Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ienaikute mo...
Sogar wenn ich nicht weglaufen kann...
海風に抱かれながら
Während
mich
die
Meeresbrise
umarmt
記憶を辿った
folgte
ich
meinen
Erinnerungen
君に出会えたことで
Weil
ich
dir
begegnet
bin
私は救われていた
wurde
ich
gerettet
過去の人を忘れられず
Ich
konnte
die
Vergangenheit
nicht
vergessen
君の優しさから逃げていた
und
bin
vor
deiner
Zärtlichkeit
davongelaufen
恋するの怖いから
Weil
ich
Angst
hatte,
mich
zu
verlieben
壊れるのもう嫌だから
weil
ich
es
nicht
mehr
ertragen
konnte,
zerbrochen
zu
werden
わざと君を遠ざけていた
habe
ich
dich
absichtlich
auf
Abstand
gehalten
寂しくてしょうもないのに
obwohl
ich
so
einsam
war,
dass
es
wehtat
透きとおる空の色と
Die
durchsichtige
Farbe
des
Himmels
君が重なる
verbindet
sich
mit
dir
陰に隠れた私を
Mich,
die
im
Schatten
versteckt
war
光で照らしていた
hast
du
mit
Licht
erleuchtet
信じてくれて、待っててくれて、ありがとう
Danke,
dass
du
mir
vertraut
und
auf
mich
gewartet
hast
その想い今
愛に変えて
diese
Gefühle
verwandle
ich
nun
in
Liebe
大丈夫だよ
踏み出せるよ
Es
ist
okay,
du
kannst
den
Schritt
wagen
気付いたの
そばに欲しい
Ich
habe
gemerkt,
dass
ich
dich
an
meiner
Seite
brauche
不器用な私だけどゆっくり
Auch
wenn
ich
unbeholfen
bin,
darf
ich
langsam
その胸に飛び込むから
Denn
ich
springe
in
deine
Arme
離さないで
抱きしめて
lass
mich
nicht
los,
halt
mich
fest
痛み全て消えてゆくから
そのままで
Aller
Schmerz
wird
verschwinden,
also
bleib
einfach
so
何よりも
感謝してる
Mehr
als
alles
andere
bin
ich
dankbar
誰よりも
愛してゆける
Mehr
als
jeder
andere
kann
ich
dich
lieben
まっすぐに言えなくても
auch
wenn
ich
es
nicht
direkt
aussprechen
kann
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.