Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Shot Ya
Я подстрелил тебя
Yeah
(ha,
ha,
ha)
Да
(ха,
ха,
ха)
Def
Squad
(Def
Squad)
Отряд
Def
(Отряд
Def)
Mister,
Mister,
Mister,
Mister
Smith
Мистер,
Мистер,
Мистер,
Мистер
Смит
You
want
a
hit?
Хочешь
хит?
Give
me
a
hour
plus
a
pen
and
a
pad
Дай
мне
час,
ручку
и
блокнот
Yo,
I'm
here
to
make
a
dollar
out
of
15
cents
Йоу,
я
здесь,
чтобы
сделать
доллар
из
15
центов
And
let
my
balls
hang
like
I'm
on
a
toilet
taking
a
shit
И
пусть
мои
яйца
болтаются,
как
будто
я
сижу
на
толчке
и
сру
My
style
is
all
that
and
a
big
bag
of
chips
with
the
dip
(drip)
Мой
стиль
— это
всё,
и
ещё
большой
пакет
чипсов
с
соусом
(капает)
Fuck
all
that
sensuous
shit
(drip)
К
чёрту
всю
эту
слащавую
хрень
(капает)
I
represent
intellectual
violence
Я
представляю
интеллектуальное
насилие
And
leave
your
clique
holier
than
the
Ten
Commandments
И
оставлю
твою
клику
святее
десяти
заповедей
Like
Redman,
I
shift
with
the
ruck
Как
Редман,
я
меняюсь
с
толпой
If
your
"if"
was
a
spliff,
we'd
be
all
fucked
up
(word
up)
Если
бы
твоё
"если
бы"
было
косяком,
мы
бы
все
обдолбались
(точно)
No
need
to
ask
you,
"Who
is
he?"
Son
I
get
busy
Не
нужно
спрашивать
тебя,
"Кто
он?"
Сынок,
я
занятой
Scuff
my
Timbs
on
the
boulevard
on
many
rough
cities
Стираю
свои
Тимберленды
на
бульваре
во
многих
суровых
городах
(Chicago,
LA,
any
of
'em)
I'll
have
to
Norman
Bate
you
(yeah)
(Чикаго,
Лос-Анджелес,
любой
из
них)
Мне
придётся
устроить
тебе
Нормана
Бейтса
(ага)
I
love
ta
hate
you
cause
you's
a
freak
by
nature
Я
люблю
ненавидеть
тебя,
потому
что
ты
урод
от
природы
Can't
wait
to
face
ya,
mutilate
ya
Не
могу
дождаться,
чтобы
встретиться
с
тобой,
изуродовать
тебя
Drink
your
style
down
straight
with
no
chaser
(word
up)
Выпью
твой
стиль
залпом,
без
закуски
(точно)
My
verbal
combat's
like
a
mini-Mac
to
your
back
(uh-huh)
Мой
словесный
бой
как
мини-Узи
в
твою
спину
(ага)
As
soon
as
one
of
you
niggas
try
to
over
react
(blaow!)
Как
только
кто-то
из
вас,
нигеры,
попытается
перегнуть
палку
(бах!)
The
L.O.D.
love
good
confrontation
or
vamp
(word
up)
L.O.D.
любит
хорошую
конфронтацию
или
вампиризм
(точно)
Break
your
concentration,
murder
your
camp
(ugh)
Сломаю
твою
концентрацию,
уничтожу
твой
лагерь
(уф)
For
the
jealous,
overzealous,
we
fellas
Для
ревнивых,
чрезмерно
усердных,
мы,
парни,
Blow
the
spot
like
Branford
Marsalis
(Bom-bom-bom)
Взорвём
место,
как
Брэнфорд
Марсалис
(Бум-бум-бум)
Niggas
coming
through
and
acting
wild
(word)
Ниггеры
прут
сюда
и
ведут
себя
дико
(точно)
Y'all
commercial
niggas
better
have
a
Coke
and
a
smile
Вам,
коммерческим
нигерам,
лучше
взять
колу
и
улыбнуться
I
shot
ya!
Я
подстрелил
тебя!
Yo!
