Lyrics and translation LL Cool J feat. Mary Mary - We're Gonna Make It
I
know
the
Lord,
will
make
a
way
Я
знаю,
Господь
проложит
путь.
He
will
make
a
way
somehow,
yes,
He
will
Он
как-нибудь
найдет
дорогу,
да,
найдет.
Oh,
I
do
believe
that
we
will
make
it
О,
я
верю,
что
у
нас
все
получится.
Yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
I
was
at
rock
bottom,
my
whole
life
was
mo'
problems
Я
был
на
самом
дне,
вся
моя
жизнь
была
сплошными
проблемами.
Reincarnation
of
a
slave
pickin'
cotton
Реинкарнация
раба,
собирающего
хлопок.
Stress
beamin'
down
like
the
sun
I
felt
rotten
Стресс,
излучаемый
вниз,
как
солнце,
я
чувствовал
себя
прогнившим.
To
the
core,
was
at
war
'cause
the
enemy
is
plottin'
До
мозга
костей
я
был
на
войне,
потому
что
враг
что-то
замышляет.
I
hear
him
knockin',
sayin'
that
we
got
him
Я
слышу,
как
он
стучит,
говорит,
что
мы
его
поймали.
Hot
like
solar,
he
wanna
burn
my
soul
up
Горячий,
как
солнце,
он
хочет
сжечь
мою
душу
дотла.
World
on
my
shoulders
but
I
roll
back
ya
boulders
Мир
на
моих
плечах
но
я
откатываю
назад
твои
валуны
Words
have
a
funny
way
of
comin'
back
to
scold
ya
Слова
имеют
забавный
способ
возвращаться,
чтобы
отругать
тебя.
Watch
what
come
out
of
your
mouth,
you
crack
a
molar
Следи
за
тем,
что
выходит
у
тебя
изо
рта,
ты
треснешь
коренным
зубом.
I
tried
to
told
ya,
hehehe
Я
пытался
сказать
тебе,
хе-хе-хе
Enemies
gunnin',
true
believers
ain't
runnin'
Враги
стреляют,
истинно
верующие
не
убегают.
Or
duckin',
we
ain't
scared
of
nuttin',
you
feel
me?
Или
пригнуться,
мы
ничего
не
боимся,
понимаешь?
They
wanna
test
me
and
press
my
buttons,
oh
really?
Они
хотят
проверить
меня
и
нажать
на
мои
кнопки,
о,
правда?
Allow
Uncle
L
to
hip
y'all
to
somethin',
uh,
uh
Позвольте
дяде
л.
подтянуть
вас
к
чему-нибудь,
э-э-э
...
Yeah,
uh,
check
it
out
Да,
э-э,
зацени!
There's
a
living
power,
make
a
man
out
a
coward
Есть
живая
сила,
делающая
из
человека
труса.
Rebuild
your
strength
like
the
new
Trade
Towers
Восстанови
свою
силу,
как
новые
торговые
башни.
I
thought
that
I
was
over,
my
life
got
devoured
Я
думал,
что
со
мной
покончено,
моя
жизнь
поглотила
меня.
Now
I'm
on
top
and
I
pray
for
all
my
doubters
Теперь
я
на
вершине
и
молюсь
за
всех
своих
сомневающихся.
Time
to
shout
it,
sing
it
louder
Пора
кричать
об
этом,
петь
громче.
Yeah,
we're
gonna
make
it
Да,
у
нас
все
получится.
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
Thank
God
we
made
it
Слава
Богу,
мы
сделали
это.
And
I
mean
it,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
И
я
серьезно,
да,
да,
О,
да
I
was
feelin'
like
my
whole
world
was
spinnin'
and
spillin'
Мне
казалось,
что
весь
мой
мир
вращается
и
разливается.
On
the
ground
and
that
God
wasn't
willin'
На
земле,
и
что
Бог
не
захотел.
It
seemed
like
the
only
ones
ballin'
was
the
villains
Казалось,
что
веселятся
только
злодеи.
Dollar
signs
in
they
eyes,
lyin'
to
our
chillin'
Знаки
доллара
в
их
глазах
лгут
нашему
холоду.
I
wanna
kill
'em,
I'd
rather
God,
hit
'em
Я
хочу
убить
их,
я
бы
предпочел,
Боже,
ударить
их.
They
sellin'
venom
and
we
buyin'
it
like
denim
Они
продают
яд,
а
мы
покупаем
его,
как
джинсовую
ткань.
These
world
wide
webs,
they
weave,
we
caught
in
'em
Эти
всемирные
паутины,
они
плетут,
мы
пойманы
в
них.
Old
folks
is
dyin'
and
CEO's
skimmin'
Старики
умирают,
а
генеральный
директор
скиммит.
The
bat's
in
your
hand
and
this
is
the
9th
inning
Бита
в
твоей
руке,
и
это
9-й
иннинг.
Keep
your
eyes
on
the
ball
when
you
swingin'
Не
своди
глаз
с
мяча,
когда
раскачиваешься.
Don't
be
confused,
don't
be
fooled
by
the
wind
up
Не
смущайтесь,
не
обманывайтесь
ветром.
Start
switchin'
your
position,
make
your
mind
up
Начинай
менять
свою
позицию,
решайся.
Pull
your
bootstraps
tight,
get
your
grind
up
Затяни
потуже
свои
шнурки,
займись
своим
делом.
Get
your
life
lined
up
before
time's
up
Приведи
свою
жизнь
в
порядок,
пока
не
вышло
время.
