Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letter to Ma Dukes
Brief an Mama
I
just
wanna
apologize
Ich
möchte
mich
einfach
entschuldigen
For
all
the
pain
or
the
hurt
I've
caused
Für
all
den
Schmerz
oder
die
Verletzung,
die
ich
verursacht
habe.
I
know
I
done
made
plenty
mistakes
Ich
weiß,
ich
habe
viele
Fehler
gemacht.
I
just
wanted
to
start
this
track
off
Ich
wollte
diesen
Track
einfach
damit
beginnen,
By
saying
sorry
mich
zu
entschuldigen.
Lemme
start
this
track
off,
by
saying
that
Lass
mich
diesen
Track
damit
beginnen,
zu
sagen,
dass
I
am
sorry
mama
es
mir
leid
tut,
Mama.
Didn't
mean
to
hurt
you,
I
didn't
mean
to
cause
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
ich
wollte
nicht
verursachen
So
much
trouble
so
viele
Probleme.
You
are
my
mama
and
I
put
no
one
else
Du
bist
meine
Mama
und
ich
stelle
niemanden
You
are
my
mama,
cant
nobody
else
Du
bist
meine
Mama,
niemand
sonst
kann
sich
Compare
to
ya
mit
dir
vergleichen.
Lemme
start
this
track
off,
by
saying
that
Lass
mich
diesen
Track
damit
beginnen,
zu
sagen,
dass
I
am
sorry
mama
es
mir
leid
tut,
Mama.
Didn't
mean
to
hurt
you,
I
didn't
mean
to
cause
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
ich
wollte
nicht
verursachen
So
much
trouble
so
viele
Probleme.
You
are
my
mama
and
I
put
no
one
else
Du
bist
meine
Mama
und
ich
stelle
niemanden
You
are
my
mama,
cant
nobody
else
Du
bist
meine
Mama,
niemand
sonst
kann
sich
Compare
to
ya
mit
dir
vergleichen.
I
thank
you
mama
for
giving
birth
Ich
danke
dir,
Mama,
dass
du
einen
echten
To
a
real
hustler
Hustler
zur
Welt
gebracht
hast.
Pops
taught
you
the
game
and
told
you
Papa
hat
dir
das
Spiel
beigebracht
und
dir
gesagt,
To
never
ask
fa
nothing
dass
du
nie
um
etwas
bitten
sollst.
Through
Christ
that
strengthens
me
Durch
Christus,
der
mich
stärkt,
I
really
can
do
whatever
kann
ich
wirklich
alles
tun.
If
a
nigga
tried
try
to
hurt
you,
he
in
a
casket
Wenn
ein
Typ
versucht,
dich
zu
verletzen,
liegt
er
im
Sarg.
Pass
me
my
shovel
Reich
mir
meine
Schaufel.
Know
we
had
ups
and
down,
but
the
good
Ich
weiß,
wir
hatten
Höhen
und
Tiefen,
aber
die
guten
Times
be
way
better
Zeiten
sind
viel
besser.
You
are
my
lady,
can't
wait
till
we
can
shine
Du
bist
meine
Lady,
ich
kann
es
kaum
erwarten,
bis
wir
Foreva
für
immer
strahlen
können.
If
you
think
for
one
second,
that
ion
appreciate
Wenn
du
auch
nur
eine
Sekunde
denkst,
dass
ich
dich
nicht
You,
capping
schätze,
dann
täuschst
du
dich.
Everything
we
been
through
Alles,
was
wir
durchgemacht
haben,
I'm
just
tryna
make
it
through
the
weather
ich
versuche
nur,
durch
das
Wetter
zu
kommen.
Don't
wanna
buy
you
no
shoes
Ich
will
dir
keine
Schuhe
kaufen,
Don't
wanna
buy
you
a
bottle
ich
will
dir
keine
Flasche
kaufen.
Wanna
buy
you
a
house
with
a
nice
lil
balcony
Ich
will
dir
ein
Haus
mit
einem
schönen
kleinen
Balkon
With
granite
counters
mit
Granit-Arbeitsplatten
kaufen.
You
taught
me
right
from
wrong
and
I
did
wrong
Du
hast
mir
beigebracht,
was
richtig
und
falsch
ist,
und
ich
habe
And
I
knew
better
es
falsch
gemacht,
obwohl
ich
es
besser
wusste.
Did
stupid
shit
as
a
little
Jit
and
Habe
dummes
Zeug
als
kleiner
Junge
gemacht
und
Then
I
got
in
trouble
dann
bekam
ich
Ärger.
Sick
and
tired
of
bumping
heads
life
too
short
Ich
habe
es
satt,
aneinanderzugeraten,
das
Leben
ist
zu
kurz,
Let's
come
together
lass
uns
zusammenkommen.
