Lyrics and translation LKM - Me Cansé de Ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me Cansé de Ti
Я устал от тебя
Sin
razón,
lastimé
a
mi
corazón
Без
причины
я
ранил
свое
сердце
Te
entregue
todo
mi
ser
y
no
te
importo
Я
отдал
тебе
всего
себя,
а
тебе
было
все
равно
Lo
que
me
hiciste
si
me
dolió
То,
что
ты
сделала,
причинило
мне
боль
Pero
si
me
hablas
soy
yo
quien
te
pide
Perdón
Но
если
ты
заговоришь
со
мной,
это
я
попрошу
у
тебя
прощения
Porque
sabías
que
por
vos
daría
mi
vida
Потому
что
ты
знала,
что
за
тебя
я
отдал
бы
жизнь
Moría
por
tus
besos
sabor
a
mentiras
Я
умирал
от
твоих
поцелуев
со
вкусом
лжи
Pero
si
me
mirabas
quedaba
en
la
lona
Но
если
ты
смотрела
на
меня,
я
падал
без
сил
Yo
te
di
todo
como
Messi
al
Barcelona
Я
отдал
тебе
все,
как
Месси
Барселоне
Boca
muy
mala
pero
moría
por
probarla
Плохая
девочка,
но
я
умирал
от
желания
попробовать
тебя
Aunque
me
dañaste
tus
abrazos
curan
mi
Alma
Хотя
ты
причинила
мне
боль,
твои
объятия
исцеляют
мою
душу
Mirar
tu
cara,
pintada
de
Ángel
con
intensiones
malvadas
Смотреть
на
твое
лицо,
лицо
ангела
со
злыми
намерениями
Pero
hoy
de
ti
ya
no
quiero
saber
nada
Но
сегодня
я
больше
не
хочу
о
тебе
знать
Me
cansé
de
ti,
borraste
la
sonrisa
que
un
día
te
hizo
feliz
Я
устал
от
тебя,
ты
стерла
улыбку,
которая
когда-то
делала
тебя
счастливой
Lastimaste
a
quien
dio
todo
por
ti
Ты
ранила
того,
кто
отдал
тебе
все
Me
cansé
de
ti,
ya
no
vuelvas
puedo
brillar
sin
ti
Я
устал
от
тебя,
больше
не
возвращайся,
я
могу
сиять
без
тебя
Cuando
te
hagan
lo
mismo
sentirás
lo
que
sentí
Когда
с
тобой
поступят
так
же,
ты
почувствуешь
то,
что
чувствовал
я
Sabes
cuántas
lágrimas
desperdicié
por
tu
culpa
Знаешь,
сколько
слез
я
пролил
из-за
тебя?
Cuantas
noches
lloré
por
tu
culpa
Сколько
ночей
я
проплакал
из-за
тебя?
Cuanta
veces
tome
pensando
en
tu
nombre
Сколько
раз
я
выпивал,
думая
о
тебе?
Maldiciendo
el
día
que
te
vi
por
la
noche
Проклиная
тот
день,
когда
я
увидел
тебя
ночью
Ya
te
fuiste
y
ya
te
lloré
Ты
ушла,
и
я
уже
оплакал
тебя
Ahora
te
toca
a
vos
pasar
por
lo
que
pase
Теперь
твоя
очередь
пройти
через
то,
что
прошел
я
No
caer
en
tus
redes
y
quemar
el
papel
Не
попасться
в
твои
сети
и
сжечь
этот
лист
Ahora
me
toca
ami
hacerla
bien
Теперь
моя
очередь
все
сделать
правильно
Me
cansé
de
ti,
borraste
la
sonrisa
que
un
día
te
hizo
feliz
Я
устал
от
тебя,
ты
стерла
улыбку,
которая
когда-то
делала
тебя
счастливой
Lastimaste
a
quien
dio
todo
por
ti
Ты
ранила
того,
кто
отдал
тебе
все
Me
cansé
de
ti,
ya
no
vuelvas
puedo
brillar
sin
ti
Я
устал
от
тебя,
больше
не
возвращайся,
я
могу
сиять
без
тебя
Cuando
te
hagan
lo
mismo
sentirás
lo
que
sentí
Когда
с
тобой
поступят
так
же,
ты
почувствуешь
то,
что
чувствовал
я
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Guillermo Isaac Hung Valerino, Kirell Aguila Medina, Marbiel Tejeda Marcane
Attention! Feel free to leave feedback.