Lyrics and translation LISA - Moonlit Floor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moonlit Floor
Лунный свет на полу
I'ma
need
to
hear
you
say
it
out
loud
'Cause
I
love
it
when
my
name
slips
out
your
mouth
Хочу
услышать,
как
ты
произносишь
это
вслух
Love
it
when
your
eyes
caress
my
body
(oh-oh)
Потому
что
мне
нравится,
когда
мое
имя
слетает
с
твоих
губ
Right
before
you
lace
your
kisses
on
me
(bonjour)
Люблю,
когда
твои
глаза
ласкают
мое
тело
(о-о)
Прямо
перед
тем,
как
ты
целуешь
меня
(у-у)
Green-eyed
French
boy
got
me
trippin'
How
your
skin
is
always
soft
Зеленоглазый
француз
сводит
меня
с
ума
How
your
kisses
always
hit
Твоя
кожа
всегда
такая
нежная
How
you
know
just
where
to-
Твои
поцелуи
всегда
такие
меткие
Green-eyed
French
boy
got
me
trippin'
Ты
точно
знаешь,
куда-
On
that
accent
off
your
lips
Зеленоглазый
француз
сводит
меня
с
ума
How
your
tongue
do
all
those
tricks
Обожаю
твой
акцент
How
you
know
just
where
to-
Как
твой
язык
проделывает
все
эти
штучки
Ты
точно
знаешь,
куда-
(чмок-чмок)
Kiss
me
under
the
Paris
twilight
Kiss
me
out
on
the
moonlit
floor
Поцелуй
меня
в
сумерках
Парижа
Kiss
me
under
the
Paris
twilight
(ah-ah)
Поцелуй
меня
на
залитом
лунным
светом
полу
So
kiss
me
Поцелуй
меня
в
сумерках
Парижа
(угу)
Cute
fit
in
the
whip
to
the
flight
to
the
sky
Never
down,
baby,
check
my
stats
Стильный
прикид
в
машине,
перелет,
небо,
никогда
не
падаю,
детка,
проверь
мою
статистику
Truth
is,
I
wasn't
tryna
to
meet
nobody
По
правде
говоря,
я
не
собиралась
ни
с
кем
знакомиться
Baby,
I
was
there
to
get
my
bag
Детка,
я
была
там,
чтобы
получить
свое
But
when
I
saw
you,
I
was
like,
"I
like
that"
Но
когда
я
увидела
тебя,
я
подумала:
"Мне
нравится"
Wasn't
tryna
break,
baby,
I
fought
back
Не
хотела
ломаться,
детка,
я
сопротивлялась
But
when
I
heard
you
say,
"Bonjour,
bébé"
Но
когда
я
услышала,
как
ты
говоришь:
"Привет,
малышка"
I
was
like,
"Damn"
Я
подумала:
"Черт"
Green-eyed
French
boy
got
me
trippin'
Зеленоглазый
француз
сводит
меня
с
ума
How
your
skin
is
always
soft
Твоя
кожа
всегда
такая
нежная
How
your
kisses
always
hit
Твои
поцелуи
всегда
такие
меткие
How
you
know
just
where
to-
Ты
точно
знаешь,
куда-
Green-eyed
French
boy
got
me
trippin'
Зеленоглазый
француз
сводит
меня
с
ума
On
that
accent
off
your
lips
Обожаю
твой
акцент
How
your
tongue
do
all
those
tricks
Как
твой
язык
проделывает
все
эти
штучки
How
you
know
just
where
to-
Ты
точно
знаешь,
куда-
(чмок-чмок)
Kiss
me
under
the
Paris
twilight
Поцелуй
меня
в
сумерках
Парижа
Kiss
me
out
on
the
moonlit
floor
Поцелуй
меня
(угу),
на
залитом
лунным
светом
полу
Kiss
me
under
the
Paris
twilight
(ah-ah)
Поцелуй
меня
в
сумерках
Парижа
(угу)
So
kiss
me
Просто
поцелуй
меня
Ooh,
them
French
boys
got
me
trippin'
(ooh,
la-la-la)
О,
эти
французы
сводят
меня
с
ума
(о-ля-ля-ля)
Ooh,
them
French
boys
got
me
trippin'
(ooh,
la-la-la)
О,
эти
французы
сводят
меня
с
ума
(о-ля-ля-ля)
Ooh,
them
French
boys
got
me
trippin'
(ooh,
la-la-la)
О,
эти
французы
сводят
меня
с
ума
(о-ля-ля-ля)
Ooh,
them
French
boys
got
me
trippin'
(la-la)
О,
эти
французы
сводят
меня
с
ума
(о-ля-ля-ля)
Kiss
me
under
the
Paris
twilight
Поцелуй
меня
в
сумерках
Парижа
Kiss
me
out
on
the
moonlit
floor
Поцелуй
меня
на
залитом
лунным
светом
полу
Kiss
me
under
the
Paris
twilight
Поцелуй
меня
в
сумерках
Парижа
So
kiss
me
Просто
поцелуй
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matthew Slocum, Ryan Williamson, Jessie Reyez
Attention! Feel free to leave feedback.