Lyrics and translation LL Cool J feat. Funkmaster Flex - Speedin On Da Highway/Exit 13
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Speedin On Da Highway/Exit 13
Гоняя по Шоссе / Съезд 13
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
High
speed
baby!
На
полной
скорости,
детка!
It's
two
o'clock
in
the
mornin,
I'm
stompin
down
on
the
pedal
Два
часа
ночи,
давлю
на
педаль
Look
at
my
ring
on
the
steering
wheel
and
my
ice
on
the
bezel
Смотрю
на
свой
перстень
на
руле
и
бриллианты
на
ободке
I
made
a
promise
to
God
that
I
would
run
from
the
devil
Я
поклялся
Богу,
что
убегу
от
дьявола
When
the
engine
is
gunnin
I'm
on
a
whole
other
level
Когда
двигатель
ревет,
я
на
совершенно
другом
уровне
White
lines
connected,
I'm
livin
life
like
a
rebel
Белые
линии
сливаются,
я
живу
как
бунтарь
My
competition
is
chokin
inside
my
dust
when
it
settle
Мои
конкуренты
задыхаются
в
моей
пыли,
когда
она
оседает
Baby
look
at
me
now,
I'm
just
a
kid
from
the
ghetto
Детка,
посмотри
на
меня
сейчас,
я
всего
лишь
парень
из
гетто
But
I'm
on
top
of
my
hustle,
I
move
the
bass
and
the
treble
Но
я
на
вершине
своей
игры,
я
управляю
басами
и
высокими
частотами
And
I
go
at
your
generation,
I'm
runnin
this
era
И
я
иду
против
твоего
поколения,
я
правлю
этой
эпохой
Ain't
no
lookin
behind
me,
my
system
shakin
the
mirror
Не
смотрю
назад,
моя
система
трясет
зеркало
Top
speed
in
the
Beamer,
my
head
boppin
to
"Ether"
Максимальная
скорость
в
"Бумере",
моя
голова
качает
под
"Эфир"
I'm
on
I-95,
clutch
burnin
the
reefer
Я
на
I-95,
сжигаю
сцепление
Everybody
that
rides
with
me
becomes
a
believer
Каждый,
кто
едет
со
мной,
становится
верующим
Cause
I
come
from
the
hood,
but
I
think
like
a
Caesar
Потому
что
я
из
района,
но
думаю
как
Цезарь
Went
from
0 to
60,
four
deep
in
the
Bentley
Разгон
от
0 до
100,
четверо
в
"Бентли"
Hell
yeah
I
be
speedin,
that's
why
niggaz
resent
me;
ugh!
Черт
возьми,
да,
я
гоняю,
вот
почему
ниггеры
ненавидят
меня;
ugh!
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
I
said
to
hell
with
the
past,
it's
time
to
live
for
the
future
Я
послал
прошлое
к
черту,
пора
жить
ради
будущего
Make
the
muffler
backfire
and
pop
like
a
Ruger
Глушитель
стреляет
и
хлопает
как
"Ругер"
Don't
have
the
slightest
idea
'bout
who
you
ridin
with
do
ya?
Ты
понятия
не
имеешь,
с
кем
едешь,
да?
