Lyrics and translation LIZOT - Trippin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Should
I
stay?
Должен
ли
я
остаться?
Should
I
run?
Мне
бежать?
Shoud
I
get
physical?
Должен
ли
я
стать
физическим?
Trip,
trip,
trip
Поездка,
поездка,
поездка
In
my
DMs,
yeah
В
моей
личке,
да
Friday
night,
4:00
a.m.
Вечер
пятницы,
4:
00
утра.
That
you
ring
at
my
door
Что
ты
звонишь
в
мою
дверь
Ring,
ring,
ring
Кольцо,
кольцо,
Кольцо
All
you
sleepin′
Все
вы
спите?
Should
I
stay?
Должен
ли
я
остаться?
Should
I
run?
Мне
бежать?
Shoud
I
get
physical?
Должен
ли
я
стать
физическим?
Trip,
trip,
trip
Поездка,
поездка,
поездка
In
my
DMs,
yeah
В
моей
личке,
да
Friday
night,
4:00
a.m.
Вечер
пятницы,
4:
00
утра.
That
you
ring
at
my
door
Что
ты
звонишь
в
мою
дверь
Ring,
ring,
ring
Кольцо,
кольцо,
Кольцо
All
you
sleepin'
Все
вы
спите?
Everytime
I
be
goin′,
you're
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
говоришь
"You
could
be
trippin'"
: "ты
можешь
споткнуться".
When
you
go,
lonely
ass,
look
at
me
Когда
ты
уйдешь,
одинокая
задница,
посмотри
на
меня.
"You
could
be
trippin′"
"Ты
можешь
споткнуться".
Everytime
I
be
goin′,
you're
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
говоришь
"You
could
be
trippin′"
: "ты
можешь
споткнуться".
But
I'm
fuckin′
with
your
vibe
Но
мне
чертовски
нравится
твоя
атмосфера.
Let
us
kick
it
yet
a'night
(skrr)
Давайте
пнем
его
еще
на
одну
ночь
(скрр).
Should
I
stay?
Должен
ли
я
остаться?
Should
I
run?
Мне
бежать?
Shoud
I
get
physical?
Должен
ли
я
стать
физическим?
Trip,
trip,
trip
Поездка,
поездка,
поездка
In
my
DMs,
yeah
В
моей
личке,
да
Friday
night,
4:00
a.m.
Вечер
пятницы,
4:
00
утра.
That
you
ring
at
my
door
Что
ты
звонишь
в
мою
дверь
Ring,
ring,
ring
Кольцо,
кольцо,
Кольцо
All
you
sleepin′
Все
вы
спите?
Everytime
I
be
goin',
you're
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
говоришь
"You
could
be
trippin′"
: "ты
можешь
споткнуться".
When
you
go,
lonely
ass,
look
at
me
Когда
ты
уйдешь,
одинокая
задница,
посмотри
на
меня.
"You
could
be
trippin′"
"Ты
можешь
споткнуться".
Everytime
I
be
goin',
you′re
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
говоришь
"You
could
be
trippin'"
: "ты
можешь
споткнуться".
But
I′m
fuckin'
with
your
vibe
Но
мне
чертовски
нравится
твоя
атмосфера.
Let
us
kick
it
yet
a′night
(skrr)
Давайте
пнем
его
еще
на
одну
ночь
(скрр).
Everytime
I
be
goin',
you're
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
говоришь
"You
could
be
trippin′"
: "ты
можешь
споткнуться".
When
you
go,
lonely
ass,
look
at
me
Когда
ты
уйдешь,
одинокая
задница,
посмотри
на
меня.
"You
could
be
trippin′"
"Ты
можешь
споткнуться".
Everytime
I
be
goin',
you′re
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
говоришь
"You
could
be
trippin'"
: "ты
можешь
споткнуться".
But
I′m
fuckin'
with
your
vibe
Но
мне
чертовски
нравится
твоя
атмосфера.
Let
us
kick
it
yet
a′night
(skrr)
Давайте
пнем
его
еще
на
одну
ночь
(скрр).
Should
I
stay?
Должен
ли
я
остаться?
Should
I
run?
Мне
бежать?
Shoud
I
get
physical?
Должен
ли
я
стать
физическим?
Trip,
trip,
trip
Поездка,
поездка,
поездка
In
my
DMs,
yeah
В
моей
личке,
да
Friday
night,
4:00
a.m.
Вечер
пятницы,
4:
00
утра.
Friday
night,
4:00
a.m.
Вечер
пятницы,
4:
00
утра.
Friday,
friday,
friday
Пятница,
пятница,
пятница
Ring,
ring,
ring
Кольцо,
кольцо,
Кольцо
All
you
sleepin'
Все
вы
спите?
Should
I
stay?
Должен
ли
я
остаться?
Should
I
run?
Мне
бежать?
Shoud
I
get
physical?
Должен
ли
я
стать
физическим?
Trip,
trip,
trip
Поездка,
поездка,
поездка
In
my
DMs,
yeah
В
моей
личке,
да
Friday
night,
4:00
a.m.
Вечер
пятницы,
4:
00
утра.
That
you
ring
at
my
door
Что
ты
звонишь
в
мою
дверь
Ring,
ring,
ring
Кольцо,
кольцо,
Кольцо
All
you
sleepin'
Все
вы
спите?
Everytime
I
be
goin′,
you′re
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
ты
говоришь
"You
could
be
trippin'"
: "ты
можешь
споткнуться".
When
you
go,
lonely
ass,
look
at
me
Когда
ты
уйдешь,
одинокая
задница,
посмотри
на
меня.
"You
could
be
trippin′"
"Ты
можешь
споткнуться".
Everytime
I
be
goin'
you′re
just
like
Каждый
раз,
когда
я
ухожу,
"You
could
be
trippin'"
ты
говоришь:
"ты
можешь
споткнуться".
But
I′m
fuckin'
with
your
vibe
Но
мне
чертовски
нравится
твоя
атмосфера.
Let
us
kick
it
yet
a'night
(skrr)
Давайте
пнем
его
еще
на
одну
ночь
(скрр).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.