I
conversate
with
many
men
(what),
it's
time
to
begin
again
Йоу!
Я
беседую
со
многими
мужчинами
(что),
пора
начинать
заново
Forgot
what
I
already
knew,
ayo,
you
hear
me
friend?
Забыл,
что
я
уже
знал,
эй,
ты
меня
слышишь,
друг?
Illuminati
want
my
mind,
soul
and
my
body
Иллюминаты
хотят
мой
разум,
душу
и
тело
Secret
society,
trying
to
keep
they
eye
on
me
(nah,
nah)
Тайное
общество
пытается
следить
за
мной
(нет,
нет)
But
I'ma
stay
incogni',
in
places
they
can't
find
me
Но
я
останусь
инкогнито,
в
местах,
где
они
меня
не
найдут
Make
my
moves
strategically,
the
G-O-D
Делаю
свои
ходы
стратегически,
Б-О-Г
It's
sorta
similar
but
iller
than
a
chess
player
Это
вроде
похоже,
но
круче,
чем
шахматист
I
use
my
thinker,
it
coincides
with
my
blinker
Я
использую
свой
мозг,
он
совпадает
с
моим
поворотником
While
you
wondered
what
we
saying
on
the
records
real
(what)
Пока
ты
думала,
о
чём
мы
говорим
на
пластинках
по-настоящему
(что)
Yeah,
you
motherfucking
right,
kid,
you
know
the
deal
Да,
ты
чертовски
права,
детка,
ты
знаешь,
в
чём
дело
My
Mobb
is
Infamous
just
like
the
fuckin'
title
read
Моя
банда
печально
известна,
как
и
гребаное
название
You
get
back-slapped
so
hard,
make
ya
nose
bleed
(ahh!)
Тебя
так
сильно
ударят
по
затылку,
что
у
тебя
из
носа
пойдет
кровь
(ах!)
Some
kids
feeling
guilty
'bout
the
Некоторые
дети
чувствуют
себя
виноватыми
из-за
The
truth
hurts,
baby
girl,
so
just
face
it
(alright)
Правда
ранит,
детка,
так
что
просто
смирись
(хорошо)
But
anyway,
back
on
the
real
side
of
things
Но
в
любом
случае,
вернемся
к
реальной
стороне
вещей
My
niggas
sling
cracks
and
wear
fat
diamond
rings
Мои
ниггеры
толкают
крэк
и
носят
толстые
кольца
с
бриллиантами
Not
only
is
it
inside
the
songs
that
we
sing
(kid)
Это
не
только
в
песнях,
которые
мы
поём
(детка)
Everything
is
real,
not
just
a
song
that
we
sing
(word
up)
Всё
реально,
а
не
просто
песня,
которую
мы
поём
(точно)
From
my
life
to
the
paper
(what),
very
accurately
Из
моей
жизни
на
бумагу
(что),
очень
точно
Give
you
all
of
my
two
so
maybe
you
can
three
Даю
тебе
все
свои
два,
чтобы,
может
быть,
ты
получила
три
Prodigy
will
forever
will
S-H-I-N-E
(shine,
baby,
shine,
shine,
yeah)
Prodigy
всегда
будет
С-И-Я-Т-Ь
(сияй,
детка,
сияй,
сияй,
да)
My
shit
attract
millions
like
the
moon
attract
the
sea
Моё
дерьмо
привлекает
миллионы,
как
луна
привлекает
море
How
dare
you
ever
in
your
life
walk
past
me
(what)
Как
ты
смеешь
когда-либо
в
своей
жизни
проходить
мимо
меня
(что)
Without
acknowledging
this
man
as
G-O-D
Не
признавая
этого
человека
Б-О-Г-ом
I
shot
your
faggot
ass
Я
подстрелил
твою
педиковатую
задницу
Ugh,
now,
who
the
fuck
you
think
you
talking
to?
Уф,
ну,
с
кем,
блядь,
ты
думаешь,
разговариваешь?