Just
keep
your
eye
on
the
white
lines,
feel
'em
goin
through
ya
Просто
следи
за
белыми
линиями,
чувствуй,
как
они
проходят
сквозь
тебя
Between
the
lines
my
mind
works
like
a
normal
computer
Между
линиями
мой
разум
работает
как
обычный
компьютер
My
adrenaline's
rushin
like
I've
been
dodgin
the
shooter
Мой
адреналин
бурлит,
как
будто
я
уворачиваюсь
от
пуль
I
get
surgical
on
the
road
every
line
is
a
suture
Я
хирург
на
дороге,
каждая
линия
- шов
And
you
must
be
a
operator
if
niggaz
dispute
ya
И
ты
должна
быть
оператором,
если
ниггеры
спорят
с
тобой
Peelin
off
in
a
hurry,
there
ain't
no
reason
to
worry
Срываюсь
с
места,
нет
причин
для
беспокойства
Anybody
that
challenges
me
is
gonna
get
buried
Любой,
кто
бросит
мне
вызов,
будет
похоронен
12
cylinders
gunnin
the
whole
world
has
become
a
12
цилиндров
ревут,
весь
мир
превратился
в
Grill
low
to
the
ground,
like
a
bull
when
it's
runnin
Решетку,
прижатую
к
земле,
как
бык
на
бегу
My
Lamborghini
is
hummin,
it
sings
a
tune
to
your
woman
Моя
"Ламборджини"
гудит,
она
поет
песню
твоей
женщине
So
if
you
make
me
slow
down,
I'm
peelin
off
wit'cha
onion
Так
что,
если
ты
заставишь
меня
снизить
скорость,
я
сорвусь
с
твоей
луковицей
You
need
to
stop
all
the
frontin
under
your
hood
there
ain't
nothin
Тебе
нужно
прекратить
выпендриваться,
под
твоим
капотом
ничего
нет
You
know
the
Exit
is
13,
come
see
if
I'm
bluffin
Ты
знаешь,
что
съезд
13,
приходи
и
посмотри,
блефую
ли
я
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Exactly!
When
we
in
the
car
we
22'd
up
Именно!
Когда
мы
в
машине,
мы
на
22-х
When
we
in
the
big
truck
we
24'd
up,
y'knahmean?
Когда
мы
в
большом
грузовике,
мы
на
24-х,
понимаешь?
When
you
see
me
ridin,
real
fast,
your
job,
is
to
stay
back
Когда
ты
видишь,
как
я
еду
очень
быстро,
твоя
работа
- держаться
позади
Pre-bumper
- behind
the
bumper
fam!
Alright?
Пред-бампер
- за
бампером,
семья!
Ладно?
Do
not
race
in
front
of
me
Не
гоняй
передо
мной
I
should
not
be
able
to
see,
your
license
plate
Я
не
должен
видеть
твой
номерной
знак
That
means
there's
somethin
wrong
here
Это
значит,
что-то
здесь
не
так
This
is
the
biggest
decision
I
ever
made
in
my
life
Это
самое
важное
решение,
которое
я
когда-либо
принимал
в
своей
жизни
You
do
a
hundred
miles
an
hour
on
the
highway
at
night
Ты
едешь
со
скоростью
сто
миль
в
час
по
шоссе
ночью
You
go
to
fasten
your
seatbelt
and
make
sure
that
it's
tight
Ты
пристегиваешь
ремень
безопасности
и
проверяешь,
чтобы
он
был
туго
затянут
Because
I'm
rippin
the
paws
just
like
I'm
rippin
the
mic
Потому
что
я
рву
лапы
так
же,
как
рву
микрофон
Baby
I'm
pushin
the
limits
as
if
I'm
racin
a
bike
Детка,
я
раздвигаю
границы,
как
будто
гоняю
на
байке
Tell
the
highway
patrol
no
need
to
chase
me
tonight
Скажи
дорожному
патрулю,
что
не
нужно
преследовать
меня
сегодня
вечером
The
way
I'm
doin
my
thang
it's
like
I'm
up
in
a
plane
То,
как
я
делаю
свои
дела,
похоже,
что
я
в
самолете
I
hit
the
stick
in
the
rain,
I
guess
I'm
sick
in
the
brain
Я
переключаю
скорость
под
дождем,
наверное,
я
болен
на
голову
Rocks
hittin
the
frame,
you
think
the
shit
is
a
game
Камни
бьют
по
раме,
ты
думаешь,
это
игра
But
I'm
ready
for
anybody
that
steps
in
my
lane
Но
я
готов
к
любому,
кто
встанет
на
моем
пути
And
I
know
you
afraid,
no
reason
to
be
ashamed
И
я
знаю,
что
ты
боишься,
нет
причин
стыдиться
Nobody's
crashin
my
party
I'm
mashin
out
on
these
lames
Никто
не
испортит
мою
вечеринку,
я
уничтожаю
этих
слабаков
I
devoured
the
cowards
and
there
is
no
doubt
about
it
Я
сожрал
трусов,
и
в
этом
нет
никаких
сомнений
All
these
niggaz
are
too
gassed,
they
can't
run
without
it
Все
эти
ниггеры
слишком
заносчивы,
они
не
могут
бежать
без
этого
Tried
to
give
me
a
flat
tire,
I
wouldn't
allow
it
Пытались
проколоть
мне
шину,
я
не
позволил
I
left
y'all
in
the
dust
nigga,
I'm
too
high-powered!