Yo,
yo,
you
know
what?
Йоу,
йоу,
знаешь
что?
Take
ten
percent
of
that,
dough
you
tryin'
to
stack
Возьми
десять
процентов
от
этого
бабла,
которое
ты
пытаешься
накопить.
Send
it
up
to
God,
I
guarantee
he
send
it
back
Отправь
его
Богу,
я
гарантирую,
что
он
отправит
его
обратно.
Multiply
it
by
a
hundred
times,
y'all
remember
that
Умножьте
это
в
сотню
раз,
вы
все
это
помните
That's
just
a
little
jewel
to
get
the
monkey
off
your
back
Это
просто
маленькая
драгоценность,
чтобы
сбросить
обезьяну
с
твоей
спины.
Uh,
yeah,
sing
it
out
now
О,
да,
спой
это
прямо
сейчас
Yeah,
we're
gonna
make
it
Да,
у
нас
все
получится.
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
Thank
God
we
made
it
Слава
Богу,
мы
сделали
это.
And
I
mean
it,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
И
я
серьезно,
да,
да,
О,
да
In
the
darkest
valley,
through
the
loneliest
alley
В
самой
Темной
долине,
по
самой
одинокой
аллее.
Never
give
up,
press
on
through
the
storm
Никогда
не
сдавайся,
продолжай
идти
сквозь
бурю.
Weepin'
man
fall,
for
the
night
seem
long
Плачущий
человек
падает,
потому
что
ночь
кажется
длинной.
But
if
you
stand
strong,
joy
come
within
the
morn'
Но
если
ты
будешь
твердо
стоять
на
ногах,
утром
придет
радость.
And
it
goes,
on
and
on
and
on
and
on
and
on
and,
ah
И
это
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
продолжается,
и
...
I
know
it
feels
like
your
back's
to
the
wall
Я
знаю,
такое
чувство,
что
ты
прижат
спиной
к
стене.
Who's
sittin'
in
the
crib
and
you
don't
know
who
to
call
Кто
сидит
в
кроватке,
а
ты
не
знаешь,
кому
позвонить?
Hangin'
on
a
tight
rope,
fingers
slippin'
off
Висел
на
натянутой
веревке,
пальцы
соскальзывали.
But
you
ain't
by
yourself,
dawg,
we
all
been
lost
Но
ты
не
один,
чувак,
мы
все
потерялись.
Stay
on
your
course,
carry
your
cross
Оставайся
на
своем
пути,
неси
свой
крест.
Ain't
no
stoppin',
got
to
keep
it
poppin'
Я
не
остановлюсь,
я
должен
продолжать
трястись.
You
want
it,
you
can
get
it,
believe
me,
the
king
did
it
Ты
хочешь
этого,
ты
можешь
получить
это,
поверь
мне,
король
сделал
это.
Nothin'
gonna
hold
you
back,
there's
no
limits
Ничто
не
удержит
тебя,
нет
никаких
границ.
I'm
sent
to
bring
truth
to
rap,
not
gimmicks
Я
послан,
чтобы
донести
правду
до
рэпа,
а
не
уловки.
And
I'm
not
finished,
man,
listen
И
я
еще
не
закончил,
чувак,
послушай.
Here's
the
moral
to
the
thesis,
y'all
cats
need
Jesus
Вот
мораль
этого
тезиса:
вам,
кошкам,
нужен
Иисус
He
puts
your
life
back
together,
pick
up
the
pieces
Он
собирает
твою
жизнь
воедино,
собирает
осколки.
Word
to
the
masses,
I
heard
God
asked
us
Слово
массам,
я
слышал,
Бог
спросил
нас
For
less
fake
rappers
and
more
real
pastors
Меньше
фальшивых
рэперов
и
больше
настоящих
пасторов
Uh,
huh,
uh,
huh,
so
hereafter
А-а-а,
а-а-а,
так
что
дальше
Yeah,
we're
gonna
make
it
Да,
у
нас
все
получится.
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
Thank
God
we
made
it
Слава
Богу,
мы
сделали
это.
And
I
mean
it,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
И
я
серьезно,
да,
да,
О,
да
Yeah,
we're
gonna
make
it
Да,
у
нас
все
получится.
We're
gonna
make
it
У
нас
все
получится
Thank
God
we
made
it
Слава
Богу,
мы
сделали
это.
And
I
mean
it,
yeah,
yeah,
oh,
yeah
И
я
серьезно,
да,
да,
О,
да
We
made
it
Мы
сделали
это.
([Incomprehensible]
pain)
([Непостижимая]
боль)
We
made
it
Мы
сделали
это.
(Through
the
storm
and
rain)
(Сквозь
бурю
и
дождь)
Yeah,
you
can
make
it
Да,
ты
можешь
это
сделать.
(Yes,
you
can)
(Да,
ты
можешь)
You
can
make
it
Ты
можешь
сделать
это.
(You
got
me)
(Ты
меня
поймал)
I
know
you
can
Я
знаю,
ты
можешь.
(I
know
you
can)
(Я
знаю,
что
ты
можешь)
I
know
you
can
Я
знаю,
ты
можешь.
Yeah,
I
do
believe
we'll
make
it
Да,
я
верю,
что
у
нас
все
получится.
(Hallelujah,
glory,
glory)
(Аллилуйя,
слава,
слава)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Roosevelt Iii Harrell, Carole King, Ryan Toby, James Smith
Attention! Feel free to leave feedback.