I
pay
dues,
I
spray
crews
Я
плачу
взносы,
я
распыляю
команды
Look,
I'm
Joey
Crack,
motherfuckers
be
like,
"He's
bad
news"
Слушай,
я
Джои
Крэк,
ублюдки
говорят:
"Он
плохие
новости"
Runnin'
this
racket,
from
New
York
to
Montego
Веду
эту
рэкет,
от
Нью-Йорка
до
Монтего
Slaughtering
people,
bring
a
ton
of
keys
from
Puerto
Rico
Убиваю
людей,
привожу
тонну
ключей
из
Пуэрто-Рико
I'd
rather
be
feared
than
loved
because
the
fear
lasts
longer
Я
предпочитаю,
чтобы
меня
боялись,
чем
любили,
потому
что
страх
длится
дольше
These
bitch-ass
niggas
know
we
stronger
than
these
weaklings
Эти
сучки-ниггеры
знают,
что
мы
сильнее
этих
слабаков
Seeking
for
respect
that
ain't
there
Ищущих
уважения,
которого
там
нет
Knuckleheads
beware,
there's
mad
tension
in
the
air
Бойтесь,
болваны,
в
воздухе
сильное
напряжение
Tommy
guns
for
fun,
shawties
for
block
parties
Томми-ганы
для
удовольствия,
телки
для
квартальных
вечеринок
While
fresh
lead
heats
up
your
insides
like
a
fifth
of
Bacardi
Пока
свежий
свинец
нагревает
твои
внутренности,
как
бутылка
Бакарди
Call
the
ambulatte,
this
man's
wet
Вызовите
скорую,
этот
чувак
мокрый
Bullets
cut
him
down
from
the
root
up
just
like
a
Gillette
Пули
срезали
его
под
корень,
как
Жилетт
Razor,
which
I
keep
hidden
in
my
oral
Бритва,
которую
я
храню
во
рту
Ready
to
spat
out
at
any
adult
that
wants
to
quarrel
Готовый
выплюнуть
её
на
любого
взрослого,
который
хочет
поссориться
These
feds
want
me
for
some
tax
evasion
Эти
федералы
хотят
меня
за
уклонение
от
уплаты
налогов
Mad
at
the
fact
that
somebody's
getting
lucci
that's
not
Caucasian
Взбешены
тем,
что
кто-то
получает
бабки,
не
будучи
белым
Bullets
be
blazing
through
these
streets
filled
with
torture
Пули
проносятся
по
этим
улицам,
полным
мучений
(What
the
deal,
pop?
Ugh)
Joey
Crack
a.k.a.
Keyser
Söze
(В
чём
дело,
папаша?
Уф)
Джои
Крэк,
он
же
Кайзер
Созе
Thug
niggas
give
they
minks
to
chinks,
tore
down
Бандиты-ниггеры
отдают
свои
норки
китайцам,
порванные
We
sip
drinks,
rockin'
minks,
flashin'
rings
and
things
(on
the
real)
Мы
пьем
напитки,
щеголяем
в
норках,
сверкаем
кольцами
и
прочим
(реально)
Frontin'
hardcore
deep
inside
the
Jeep,
mackin'
Выпендриваемся
по-хардкору
в
глубине
джипа,
клеим
телок
Doin'
my
thing,
fly
nigga,
you
a
Scarface
king
(ugh)
Делаю
своё
дело,
крутой
ниггер,
ты
король
Лица
со
шрамом
(уф)
Bitches
grab
ya
ta-tas,
get
them
niggas
for
they
cheddar
Сучки
хватают
твои
сиськи,
получают
этих
нигеров
за
их
бабки
Fuck
it,
Gucci
sweaters
and
Armani
leathers
(ugh)
К
черту,
свитера
Gucci
и
кожа
Armani
(уф)
Flossin'
rocks
like
the
size
of
Fort
Knox
Выпендриваюсь
камнями
размером
с
Форт-Нокс
Four
carats,
the
ice
rocks,
pussy
bangin'
Четыре
карата,
ледяные
камни,
киска
бьется
Like
Versace
locs,
pops
(so
what
the
deal)
Как
локоны
Версаче,
папаша
(так
в
чём
дело)
Wanna
creep?
Open
like
raw
asscheeks
Хочешь
подкрасться?
Открыта,
как
сырые
ягодицы
I'm
sexin'
raw-dog
without
protection,
disease
infested,
ugh!
