LIZER - Без последствий - translation of the lyrics into German

Без последствий - LIZERtranslation in German




Без последствий
Ohne Folgen
Разбил ей сердце, любовь не проходит мимо без последствий
Habe ihr das Herz gebrochen, Liebe vergeht nicht ohne Folgen
Останемся с тобою рядом в этой песне
Bleiben wir zusammen in diesem Lied
Здесь мы вместе, никаких если
Hier sind wir zusammen, kein Wenn und Aber
Говорим честно
Wir reden ehrlich
Разбил ей сердце, любовь не проходит мимо без последствий
Habe ihr das Herz gebrochen, Liebe vergeht nicht ohne Folgen
Останемся с тобою рядом в этой песне
Bleiben wir zusammen in diesem Lied
Здесь мы вместе, никаких если
Hier sind wir zusammen, kein Wenn und Aber
Говорим честно
Wir reden ehrlich
Родная, не теряйся с моих глаз (Нет)
Liebling, verliere dich nicht aus meinen Augen (Nein)
Дай же мне подумать, что важнее нам (Дай)
Gib mir Zeit zu überlegen, was uns wichtiger ist (Gib)
Два раза пытался сделать шаг (Что?)
Zweimal versucht, einen Schritt zu machen (Was?)
Два раза пытался, два раза возвращал тебя
Zweimal versucht, zweimal habe ich dich zurückgeholt
Больше нет места, тебе здесь нет места
Kein Platz mehr, für dich ist hier kein Platz mehr
Все слова беспонт, продолжай резать
Alle Worte sind sinnlos, schneide weiter
Старую рану, что нам так и не залечить, пока не порвётся канат
Die alte Wunde, die wir nicht heilen können, bis das Seil reißt
Убегай, я останусь здесь, на ладах
Lauf weg, ich bleibe hier, im Reinen
Разбил ей сердце, любовь не проходит мимо без последствий
Habe ihr das Herz gebrochen, Liebe vergeht nicht ohne Folgen
Останемся с тобою рядом в этой песне
Bleiben wir zusammen in diesem Lied
Здесь мы вместе, никаких если
Hier sind wir zusammen, kein Wenn und Aber
Говорим честно
Wir reden ehrlich
Разбил ей сердце, любовь не проходит мимо без последствий
Habe ihr das Herz gebrochen, Liebe vergeht nicht ohne Folgen
Останемся с тобою рядом в этой песне
Bleiben wir zusammen in diesem Lied
Здесь мы вместе, никаких если
Hier sind wir zusammen, kein Wenn und Aber
Говорим честно
Wir reden ehrlich
Ты потеряла время или набралась опыта? (Опыта)
Hast du Zeit verloren oder Erfahrung gesammelt? (Erfahrung)
Слышу твои слёзы на другом конце провода (Провода)
Ich höre deine Tränen am anderen Ende der Leitung (Leitung)
Молча оборвал, и тебе будет легко потом
Habe schweigend aufgelegt, und es wird dir danach leicht fallen
Ты вышла из комы, я не выхожу из омута
Du bist aus dem Koma erwacht, ich komme nicht aus dem Strudel heraus
Я молча притворяюсь, но в душе дыра огромная (Огромная)
Ich tue schweigend so, aber in meiner Seele ist ein riesiges Loch (Riesiges)
Не стыдно лишь за клятвы, где мы делим будущее поровну (Поровну)
Schäme mich nur für die Schwüre, wo wir die Zukunft gerecht teilen (Teilen)
Но будущее порвано (Да), я не забуду взгляд твой
Aber die Zukunft ist zerrissen (Ja), ich werde deinen Blick nicht vergessen
Хочу, чтоб ты запомнила...
Ich möchte, dass du dich erinnerst...
Разбил ей сердце, любовь не проходит мимо без последствий
Habe ihr das Herz gebrochen, Liebe vergeht nicht ohne Folgen
Останемся с тобою рядом в этой песне
Bleiben wir zusammen in diesem Lied
Здесь мы вместе, никаких если
Hier sind wir zusammen, kein Wenn und Aber
Говорим честно
Wir reden ehrlich
Разбил ей сердце, любовь не проходит мимо без последствий
Habe ihr das Herz gebrochen, Liebe vergeht nicht ohne Folgen
Останемся с тобою рядом в этой песне
Bleiben wir zusammen in diesem Lied
Здесь мы вместе, никаких если
Hier sind wir zusammen, kein Wenn und Aber
Говорим честно
Wir reden ehrlich





Writer(s): арсен арсеньев, иван мащенко, пётр андреев


Attention! Feel free to leave feedback.