We
all
we
had,
we
all
we
got,
that's
why
they
Wir
sind
alles,
was
wir
hatten,
wir
sind
alles,
was
wir
haben,
deshalb
sind
sie
Fucking
jealous
verdammt
eifersüchtig.
Dynamite
duo
we
got
powers
and
they
can
not
Dynamit-Duo,
wir
haben
Kräfte
und
sie
können
uns
nicht
Dynamite
duo
we
got
powers
and
they
can
not
Dynamit-Duo,
wir
haben
Kräfte
und
sie
können
uns
nicht
A
wise
man
once
said,
I
am
the
chosen
one
Ein
weiser
Mann
sagte
einst,
ich
bin
der
Auserwählte.
That's
a
different
story,
if
you
wanna
know
Das
ist
eine
andere
Geschichte,
wenn
du
es
wissen
willst,
Listen
to
Father
to
Son
hör
dir
"Father
to
Son"
an.
You
are
my
Queen
and
you
are
my
world
Du
bist
meine
Königin
und
du
bist
meine
Welt.
The
thought
of
not
making
it
make
Der
Gedanke,
es
nicht
zu
schaffen,
bringt
Me
wanna
hurl
mich
zum
Würgen.
Just
wanna
put
you
in
diamonds
and
pearls
Ich
will
dich
nur
in
Diamanten
und
Perlen
kleiden.
If
this
wasn't
destined,
you
would've
had
girls
Wenn
das
nicht
vorherbestimmt
wäre,
hättest
du
Mädchen
bekommen.
Just
know
that
everything
I
do
is
for
you
Wisse
einfach,
dass
alles,
was
ich
tue,
für
dich
ist.
Came
from
below
yea
way
in
the
roots
Kam
von
unten,
ja,
tief
aus
den
Wurzeln.
When
we
was
down
that
love
got
us
through
Als
wir
am
Boden
waren,
hat
uns
diese
Liebe
durchgebracht.
You
know
these
streets
are
not
safe,
that's
why
Du
weißt,
dass
diese
Straßen
nicht
sicher
sind,
deshalb
You
bought
my
metal
hast
du
mir
mein
Metall
gekauft.
No
time
to
waste,
let's
get
it
popping
I'm
tryna
Keine
Zeit
zu
verlieren,
lass
uns
loslegen,
ich
versuche,
Beat
the
buzzer
den
Buzzer
zu
schlagen.
You
are
the
realist
of
them
all
and
I
love
you
Du
bist
die
Echteste
von
allen
und
ich
liebe
dich
So
thankful
God
blessed
you
to
be
my
mother
Ich
bin
so
dankbar,
dass
Gott
dich
gesegnet
hat,
meine
Mutter
zu
sein.
Just
wanted
to
tell
you
sorry
while
I
can
so
Ich
wollte
dir
nur
sagen,
dass
es
mir
leid
tut,
solange
ich
kann,
also
Here's
my
letter
hier
ist
mein
Brief.
Everything
gone
work
out
as
it
should
because
Alles
wird
gut
werden,
wie
es
soll,
denn
We
got
each
other
wir
haben
einander.
Lemme
start
this
track
off,
by
saying
that
Lass
mich
diesen
Track
damit
beginnen,
zu
sagen,
dass
I
am
sorry
mama
es
mir
leid
tut,
Mama.
Didn't
mean
to
hurt
you,
I
didn't
mean
to
cause
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
ich
wollte
nicht
verursachen
So
much
trouble
so
viele
Probleme.
You
are
my
mama
and
I
put
no
one
else
Du
bist
meine
Mama
und
ich
stelle
niemanden
You
are
my
mama,
cant
nobody
else
Du
bist
meine
Mama,
niemand
sonst
kann
sich
Compare
to
ya
mit
dir
vergleichen.
Lemme
start
this
track
off,
by
saying
that
Lass
mich
diesen
Track
damit
beginnen,
zu
sagen,
dass
I
am
sorry
mama
es
mir
leid
tut,
Mama.
Didn't
mean
to
hurt
you,
I
didn't
mean
to
cause
Ich
wollte
dich
nicht
verletzen,
ich
wollte
nicht
verursachen
So
much
trouble
so
viele
Probleme.
You
are
my
mama
and
I
put
no
one
else
Du
bist
meine
Mama
und
ich
stelle
niemanden
You
are
my
mama,
cant
nobody
else
Du
bist
meine
Mama,
niemand
sonst
kann
sich
Compare
to
ya
mit
dir
vergleichen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leroy Holt Jr.
Attention! Feel free to leave feedback.