Lyrics and translation LL Cool J feat. Carl Thomas - This Is Us
I'ma
give
all
y'all
somethin',
word
up
Я
дам
вам
всем
кое-что,
честное
слово
Word
up,
all
my
live
cats
out
there
gonna
love
me
for
this
one
Честное
слово,
все
мои
живые
кошки
будут
любить
меня
за
это.
Uh-huh,
they
gon'
be
like,
"Yo
you,
you
need
to
listen
Ага,
они
будут
такие:
"Эй,
ты,
тебе
нужно
послушать
To
that
joint
L
made",
word
up,
that's
the
joint
you
gotta
listen
to
За
этот
косяк,
который
я
сделал",
отвечай,
это
тот
косяк,
который
ты
должен
слушать
Y'know
wat
I
mean?
Check
this
out
y'all
Вы
понимаете,
что
я
имею
в
виду?
I
got
the
key
that
fits
the
lock
of
a
real
dog's
mind
B
У
меня
есть
ключ,
который
подходит
к
замку
разума
настоящей
собаки.
The
answer
to
the
question
chicks
ask
most
the
time
see
Ответ
на
вопрос
который
цыпочки
задают
чаще
всего
понимаешь
Why
my
man
cheat
and
give
some
bitch
my
heat?
Почему
мой
мужчина
обманывает
и
дает
какой-то
сучке
мой
жар?
Slap
me
one
day
then
Sunday
he's
so
sweet?
Ударь
меня
однажды
а
потом
в
воскресенье
он
такой
милый?
To
me
and
mine,
this
nigga's
hard
to
define
Для
меня
и
моих
друзей
этого
ниггера
трудно
определить.
'Cause
he
beefin'
when
he
broke
but
he
arrogant
when
he
shine
Потому
что
он
сияет,
когда
ломается,
но
он
высокомерен,
когда
сияет.
It
fucks
you
up,
you
wonder
if
you
wastin'
time
Это
сводит
тебя
с
ума,
ты
спрашиваешь
себя,
не
тратишь
ли
ты
время
впустую
Mention
marriage,
he
lit
a
Dutch
and
peeped
out
the
blinds
Упоминая
о
браке,
он
закурил
голландскую
сигарету
и
выглянул
из-за
жалюзи.
What
different
niggaz
feels
in
they
hearts
is
scary
То
что
разные
ниггеры
чувствуют
в
своих
сердцах
пугает
I
used
to
say
shit
like
Раньше
я
говорил
что-то
вроде:
"C'mon
baby,
you
should
be
honored
to
share
me"
"Давай,
детка,
для
тебя
должно
быть
честью
разделить
меня".
She
used
to
throw
the
cakes
up,
plus
the
burger
was
hairy
Раньше
она
бросала
торты
вверх,
к
тому
же
бургер
был
волосатым.
I
used
to
have
to
think
of
shit
to
keep
'em
comin',
you
niggaz
feel
me?
Раньше
мне
приходилось
думать
о
всякой
ерунде,
чтобы
они
продолжали
приходить,
вы,
ниггеры,
понимаете
меня?
Baby
or
no
baby
I
wasn't
loyal
or
nuttin'
Детка
или
нет,
детка,
я
не
был
верным
или
нет.
Just
me
and
my
niggaz
on
tour,
frontin'
and
hittin'
somethin'
Только
я
и
мои
ниггеры
в
туре,
выступаем
и
что-то
натыкаемся.
Red
lipstick
prints
all
over
my
drawers
Отпечатки
красной
помады
на
моих
трусах.
Oh,
you
wanna
be
an
actress
huh?
Well
my
movie's
hardcore
О,
ты
хочешь
быть
актрисой,
а?
- ну,
мой
фильм-Хардкор
Like
Dungeons
& Dragons,
gettin'
brains
in
a
Benz
wagon
Как
Dungeons
& Dragons,
получающие
мозги
в
фургоне
"Бенц"
Step
out,
jeans
saggin',
crew
laughin'
Выхожу,
джинсы
провисают,
команда
смеется.
