido más puro
Gestern suchte ich das Leben und seinen reinsten Sinn
Hoy solo quiero terminar haciéndolo contra el muro
Heute will ich nur noch gegen die Wand damit enden
Sin discursos ni disfraces ni coartadas
Ohne Reden, ohne Masken, ohne Ausreden
Ni ninguna explicación porque no nos debemos nada
Und keine Erklärung, denn wir schulden uns nichts
que esto me vacía mucho más de lo que me llena
Ich weiß, das entleert mich mehr, als es mich füllt
Que cuando termina hay un silencio que envenena
Dass wenn es endet, eine Stille bleibt, die vergiftet
Que en el fondo quiero amor o algo que valga la pena
Dass ich tief innen Liebe will oder etwas, das es wert ist
Pero ¿dime qué lo vale en esta vida pasajera?
Doch sag mir, was lohnt sich in diesem flüchtigen Leben?
Mi ego estaba hecho de cera, hoy lo he forrado con mármol
Mein Ego war aus Wachs, jetzt ist es mit Marmor verkleidet
Si te crees una estrella, mami, ven a tocarlo
Wenn du denkst, du bist ein Star, Baby, komm und berühr es
Si rechacé la oferta del diablo, ¿qué esperas tú?
Wenn ich das Angebot des Teufels ablehnte, was erwartest du?
Soy inmune a tu estrategia, mi pecho es un iglú
Ich bin immun gegen deine Strategie, meine Brust ist ein Iglu
Paz, yo solo quiero paz
Frieden, ich will nur Frieden
Mi maquina y un buen licor y no hace falta más
Meine Maschine und ein guter Likör, mehr braucht es nicht
Yo solo quiero paz
Ich will nur Frieden
Ni ser tuyo ni mía y copular en paz
Weder dein noch mein und in Frieden kopulieren
Yo solo quiero paz
Ich will nur Frieden
No busques mi corazón se lo robó alguien más
Such nicht mein Herz, es wurde schon gestohlen
Yo solo quiero paz
Ich will nur Frieden
No tener más compromisos que obsequiarnos paz
Keine Verpflichtungen mehr, als uns Frieden zu schenken






Attention! Feel free to leave feedback.