LIZER - не/обязательно - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation LIZER - не/обязательно




не/обязательно
nicht/unbedingt
Думать об этом необязательно
Darüber nachzudenken ist nicht unbedingt nötig
Эта жизнь задевает по касательной
Dieses Leben streift mich nur flüchtig
Взять это, я должен взять это
Ich muss es nehmen, ich muss es annehmen
И все, что напрягает меня впредь
Und alles, was mich in Zukunft belastet
Я выбрасываю в печь, ведь все, что выжигает сейчас
Werfe ich in den Ofen, denn alles, was mich jetzt ausbrennt
Все что напрягает сейчас, возвращается лёгким ветром, серым пеплом
Alles, was mich jetzt belastet, kehrt als leichter Wind, graue Asche zurück
Все, что нас волнует, я складываю в стихи
Alles, was uns bewegt, packe ich in meine Texte
Я погиб, но тут же возродился, как феникс
Ich starb, bin aber sofort wiederauferstanden, wie ein Phönix
Знаешь, в чем прелесть? Кажется, я взрослею без каких-либо сомнений
Weißt du, was das Schöne ist? Ich glaube, ich werde erwachsen, ohne irgendwelche Zweifel
И все, что не успели, все, что так и не случилось сделать
Und alles, was wir nicht geschafft haben, alles, was wir nicht tun konnten
Что-то навсегда останется в наших мечтах
Manches wird für immer in unseren Träumen bleiben
Уверен, дело выгорит, я уверен
Ich bin sicher, es wird klappen, ich bin mir sicher
Пускай не завтра, пускай не в этот час
Vielleicht nicht morgen, vielleicht nicht in dieser Stunde
С этой музыкой мне море по колено
Mit dieser Musik ist mir das Meer knietief
Я наивный пацан, что попал в ее плен
Ich bin ein naiver Junge, der in ihre Fänge geraten ist
Я как будто вне игры, но продолжаю играть
Ich bin wie außer Spiel, aber ich spiele weiter
Она выносит мне мозги, как самый жирный напас
Sie raubt mir den Verstand, wie der fetteste Zug
Я не знаю ваших правил, но меня это не парит
Ich kenne eure Regeln nicht, aber das kümmert mich nicht
Мне не надо помогать, я самопален
Ich brauche keine Hilfe, ich bin ein Selbstzünder
У неё в сердце лёд, и я его расплавил, е - е!
Sie hat Eis in ihrem Herzen, und ich habe es geschmolzen, ja - ja!
Думать об этом необязательно
Darüber nachzudenken ist nicht unbedingt nötig
Эта жизнь задевает по касательной
Dieses Leben streift mich nur flüchtig
Взять это, я должен взять это
Ich muss es nehmen, ich muss es annehmen
И все, что напрягает меня впредь
Und alles, was mich in Zukunft belastet
Я выбрасываю в печь, ведь все, что выжигает сейчас
Werfe ich in den Ofen, denn alles, was mich jetzt ausbrennt
Все что напрягает сейчас, возвращается лёгким ветром, серым пеплом
Alles, was mich jetzt belastet, kehrt als leichter Wind, graue Asche zurück
От меня зависит не только моя семья
Nicht nur meine Familie hängt von mir ab
Ведь у меня есть брат, с которым начинал
Denn ich habe einen Bruder, mit dem ich angefangen habe
Поэтому с утра кричу себе: Вставай, пиши текста
Deshalb schreie ich mir morgens zu: Steh auf, schreib Texte
Пока не выступят мозоли на руках
Bis sich Schwielen an deinen Händen bilden
Я бесноват, когда я думаю о том, чтобы других сломать
Ich bin besessen, wenn ich daran denke, andere zu brechen
Я скорее застрелюсь, чем сдам назад
Ich bringe mich eher um, als aufzugeben
Ведь наша депрессия - наша война
Denn unsere Depression ist unser Krieg
Встаю из-за стола, победа вроде близко так
Ich stehe vom Tisch auf, der Sieg scheint so nah
Побереги слова, ведь рано разливать игристого
Spar dir deine Worte, es ist zu früh, den Sekt zu öffnen
Мама вся в слезах провожает меня в тур
Mama verabschiedet mich unter Tränen auf Tour
Моя любовь меня поддержит в том, куда иду
Meine Liebe wird mich unterstützen, wohin ich auch gehe
В 15 лет я сделал выбор наперекор отцу
Mit 15 Jahren habe ich mich gegen meinen Vater entschieden
Не побоялся, прыгнул, веря в парашют
Ich hatte keine Angst, bin gesprungen, im Vertrauen auf meinen Fallschirm
Нас закрутит суета, как карусель
Das Leben wird uns herumwirbeln, wie ein Karussell
Иногда ударит так, что придется сесть
Manchmal trifft es dich so hart, dass du dich setzen musst
Задевает по касательной, но я цел
Es streift mich nur, aber ich bin unversehrt
Себя жалеть не обязательно, не сбивай прицел
Du musst dich nicht bemitleiden, verliere dein Ziel nicht aus den Augen






Attention! Feel free to leave feedback.