Lyrics and translation LL Cool J feat. Snoop Dogg & Fatman Scoop - We Came To Party
I
just
wanna
make
sweet
love
to
you,
baby,
you
know
what
I'm
saying?
Я
просто
хочу
заняться
с
тобой
сладкой
любовью,
детка,
понимаешь,
о
чем
я?
I
just
wanna
touch
you
all
over...
aw,
please!
Я
просто
хочу
дотронуться
до
тебя
...
о,
пожалуйста!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
Hey
look,
I've
got
my
hands
all
on
your
body!
Эй,
смотри,
мои
руки
на
твоем
теле!
Ain't
no
problem,
I'm
on
it
– oldest
man
in
the
club
Это
не
проблема,
я
в
деле-самый
старый
человек
в
клубе.
Also
one
of
the
richest,
a
hundred
bottles
of
bub
А
еще
один
из
богатейших,
сотня
бутылок
шампанского.
It's
just
me
and
the
Russians,
we
get
all
of
the
love
Здесь
только
я
и
русские,
мы
получаем
всю
любовь.
They
was
aware
of
the
image,
they
wanna
see
what
he
does
Они
знали
об
образе,
они
хотят
увидеть,
что
он
делает.
TMZ
in
my
face,
Oprah
all
on
my
couch
TMZ
у
меня
перед
носом,
Опра
на
моем
диване.
Now
I'm
hosting
the
Grammys,
what
is
this
all
about?
Теперь,
когда
я
принимаю
"Грэмми",
что
все
это
значит?
International
baller,
I
must
admit
I
had
doubts
Международный
Балер,
должен
признаться,
у
меня
были
сомнения.
If
they
wasn't
callin'
me
back,
they
was
callin'
me
out
Если
они
не
звали
меня
обратно,
они
звали
меня
обратно.
Game
moved
to
the
South,
I
just
closed
my
mouth
Игра
переместилась
на
юг,
я
просто
закрыл
рот.
Intellect
like
Belichick
when
he
be
switching
the
routes
Интеллект,
как
у
Беличика,
когда
он
меняет
маршруты.
I'm
too
old
for
the
games,
no
time
for
the
lames
Я
слишком
стар
для
игр,
у
меня
нет
времени
на
неудачников.
Next
challenge?
Get
this
generation
screaming
my
name
Следующий
вызов-заставить
это
поколение
выкрикивать
мое
имя.
Who
could
do
what
I
did?
Boy,
I
must
be
the
shit
Кто
мог
бы
сделать
то,
что
сделал
я?
Waved
106
& Park
to
play
date
with
the
kids
Помахал
106
и
припарковался,
чтобы
поиграть
в
свидание
с
детьми
People
texting
my
wife,
tryna
ruin
my
night
Люди
пишут
моей
жене
смс-ки,
пытаясь
испортить
мне
вечер.
So
I
help
'em
mind
they
business
with
some
bottles
on
ice
Так
что
я
помогаю
им
заниматься
своими
делами
с
помощью
бутылок
со
льдом
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
Hey
look,
I've
got
my
hands
all
on
your
body!
Эй,
смотри,
мои
руки
на
твоем
теле!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
We
Came
To
Party!
We
Came
To
Party!
Мы
Пришли
На
Вечеринку!
Hey
look,
I've
got
my
hands
all
on
your
body!
Эй,
смотри,
мои
руки
на
твоем
теле!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Desctruction
in
the
club!
Разрушение
в
клубе!
Oh,
no...
Big
Snoop
Dogg
О,
нет...
большой
Снуп
Догг
Ice
so
cold
you
can
see
it
through
the
fog
Лед
такой
холодный,
что
его
видно
даже
сквозь
туман.
To
walk
in
my
shoes
it'll
be
a
little
jog
Ходить
в
моей
шкуре
это
будет
небольшая
пробежка
And
if
you
step
by
the
pockets,
you
gon'
be
up
in
the
morgue
И
если
ты
будешь
ходить
по
карманам,
то
окажешься
в
морге.
The
peoples
is
peepin',
peepin'
Народ
подглядывает,
подглядывает.
The
bitches
is
dippin',
dippin'
С
** ки
погружаются,
погружаются.
So
this
is
the
mission,
listen,
I
turn
this
shit
up
Так
что
это
наша
миссия,
Слушай,
я
включаю
эту
хрень
погромче.
