Lyrics and German translation LiSA - 拝啓、わたしへ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
世間的にどう見られたら幸せだとか
Was
als
Glück
in
den
Augen
der
Welt
gilt
アイツよりはマシだとか
oder
besser
zu
sein
als
Jener,
猫の額より狭い世界の
diese
Welt,
die
enger
ist
als
die
Stirn
einer
Katze,
かくれんぼにサヨウナラ
dieses
Versteckspiel,
sage
ich
Lebewohl.
眠るのが惜しいほど愛おしい
Die
Stille
eines
Tages,
so
kostbar,
dass
es
schade
wäre
zu
schlafen,
今日を過ごした日の静寂と
und
den
Moment,
in
dem
ich
so
leidenschaftlich
bin,
dass
ich
sterben
könnte,
いま死んでもいいほどムキになれる
voll
und
ganz
auskosten
und
im
Regen.
歩いてる
トラックの水飛沫を浴びる
Ich
laufe
und
werde
vom
Spritzwasser
eines
Lastwagens
getroffen,
濡れながら
指などさされながら
werde
nass,
während
mit
Fingern
auf
mich
gezeigt
wird,
前へ
前へ
晴れ渡る明日の空へ
vorwärts,
vorwärts,
zum
klaren
Himmel
von
morgen.
会いに行くよ
会いに行くよ
会いに行くよ
Ich
werde
dich
treffen,
ich
werde
dich
treffen,
ich
werde
dich
treffen.
会いに行くよ
あなたの元へ
わたしを連れて
Ich
werde
dich
treffen,
ich
nehme
mich
mit
zu
dir.
会いに行くよ
Ich
werde
dich
treffen.
誰も知らない
誰も知らない
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
わたしの中の
わたしを
隠すドアをこじ開けて
das
Ich
in
mir,
ich
öffne
mit
Gewalt
die
Tür,
die
es
verbirgt,
わたしのまま抱きしめて
und
umarme
mich,
so
wie
ich
bin.
今そこで何を見つめて
何を思っていますか?
was
siehst
du
gerade
dort
und
was
denkst
du?
何度も憧れていた通りの
Bist
du
so
geworden,
わたしになっていますか?
wie
du
es
dir
immer
erträumt
hast?
ここにある優しさはわたしより
Die
Freundlichkeit,
die
ich
hier
habe,
ist
das
Herz,
優しい人にもらったまごころ
das
ich
von
jemandem
bekommen
habe,
der
freundlicher
ist
als
ich.
他の誰かにまた渡すことを愛と呼んだり
Es
an
jemand
anderen
weiterzugeben,
nennt
man
Liebe,
呼ばなかったりアイワナダーリン
oder
auch
nicht,
ich
will
dich,
mein
Liebling.
歩いてる
絵に描いたような幸せとは違う
Ich
gehe,
es
ist
anders
als
das
Glück,
das
man
sich
ausmalt.
だから今を好きだと言い切れる
Deshalb
kann
ich
mit
voller
Überzeugung
sagen,
dass
ich
den
Moment
liebe.
前へ
前へ
曇天の明日を照らせ
Vorwärts,
vorwärts,
erleuchte
den
bewölkten
morgigen
Tag.
会いに行くよ
会いに行くよ
会いに行くよ
Ich
werde
dich
treffen,
ich
werde
dich
treffen,
ich
werde
dich
treffen.
会いに行くよ
あなたの元へ
わたしを連れて
Ich
werde
dich
treffen,
ich
nehme
mich
mit
zu
dir.
会いに行くよ
Ich
werde
dich
treffen.
ああ
何度でも
会いに行くよ
会いに行くよ
Ah,
ich
werde
dich
immer
wieder
treffen,
ich
werde
dich
treffen,
会いに行くよ
何があっても
何も無くとも
ich
werde
dich
treffen,
egal
was
passiert,
egal
ob
nichts
passiert.
会いに行くよ
会いに行くよ
Ich
werde
dich
treffen,
ich
werde
dich
treffen.
誰も知らない
誰も知らない
Niemand
weiß
es,
niemand
weiß
es,
あなたの中の
あなたを
閉ざす壁を蹴散らして
das
Du
in
dir,
ich
trete
gegen
die
Mauer,
die
es
verschließt.
あなたのまま抱きしめて
Ich
umarme
dich,
so
wie
du
bist.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yu Takahashi
Attention! Feel free to leave feedback.