Я
оставил
вас
всех
в
пыли,
ниггер,
я
слишком
мощный!
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Speedin
on
the
highway
Гоняю
по
шоссе
Starin
at
the
white
lines
we
rollin,
we
rollin
(white
lines)
Смотрю
на
белые
линии,
мы
катим,
катим
(белые
линии)
Exactly!
When
you
see
us,
fast
lane
middle
lane
slow
lane
Именно!
Когда
ты
видишь
нас,
быстрая
полоса,
средняя
полоса,
медленная
полоса
It's
all
the
same
thing
y'knahmean?
We
go
fast
Все
одно
и
то
же,
понимаешь?
Мы
гоняем
We
got
a
lot
of
big
wheels
on
our
cars,
it's
what
we
do
У
нас
много
больших
колес
на
наших
машинах,
это
то,
что
мы
делаем
Aight?
When
you
see
us,
you
salute
the
kingpins,
the
generals
Ладно?
Когда
ты
видишь
нас,
ты
салютуешь
королям,
генералам
That's
us,
y'knahmean?
Это
мы,
понимаешь?
And
matter
of
fact,
we
gon'
jump
off
the
Bridge
right
now
И
кстати,
мы
сейчас
спрыгнем
с
моста
When
you
see
L,
THIS
JOINT'S
IN
FUCKIN
EFFECT!!!!
Когда
ты
видишь
L,
ЭТОТ
ТРЕК
В
ДЕЙСТВИИ!!!!
I've
been
DYIN
to
say
that!
Я
УМИРАЛ,
чтобы
сказать
это!
I've
been
DYIN
to
say
that,
eighty-six
nigga!
Я
УМИРАЛ,
чтобы
сказать
это,
восемьдесят
шестой,
ниггер!
You
know
what
it
is
man,
first
album
Ты
знаешь,
что
это
такое,
чувак,
первый
альбом
Ten
million,
no
fuckin
video,
yo
LL
was
THERE!
Десять
миллионов,
ни
одного
чертова
видео,
йо,
LL
был
ТАМ!
I
WARN
YOU!
You
gotta
STOP!
Я
ПРЕДУПРЕЖДАЮ
ТЕБЯ!
Ты
должен
ОСТАНОВИТЬСЯ!
There's
too
many
questions
and
not
enough
answers
Слишком
много
вопросов
и
недостаточно
ответов
Too
many
questions,
mind
your
business
knahmean?
Слишком
много
вопросов,
занимайся
своим
делом,
понимаешь?
This
is
grown
shit
right
here,
aight?
Это
взрослое
дерьмо,
ладно?
When
you
see
us,
we
do
this
for
a
living
Когда
ты
видишь
нас,
мы
делаем
это
ради
жизни
I've
been
doin
this
for
a
fuckin
minute!!!
Я
занимаюсь
этим
уже
чертовски
давно!!!
Yo
I've
been
dyin
to
talk
crazy
on
a
L
record
Йо,
я
умирал
от
желания
поговорить
с
ума
на
записи
L
This
is
big
for
me
man!
Это
большое
дело
для
меня,
чувак!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Justin Cartisano, Ray Burghardt
Album
Exit 13
date of release
09-09-2008
Attention! Feel free to leave feedback.