Gettin'
blazed
by
the
fiend
for
ten
bones
a
piece
Меня
поджигает
дьявол
за
десять
костей
за
штуку.
Nuttin'
but
the
dog
in
me
needin'
to
be
released,
this
is
us
Ничего,
кроме
собаки
во
мне,
которая
нуждается
в
освобождении,
это
мы.
You
know
that
I
do,
the
best
that
I
can
Ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
But
you
don't
seem
to
love
me
no
more,
no
more
(you
don't
seem
to
love
me
no
more)
Но
ты,
кажется,
больше
не
любишь
меня,
больше
не
любишь
(ты,
кажется,
больше
не
любишь
меня).
I
try
to
please
you
and
be
your
man
(be
your
man)
Я
стараюсь
угодить
тебе
и
быть
твоим
мужчиной
(быть
твоим
мужчиной).
But
you
don't
seem
to
love
me
no
more,
no
more
(be
your
man)
Но
ты,
кажется,
больше
не
любишь
меня,
больше
не
любишь
(будь
своим
мужчиной).
The
Flipsyde
of
the
coin,
what
team
you
wanna
join?
Флип-Сайд
монеты,
к
какой
команде
ты
хочешь
присоединиться?
You
in
The
Tunnel
every
Sunday
exposin'
your
tenderloins
Ты
в
туннеле
каждое
воскресенье
выставляешь
напоказ
свои
вырезки.
In
every
rap
cat's
face,
with
some
ol'
flirty
shit
to
say
В
каждом
рэп-кошачьем
лице
есть
что-то
старое,
кокетливое,
чтобы
сказать.
Need
to
go
home,
wash
your
kids
up
and
put
your
tits
away
Тебе
нужно
пойти
домой,
вымыть
своих
детей
и
убрать
свои
сиськи
подальше.
Me
and
my
clique
in
motion,
champagne
and
Alize
Я
и
моя
банда
в
движении,
шампанское
и
Ализе.
Got
your
mind
bubblin'
crazy,
wanna
flip
Cool
J
Твой
разум
бурлит,
как
сумасшедший,
хочешь
перевернуть
крутого
Джея?
Spend
your
last
on
your
hairdo
but
you
ain't
save
a
dime
Потратьте
последние
деньги
на
прическу,
но
вы
не
сэкономите
ни
цента.
To
put
your
child
through
college
baby,
now
have
you?
Чтобы
отправить
своего
ребенка
в
колледж,
детка,
не
так
ли?
Go
get
a
job
interview,
your
bad-ass
kids
a
curfew
Иди
на
собеседование,
а
твои
мерзавцы
- на
комендантский
час.
And
skip
that
'Bills
Bills'
shit
broads
is
goin'
through
И
пропусти
это
дерьмо
"счета-счета",
через
которое
проходят
бабы.
I
know
this
prostitute
who
said
that
life
ain't
cute
Я
знаю
одну
проститутку,
которая
сказала,
что
жизнь
не
мила.
Child
born
with
a
destiny
only
God
can
dispute
Ребенок
рожденный
с
судьбой
которую
может
оспорить
только
Бог
Players
giggle
and
laugh,
flashin'
gats
and
cash
Игроки
хихикают
и
смеются,
сверкая
стволами
и
налом.
My
dogs
don't
care
about
you
Boo,
they
like
your
ass
Моим
собакам
плевать
на
тебя,
Бу,
им
нравится
твоя
задница.
Told
me
if
I
call
and
your
man
answer,
ask
for
L
Сказал
мне,
что
если
я
позвоню
и
твой
человек
ответит,
попроси
меня.
So
he
can
say,
"No
L
live
here,"
our
code
is
ill
Так
что
он
может
сказать
:"
Нет,
я
здесь
живу",
- наш
кодекс
болен.
Tell
him
you
about
to
catch
a
flick
with
Sherell
Скажи
ему,
что
собираешься
снять
фильм
с
Шереллом.
Plottin'
and
schemin'
in
the
shower,
masturbatin'
on
the
cell
Плету
интриги
и
интриги
в
душе,
мастурбирую
на
камеру.