It's
the
party-rocking,
nonstopping,
four-hopping,
rip
and
rock
Это
вечеринка-рок,
нон-стоп,
четыре
прыжка,
разрыв
и
рок
Drippin'
in
this
motherfucker,
burn
up,
now
turn
up!
Капаю
в
этого
ублюдка,
Гори,
а
теперь
зажигай!
We
ain't
flirtin',
we
talkin'
– we
ain't
dancin',
we
walkin'
Мы
не
флиртуем,
мы
разговариваем
– мы
не
танцуем,
мы
гуляем.
Teenagers
is
pointin',
couple
cougars
are
hawkin'
Подростки
тычут
в
меня
пальцем,
пара
пум
охотится.
I
don't
come
here
that
often,
but
it's
totally
awesome
Я
нечасто
прихожу
сюда,
но
это
просто
потрясающе
When
you
livin'
for
real,
I
don't
consider
it
flossin'
Когда
ты
живешь
по-настоящему,
я
не
считаю
это
пустяком.
Panty
lines
are
crossin',
I'm
proceedin'
with
caution
Линии
трусиков
пересекаются,
я
действую
осторожно.
I
don't
shit
where
I
eat,
gotta
manage
your
portions
Я
не
Гадю
там,
где
ем,
я
должен
управлять
твоими
порциями.
LL
Cool
J,
I'm
like
the
old-school
orphan
LL
Cool
J,
я
как
сирота
старой
школы.
Representing
alone,
sittin'
on
factory
chrome
Представляю
в
одиночестве,
сидя
на
заводском
хроме.
Shades
on,
in
the
zone
– Kool
Aid
smile
on
my
face
Тени
надеты,
в
зоне-улыбка
Kool
Aid
на
моем
лице.
My
security's
strapped,
ain't
no
beef,
just
in
case
Моя
охрана
пристегнута
ремнями,
никакой
разборки,
просто
на
всякий
случай.
Me
and
my
man
Rich
Whites,
we
in
Vegas
tonight
Я
и
мой
мужчина,
богатые
белые,
сегодня
вечером
мы
в
Вегасе.
Claudine
on
the
celly,
make
sure
that
money
is
right
Клодин
на
телефоне,
убедись,
что
с
деньгами
все
в
порядке.
Red
carpet
and
tuxes,
always
where
the
bucks
is
Красная
дорожка
и
смокинги-всегда
там,
где
деньги.
Paparazzi
are
snapping,
I
can't
believe
this
is
happening
Папарацци
щелкают
пальцами,
я
не
могу
поверить,
что
это
происходит.
Frustrating
the
haters,
they're
so
sick
of
me
rapping
Разочаровывая
ненавистников,
они
так
устали
от
моего
рэпа.
I'm
enjoying
your
blog,
I've
got
the
same
type
of
passion
Мне
нравится
ваш
блог,
у
меня
такая
же
страсть
Fatman
Scoop
– Maserati
Cool
J!
Fatman
Scoop-Maserati
Cool
J!
Fatman
Scoop
– Maserati
Cool
J!
Fatman
Scoop-Maserati
Cool
J!
Fatman
Scoop
– Maserati
Cool
J!
Fatman
Scoop-Maserati
Cool
J!
Fatman
Scoop
– Maserati
Cool
J!
Fatman
Scoop-Maserati
Cool
J!
They
ain't
think
I
can
do
it,
that's
why
I
had
to
debut
it
Они
не
думают,
что
я
могу
это
сделать,
вот
почему
я
должен
был
дебютировать.
And
let
the
critics
review
it,
that
way
I
spit
and
it's
Buicks
И
пусть
критики
его
рассмотрят,
так
Я
плюю,
и
это
Бьюики.
Since
the
beginning,
I
knew
it
– rollin'
an
L
in
the
Buick
С
самого
начала
я
знал
это-кататься
на
букву
" Л
" в
"Бьюике".
Had
the
guts
to
pursue
it,
that's
how
a
legend
should
do
it
Хватило
бы
мужества
преследовать
ее,
вот
как
должна
поступать
легенда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wesley John Eugene, Smith James Todd, Freeman Isaac, Broadus Cordozar Calvin
Attention! Feel free to leave feedback.