Lyrics and translation LIV - Lava
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
2003,
Aightgenossa
Forum
->
2003,
Форум
Aightgenossa
->
Dr
Hass
wo
entgägaschloht
dä
isch
für
mi
as
Novum
-
Доктор
Хасс,
где
ты
наткнулся
на
это,
для
меня
это
было
в
новинку
->
2021,
SRF
Podcast
-
2021,
Подкаст
SRF
->
Immerno
dr
glich
huara
Hater
sit
da
Shottas
Всё
тот
же
чёртов
хейтер
со
времен
Shottas
Mit
einem
Satz
selber
diskreditiert
-
Одним
предложением
сам
себя
дискредитировал
->
- N
genau
drum
wirsch
du
nit
respektiert
-
- И
именно
поэтому
тебя
не
уважают
->
Do
het
niamert
as
Problem
mitm
Mory
-
Ни
у
кого
нет
проблем
с
Мори
->
Homes
nur
mit
diar,
will
du
bisch
ehrlich
nur
vorig
-
Только
с
тобой,
милая,
потому
что
ты
просто
отвратительна
->
A
Rundi
Mitleid
für
jeda
wo
dem
Hater
glaubt
->
Крупица
сочувствия
каждому,
кто
верит
этому
хейтеру
->
Wella
Manager
macht
20
Fake-Accounts
-
Какой
менеджер
создает
20
фейковых
аккаунтов
->
N
Radio-Host
beleidigt
Nochwuchsrapper
-
И
радиоведущий
оскорбляет
молодых
рэперов
->
- Nur
wills
Gschichta
vu
dr
Stross
ufsägen
-
- Только
потому,
что
хочет
рассказать
историю
улицы
->
Alta
hesch
du
denn
dia
Stross
patentiert?
-
Старик,
ты
что,
запатентовал
улицу?
->
- Oder
gits
dia
Stross
nur
bi
diar?
-
- Или
улица
существует
только
у
тебя?
->
Wieso
bisch
du
uf
dia
Stross
so
fixiert?
-
Почему
ты
так
зафиксирован
на
улице?
->
Hesch
demfall
selber
dia
Stross
zementiert?
Ты,
типа,
сам
заасфальтировал
эту
улицу?
Du
kasch
motza
- du
kasch
hassa
-
Ты
можешь
ныть
- ты
можешь
ненавидеть
-
- Du
kasch
das
würklich
gära
macha
-
- Ты
можешь
действительно
любить
это
делать
->
Du
kasch
hata
- du
kasch
labra
-
Ты
можешь
хейтить
- ты
можешь
трепаться
-
Ja
mann
- aber
Bündner
Rap
isch
Lava
-
Да,
чувак
- но
рэп
Граубюндена
- это
лава
->
Lava...
Lava...
Лава...
Лава...
Lava
- Bündner
Rap
isch
Lava...
Лава
- рэп
Граубюндена
- это
лава...
Du
kasch
hata
- du
kasch
labra
-
Ты
можешь
хейтить
- ты
можешь
трепаться
->
Ja
mann
- aber
Bündner
Rap
isch
Lava
-
Да,
чувак
- но
рэп
Граубюндена
- это
лава
->
I
kriaga
Messages,
und
dJungs
frogen
wer
isch
das?
->
Я
получаю
сообщения,
и
парни
спрашивают,
кто
это?
->
Wo
do
gäga
Bündner
Rap
au
mol
wieder
Wella
macht?
-
Кто
снова
выступает
против
рэпа
Граубюндена?
->
I
denk
mr
wella
Spast,
nimmt
sich
denn
das
Recht
ussa
->
Я
думаю,
какой-то
придурок,
берет
на
себя
это
право
->
Und
verhaltet
sich
als
wär
er
rechts
dussa?
-
И
ведет
себя
так,
будто
он
здесь
прав?
->
Dini
Wohrnemig
dia
isch
so
mies
wia
din
Diss
->
Твое
восприятие
такое
же
жалкое,
как
и
твой
дисс
->
Du
redsch
vu
Käs
aber
merksch
nit
wia
cheesy
du
bisch?
-
Ты
говоришь
о
сыре,
но
не
замечаешь,
насколько
ты
сам
сыр?
