Девушка
ну
пожалей
же
ты
меня
Mädchen,
hab
doch
ein
wenig
Mitleid
mit
mir
Девушка
съедаешь
ты
меня
моя
Mädchen,
du
verzehrst
mich
ganz
und
gar
Девушка
так
манят
черные
глаза
Mädchen,
deine
schwarzen
Augen
ziehen
mich
so
an
Девушка
незнакомая
моя
Mädchen,
meine
Unbekannte
Девушка
ну
пожалей
же
ты
меня
Mädchen,
hab
doch
ein
wenig
Mitleid
mit
mir
Девушка
съедаешь
ты
меня
моя
Mädchen,
du
verzehrst
mich
ganz
und
gar
Девушка
так
манят
черные
глаза
Mädchen,
deine
schwarzen
Augen
ziehen
mich
so
an
Девушка
незнакомая
моя
Mädchen,
meine
Unbekannte
Девушка
останься
со
мной
утра
Mädchen,
bleibe
bis
zum
Morgen
bei
mir
Я
налью
в
бокал
нам
чертово
вина
Ich
schenk
uns
Teufelswein
ins
Glas
ein
Я
не
вижу
повода
сдерживать
желания
Ich
seh
keinen
Grund,
Begierden
zu
zügeln
Запотела
комната
иди
скорей
на
меня
Der
Raum
ist
beschlagen,
komm
schnell
zu
mir
her
Время
не
беда,
делим
его
пополам
Zeit
ist
keine
Last,
wir
teilen
sie
uns
gerecht
Пламя
из
окна
ведь
горят
наши
тела
Flamme
aus
dem
Fenster,
denn
unsere
Körper
brennen
Я
еле
дыша
ты
творишь
на
мне
пожар
Kaum
atmend
entfachst
du
in
mir
ein
Feuer
Нам
так
нравится
ходить
по
лезвию
Wir
lieben
es
so,
auf
der
Messerschneide
zu
Но
ты
ведь
знаешь
что
я
хам
Doch
du
weißt,
ich
bin
ein
Flegel
Сегодня
здесь
а
завтра
там
Heute
hier
und
morgen
fort
Душу
несет
по
городам
Meine
Seele
treibt
durch
Städte
Уходит
вдаль
мой
караван
Meine
Karawane
zieht
in
die
Ferne
Девушка
ну
пожалей
же
ты
меня
Mädchen,
hab
doch
ein
wenig
Mitleid
mit
mir
Девушка
съедаешь
ты
меня
моя
Mädchen,
du
verzehrst
mich
ganz
und
gar
Девушка
так
манят
черные
глаза
Mädchen,
deine
schwarzen
Augen
ziehen
mich
so
an
Девушка
незнакомая
моя
Mädchen,
meine
Unbekannte
Девушка
ну
пожалей
же
ты
меня
Mädchen,
hab
doch
ein
wenig
Mitleid
mit
mir
Девушка
съедаешь
ты
меня
моя
Mädchen,
du
verzehrst
mich
ganz
und
gar
Девушка
так
манят
черные
глаза
Mädchen,
deine
schwarzen
Augen
ziehen
mich
so
an
Девушка
незнакомая
моя
Mädchen,
meine
Unbekannte
Девушка
ну
пожалей
же
ты
меня
Mädchen,
hab
doch
ein
wenig
Mitleid
mit
mir
Девушка
съедаешь
ты
меня
моя
Mädchen,
du
verzehrst
mich
ganz
und
gar
Девушка
так
манят
черные
глаза
Mädchen,
deine
schwarzen
Augen
ziehen
mich
so
an
Девушка
незнакомая
моя
Mädchen,
meine
Unbekannte
Девушка,
ну
пожалей
же
ты
меня
Mädchen,
hab
doch
ein
wenig
Mitleid
mit
mir
Девушка,
съедаешь
ты
меня,
моя
Mädchen,
du
verzehrst
mich
ganz
und
gar
Девушка,
так
манят
черные
глаза
Mädchen,
deine
schwarzen
Augen
ziehen
mich
so
an
Девушка
незнакомая
моя
Mädchen,
meine
Unbekannte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): галустян карен борикович
Album
Девушка
date of release
31-03-2020
Attention! Feel free to leave feedback.