The
neighborhood
hustler,
that
cat
we
all
know
Соседский
делец,
этот
кот,
которого
мы
все
знаем.
That
nigga
we
grew
up
with,
son
from
next
do'
Тот
ниггер,
с
которым
мы
выросли,
сын
из
соседнего
дома.
My
dream
was
to
flow
and
escape
the
hell
below
Моей
мечтой
было
плыть
по
течению
и
сбежать
из
преисподней.
But
the
demons
in
my
life
set
fire
to
my
dough
Но
демоны
в
моей
жизни
подожгли
мои
бабки.
I
thought
about
murder,
I
vowed
my
revenge
Я
думал
об
убийстве,
я
поклялся
отомстить.
Like
the
devil's
pumpin'
hate
through
my
heart
with
a
syringe
Как
будто
дьявол
впрыскивает
ненависть
в
мое
сердце
шприцем.
You
know
that
I
do,
the
best
that
I
can
Ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
But
you
don't
seem
to
love
me
no
more,
no
more
Но
ты,
кажется,
больше
не
любишь
меня,
больше
не
любишь.
I
try
to
please
you
and
be
your
man
(I
try
to
your
man)
Я
стараюсь
угодить
тебе
и
быть
твоим
мужчиной
(я
стараюсь
быть
твоим
мужчиной).
But
you
don't
seem
to
love
me
no
more,
no
more
Но
ты,
кажется,
больше
не
любишь
меня,
больше
не
любишь.
They
say
a
man
gon'
be
a
man
but
that's
only
half
the
scenario
Говорят,
мужчина
должен
быть
мужчиной,
но
это
только
половина
сценария.
You
nag
a
cat,
you
givin'
him
a
license
to
fuck
a
hoe
Ты
придираешься
к
коту
и
даешь
ему
лицензию
на
секс
с
мотыгой.
When
a
man
come
home
late,
he
want
his
girl
to
say
hello
Когда
мужчина
приходит
домой
поздно,
он
хочет,
чтобы
его
девушка
поздоровалась
с
ним.
Not
hear
all
that
bullshit,
'bout,
"Nigga
where
you
go?"
Не
слышать
всю
эту
чушь
про
" ниггер,
куда
ты
идешь?"
Fried
chicken
ready,
t-shirt
and
panties
at
the
stove
Жареный
цыпленок
готов,
футболка
и
трусики
у
плиты.
Messages
written
down,
blunt
rolled
ready
to
go
Сообщения
записаны,
косяк
свернут,
готов
к
отправке.
Give
me
a
hug,
not
too
long,
give
me
space
Обними
меня,
не
слишком
долго,
дай
мне
пространство.
When
a
cat
got
issues
don't
need
you
all
up
in
his
face
Когда
у
кота
есть
проблемы,
он
не
нуждается
в
том,
чтобы
вы
все
были
у
него
перед
носом.
Rub
your
breasts,
kick
back,
smile
a
little
Потри
грудь,
откинься
назад,
улыбнись
немного.
If
it's
rainin'
outside,
chill,
listen
to
the
drizzle
Если
на
улице
дождь,
остынь,
прислушайся
к
мороси.
Now
kiss
my
chest,
call
me
Superman
А
теперь
поцелуй
меня
в
грудь,
называй
меня
суперменом.
Pull
down
my
boxers
by
the
Calvin
Klein
band
Сними
с
меня
трусы
от
группы
Кельвина
Кляйна
Bologna
Wash
it,
enjoy
the
flavor,
I
return
the
favor
Болонья
моет
ее,
наслаждается
вкусом,
я
отвечаю
взаимностью.
This
behavior,
should
save
ya
Это
поведение
должно
спасти
тебя.
From
me
all
night
freakin'
with
a
nineteen
year-old
От
меня,
всю
ночь
трахавшегося
с
девятнадцатилетней
девчонкой.
Half
naked
Puerto
Rican,
creamy
ass
leakin'
Полуголая
пуэрториканка,
сливочная
задница
течет.