->
Akzeptier
mol
dass
jeda
sina
Gschmack
het
-
Прими
то,
что
у
каждого
свой
вкус
->
Dr
Blizzo
kunnt
mit
Hackbrett,
dr
Livty
mitm
Raclette
-
Блиццо
приходит
с
цимбалами,
Ливти
с
раклеттом
->
Und
sisch
üs
au
egal
was
du
machsch
jetzt
->
И
нам
все
равно,
что
ты
делаешь
сейчас
->
Als
sogenannta
Expert
bisch
du
endlich
abgsetzt
-
Как
так
называемый
эксперт,
ты
наконец
смещен
->
A
Backuprapper
het
üs
Churer
bitzli
agschwärzt
-
Рэпер-дублер
немного
очернил
нас,
жителей
Кура
->
- Etz
isch
er
kai
Figur
meh
uf
dem
Schachbrett
-
- Теперь
он
больше
не
фигура
на
шахматной
доске
->
Matt
gsetzt
- mitama
Eigagoal
->
Мат
поставлен
- автоголом
->
Senderos
vum
CH
Rap
Digga
as
isch
eifach
so
->
Сендерос
швейцарского
рэпа,
чувак,
это
просто
так
->
Xehns
mol
i
dass
da
meista
uf
da
Zeiger
gohsch
->
Вижу,
что
ты
действуешь
большинству
на
нервы
->
Wenn
du
ufhörsch
brüalt
dr
ganz
sicher
keina
noh
-
Если
ты
перестанешь
орать,
никто
точно
не
заплачет
->
Du
kasch
motza
- du
kasch
hassa
-
Ты
можешь
ныть
- ты
можешь
ненавидеть
->
- Du
kasch
das
würklich
gära
macha
-
- Ты
можешь
действительно
любить
это
делать
->
Du
kasch
hata
- du
kasch
labra
-
Ты
можешь
хейтить
- ты
можешь
трепаться
->
Ja
mann
- aber
Bündner
Rap
isch
Lava
-
Да,
чувак
- но
рэп
Граубюндена
- это
лава
->
Lava...
Lava...
Лава...
Лава...
Lava
- Bündner
Rap
isch
Lava...
Лава
- рэп
Граубюндена
- это
лава...
Du
kasch
hata
- du
kasch
labra
-
Ты
можешь
хейтить
- ты
можешь
трепаться
->
Ja
mann
- aber
Bündner
Rap
isch
Lava
-
Да,
чувак
- но
рэп
Граубюндена
- это
лава
->
Das
isch
nit
Basel
gäga
Chur,
nei
mit
Basel
bini
cool
-
Это
не
Базель
против
Кура,
нет,
с
Базелем
я
в
порядке
->
Das
isch
nur
ignorants
Gefasel
us
dim
Muul
-
Это
просто
невежественный
бред
из
твоих
уст
->
Wenn
kei
Ahnig
hesch
denn
halt
di
eifach
drus
->
Если
не
знаешь,
то
просто
молчи
->
Aber
mach
doch
nit
so
Moves,
was
erwartisch
diar
do
nur?
-
Но
не
делай
таких
выходок,
на
что
ты
рассчитываешь?
->
Was
hesch
davo
wenn
a
Region
diffamiersch?
->
Что
ты
получишь,
если
будешь
порочить
регион?
->
Wo
niamert
sich
für
dini
Person
intressiert?
-
Где
никто
не
интересуется
твоей
персоной?
->
Dia
meista
do
di
vorher
no
nitamol
kennt
hend
-
Большинство
здесь
тебя
раньше
даже
не
знали
->
Und
etz
sicher
au
nüt
positivs
denken
-
И
теперь
точно
не
подумают
ничего
хорошего
->
- A
Dramaqueen
wo
sich
als
a
Macho
xeht
->
- Драматичная
королева,
которая
считает
себя
мачо
->
Und
dur
so
schlechti
Witz
wird
ma
halt
zum
Hassobjekt
-
И
из-за
таких
плохих
шуток
становишься
объектом
ненависти
->
Han
nur
min
Sound
als
Waffa
und
drum
machis
jetz
-
У
меня
есть
только
мой
звук
как
оружие,
и
поэтому
я
делаю
это
сейчас
->
Nüt
persönlichs
und
glich
isch
alles
Tacheles
-
Ничего
личного,
и
все
же
это
чистая
правда
->
Finito,
han
xeit
was
i
so
muass
->
Финито,
я
сказал,
что
должен
был
->
Kasch
witer
drüber
reda
aber
keina
lost
meh
zua
-
Можешь
продолжать
говорить
об
этом,
но
никто
больше
не
слушает
->
- Dini
Meinig
dia
isch
vogelfrei
-
- Твое
мнение
никому
не
интересно
->
Peace
Out
- schöna
Gruass
us
dr
Molkerei
-
Мир,
привет
из
молочной
фермы
->
Du
kasch
motza
- du
kasch
hassa
-
Ты
можешь
ныть
- ты
можешь
ненавидеть
->
- Du
kasch
das
würklich
gära
macha
-
- Ты
можешь
действительно
любить
это
делать
->
Du
kasch
hata
- du
kasch
labra
-
Ты
можешь
хейтить
- ты
можешь
трепаться
->
Ja
mann
- aber
Bündner
Rap
isch
Lava
-
Да,
чувак
- но
рэп
Граубюндена
- это
лава
->
Lava...
Lava...
Лава...
Лава...
Lava
- Bündner
Rap
isch
Lava...
Лава
- рэп
Граубюндена
- это
лава...
Du
kasch
hata
- du
kasch
labra
-
Ты
можешь
хейтить
- ты
можешь
трепаться
->
Ja
mann
- aber
Bündner
Rap
isch
Lava
-
Да,
чувак
- но
рэп
Граубюндена
- это
лава
->
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Livio Biondini
Album
Lava
date of release
16-02-2021
Attention! Feel free to leave feedback.