Без последствий
Ohne Folgen
Разбил
ей
сердце,
любовь
не
проходит
мимо
без
последствий
Habe
ihr
das
Herz
gebrochen,
Liebe
vergeht
nicht
ohne
Folgen
Останемся
с
тобою
рядом
в
этой
песне
Bleiben
wir
zusammen
in
diesem
Lied
Здесь
мы
вместе,
никаких
если
Hier
sind
wir
zusammen,
kein
Wenn
und
Aber
Говорим
честно
Wir
reden
ehrlich
Разбил
ей
сердце,
любовь
не
проходит
мимо
без
последствий
Habe
ihr
das
Herz
gebrochen,
Liebe
vergeht
nicht
ohne
Folgen
Останемся
с
тобою
рядом
в
этой
песне
Bleiben
wir
zusammen
in
diesem
Lied
Здесь
мы
вместе,
никаких
если
Hier
sind
wir
zusammen,
kein
Wenn
und
Aber
Говорим
честно
Wir
reden
ehrlich
Родная,
не
теряйся
с
моих
глаз
(Нет)
Liebling,
verliere
dich
nicht
aus
meinen
Augen
(Nein)
Дай
же
мне
подумать,
что
важнее
нам
(Дай)
Gib
mir
Zeit
zu
überlegen,
was
uns
wichtiger
ist
(Gib)
Два
раза
пытался
сделать
шаг
(Что?)
Zweimal
versucht,
einen
Schritt
zu
machen
(Was?)
Два
раза
пытался,
два
раза
возвращал
тебя
Zweimal
versucht,
zweimal
habe
ich
dich
zurückgeholt
Больше
нет
места,
тебе
здесь
нет
места
Kein
Platz
mehr,
für
dich
ist
hier
kein
Platz
mehr
Все
слова
— беспонт,
продолжай
резать
Alle
Worte
sind
sinnlos,
schneide
weiter
Старую
рану,
что
нам
так
и
не
залечить,
пока
не
порвётся
канат
Die
alte
Wunde,
die
wir
nicht
heilen
können,
bis
das
Seil
reißt
Убегай,
я
останусь
здесь,
на
ладах
Lauf
weg,
ich
bleibe
hier,
im
Reinen
Разбил
ей
сердце,
любовь
не
проходит
мимо
без
последствий
Habe
ihr
das
Herz
gebrochen,
Liebe
vergeht
nicht
ohne
Folgen
Останемся
с
тобою
рядом
в
этой
песне
Bleiben
wir
zusammen
in
diesem
Lied
Здесь
мы
вместе,
никаких
если
Hier
sind
wir
zusammen,
kein
Wenn
und
Aber
Говорим
честно
Wir
reden
ehrlich
Разбил
ей
сердце,
любовь
не
проходит
мимо
без
последствий
Habe
ihr
das
Herz
gebrochen,
Liebe
vergeht
nicht
ohne
Folgen
Останемся
с
тобою
рядом
в
этой
песне
Bleiben
wir
zusammen
in
diesem
Lied
Здесь
мы
вместе,
никаких
если
Hier
sind
wir
zusammen,
kein
Wenn
und
Aber
Говорим
честно
Wir
reden
ehrlich
Ты
потеряла
время
или
набралась
опыта?
(Опыта)
Hast
du
Zeit
verloren
oder
Erfahrung
gesammelt?
(Erfahrung)
Слышу
твои
слёзы
на
другом
конце
провода
(Провода)
Ich
höre
deine
Tränen
am
anderen
Ende
der
Leitung
(Leitung)
Молча
оборвал,
и
тебе
будет
легко
потом
Habe
schweigend
aufgelegt,
und
es
wird
dir
danach
leicht
fallen
Ты
вышла
из
комы,
я
не
выхожу
из
омута
Du
bist
aus
dem
Koma
erwacht,
ich
komme
nicht
aus
dem
Strudel
heraus
Я
молча
притворяюсь,
но
в
душе
дыра
огромная
(Огромная)
Ich
tue
schweigend
so,
aber
in
meiner
Seele
ist
ein
riesiges
Loch
(Riesiges)
Не
стыдно
лишь
за
клятвы,
где
мы
делим
будущее
поровну
(Поровну)
Schäme
mich
nur
für
die
Schwüre,
wo
wir
die
Zukunft
gerecht
teilen
(Teilen)
Но
будущее
порвано
(Да),
я
не
забуду
взгляд
твой
Aber
die
Zukunft
ist
zerrissen
(Ja),
ich
werde
deinen
Blick
nicht
vergessen
Хочу,
чтоб
ты
запомнила...
Ich
möchte,
dass
du
dich
erinnerst...
Разбил
ей
сердце,
любовь
не
проходит
мимо
без
последствий
Habe
ihr
das
Herz
gebrochen,
Liebe
vergeht
nicht
ohne
Folgen
Останемся
с
тобою
рядом
в
этой
песне
Bleiben
wir
zusammen
in
diesem
Lied
Здесь
мы
вместе,
никаких
если
Hier
sind
wir
zusammen,
kein
Wenn
und
Aber
Говорим
честно
Wir
reden
ehrlich
Разбил
ей
сердце,
любовь
не
проходит
мимо
без
последствий
Habe
ihr
das
Herz
gebrochen,
Liebe
vergeht
nicht
ohne
Folgen
Останемся
с
тобою
рядом
в
этой
песне
Bleiben
wir
zusammen
in
diesem
Lied
Здесь
мы
вместе,
никаких
если
Hier
sind
wir
zusammen,
kein
Wenn
und
Aber
Говорим
честно
Wir
reden
ehrlich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): арсен арсеньев, иван мащенко, пётр андреев
Attention! Feel free to leave feedback.