Я
трахаюсь
без
резинки,
заражена
болезнями,
уф!
Italiano
got
the
Luccianno
Итальянец
получил
Лучиано
I
gets
down,
fuckin'
with
Brown,
Fox,
extra
keys
to
the
drop
Я
занимаюсь
делом,
трахаюсь
с
Браун,
Фокс,
дополнительные
ключи
от
точки
Boo,
I'm
jingling,
baby
(ugh,
yeah
yeah)
Бу,
я
звеню,
детка
(уф,
да,
да)
I
got
crazy
Dominicans
who
pay
me
to
lay
low,
I
play
slow
У
меня
есть
чокнутые
доминиканцы,
которые
платят
мне,
чтобы
я
залегла
на
дно,
я
играю
медленно
Roll
with
The
Firm,
Mafioso
crime
kingpin
Катаюсь
с
The
Firm,
мафиозный
криминальный
авторитет
It
all
real,
nigga,
what
the
deal?
I
shot
ya!
Всё
по-настоящему,
ниггер,
в
чём
дело?
Я
подстрелил
тебя!
What
the
fuck?
I
thought
I
conquered
the
world
Какого
хрена?
Я
думал,
я
покорил
мир
Crushed
Moe
Dee
(Ugh),
Hammer,
and
Ice-T's
girls
Раздавил
Moe
Dee
(Уф),
Хаммера
и
девчонок
Айс-Ти
But
still,
niggas
want
to
instigate
shit
Но
ниггеры
всё
ещё
хотят
спровоцировать
дерьмо
I'll
battle
any
nigga
in
the
rap
game
quick
Я
быстро
сражусь
с
любым
ниггером
в
рэп-игре
Name
the
spot,
I
make
it
hot
for
you
bitches
Назови
место,
я
сделаю
его
горячим
для
вас,
сучки
Female
rappers
too,
I
don't
give
a
fuck,
boo
Рэперши
тоже,
мне
плевать,
детка
Word,
I'm
here
to
crush
all
my
peers
Серьезно,
я
здесь,
чтобы
раздавить
всех
своих
сверстников
Rhymes
of
the
month
in
The
Source
for
20
years
Рифмы
месяца
в
The
Source
в
течение
20
лет
Niggas
scared,
I'm
detrimental
to
your
mental
state
Ниггеры
боятся,
я
вреден
для
твоего
психического
состояния
I
use
my
presidential
Rolex
to
be
the
bait
Я
использую
свои
президентские
Rolex
в
качестве
приманки
Niggas
fight,
Glock
cocked,
ya
temple
gets
fucked
Ниггеры
дерутся,
взведен
Glock,
твой
висок
трахнут
MCs
that
fuck
with
LL,
they
gets
bucked
MC,
которые
связываются
с
LL,
получают
пулю
That's
real,
what's
up
with
that
"I
Shot
Ya"
deal?
Это
реально,
что
насчет
этой
темы
"Я
подстрелил
тебя"?
Light
shit,
niggas
slip,
now,
how
the
bullet
feel?
Легкая
хрень,
ниггеры
поскальзываются,
ну
как,
пуля
ощущается?
New
York'll
peel,
in
L.A.,
they
gangbang
Нью-Йорк
отклеится,
в
Лос-Анджелесе
они
устраивают
бандитские
разборки
But
if
you
touch
a
mic,
your
motherfuckin'
ass
hang
Но
если
ты
прикоснешься
к
микрофону,
твоя
гребаная
задница
повиснет
That's
facts,
niggas
don't
receive
no
type
of
slack
Это
факты,
ниггеры
не
получают
никакой
пощады
'Cause
if
they
do
(ugh),
they
ass
is
always
runnin'
back
(yeah)
Потому
что
если
они
получают
(уф),
их
задница
всегда
бежит
обратно
(ага)
Not
this
time,
but
next
time,
I'ma
name
names
Не
в
этот
раз,
но
в
следующий
раз
я
назову
имена
L.L.,
shitting
from
on
top
of
the
game
L.L.,
срущий
с
вершины
игры
I
shot
ya!
Я
подстрелил
тебя!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.