Every
man
will
agree,
when
she
nag
it's
killin'
me
Каждый
мужчина
согласится,
что
когда
она
ворчит,
это
убивает
меня.
I
don't
always
wanna
talk
about
how
the
world
is
shittin'
on
me
Я
не
всегда
хочу
говорить
о
том,
как
мир
гадит
на
меня.
I
sip
some
Alize
and
meditate
the
pain
away
Я
делаю
глоток
Alize
и
медитирую,
прогоняя
боль.
And
get
in
my
own
zone
where
I
wanna
be
alone
for
solo
И
попасть
в
свою
собственную
зону,
где
я
хочу
побыть
один
для
соло.
Reminisce
with
photos
Предавайтесь
воспоминаниям
с
помощью
фотографий
And
missed
opportunities
to
make
some
dough
flow,
you
know?
И
упущенные
возможности
заработать
немного
денег,
понимаешь?
Chill,
relax
baby,
support
me
from
the
background
Успокойся,
расслабься,
детка,
поддержи
меня
на
заднем
плане.
Believe
in
my
dreams,
instead,
you
and
your
girls
sat
'round
Поверь
в
мои
мечты,
вместо
этого
ты
и
твои
девочки
сидели
вокруг
меня.
Complain
about,
who's
tradin'
ass
for
cash
Жалуйтесь
на
то,
кто
торгует
задницей
за
наличные
If
there
ain't
no
trust
then
just
us
can't
last
Если
нет
доверия,
то
только
мы
не
сможем
долго
продержаться.
This
is
us,
I
know
you
feelin'
that
Это
мы,
я
знаю,
ты
чувствуешь
это.
Think
about
that
shit,
word
up
Подумай
об
этом
дерьме,
отвечай.
You
know
that
I
do,
the
best
that
I
can
Ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
But
you
don't
seem
to
love
me
no
more,
no
more
Но
ты,
кажется,
больше
не
любишь
меня,
больше
не
любишь.
I
try
to
please
you
and
be
your
man
Я
стараюсь
угодить
тебе
и
быть
твоим
мужчиной.
But
you
don't
seem
to
love
me
no
more,
no
more
Но
ты,
кажется,
больше
не
любишь
меня,
больше
не
любишь.
Your
man,
your
man,
your
man
Твой
мужчина,
твой
мужчина,
твой
мужчина.
Everything
we've
been
through,
yeah
Все,
через
что
мы
прошли,
да
All
the
places
we've
been,
yeah
Все
места,
где
мы
побывали,
да
Just
don't
know
if
I'll
be
the
same
again,
ha
Просто
не
знаю,
стану
ли
я
снова
прежним,
ха
Ever
since
you
walked
all,
all
over
me,
ha
С
тех
пор,
как
ты
прошелся
по
мне,
ха-ха!
And
even
if
we
bring
this
back
together,
ha
(You
know
that
I
do,
the
best
that
I
can)
И
даже
если
мы
снова
соберемся
вместе,
ха
(ты
же
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
в
моих
силах).
You
know
it
won't
be
the
same,
no,
no,
no,
no
(but
you
don't
seem
to
love
me
no
more)
Ты
знаешь,
что
все
будет
по-другому,
нет,
нет,
нет,
нет
(но,
кажется,
ты
меня
больше
не
любишь).
No,
no,
no,
no,
no
(You
know
that
I
do,
the
best
that
I
can)
Нет,
нет,
нет,
нет,
нет
(ты
знаешь,
что
я
делаю
все,
что
в
моих
силах).
Oh
I,
I,
baby
I,
tried
to
be
your
man
(but
you
don't
seem
to
love
me
no
more)
О,
я,
я,
детка,
я
пытался
быть
твоим
мужчиной
(но,
кажется,
ты
меня
больше
не
любишь).
Whoa,
oh
yeah,
hoo
hoo
hoo
Ух
ты,
о
да,
ху-ху-ху
Can't
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Can't
you
hear
me?
Ты
меня
слышишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Carl Thomas, Vada Nobles
Attention! Feel free to leave feedback.