Lyrics and translation LL Cool J - Around the Way Girl (Untouchables Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Around the Way Girl (Untouchables Remix)
Девушка Из Нашего Района (Untouchables Remix)
(You
got
me
shook
up
shook
down
shook
out
on
your
loving)
(Ты
свела
меня
с
ума,
потрясла
до
глубины
души
своей
любовью)
(On
your
loving)
(Твоей
любовью)
I
want
a
girl
with
extensions
in
her
hair
Хочу
девушку
с
нарощенными
волосами
Bamboo
earrings,
at
least
two
pair
Серьгами
из
бамбука,
хотя
бы
две
пары
A
Fendi
bag
and
a
bad
attitude
Сумкой
Fendi
и
дерзким
характером
That's
all
I
need
to
get
me
in
a
good
mood
Вот
все,
что
нужно,
чтобы
поднять
мне
настроение
She
can
walk
with
a
switch
and
talk
with
street
slang
Она
может
ходить
с
важным
видом
и
говорить
на
уличном
сленге
I
love
it
when
a
woman
ain't
scared
to
do
her
thing
Мне
нравится,
когда
женщина
не
боится
быть
собой
Standing
at
the
bus
stop,
sucking
on
a
lollipop
Стоит
на
автобусной
остановке,
облизывает
леденец
Once
she
gets
pumping,
its
hard
to
make
the
hottie
stop
Как
начнет
танцевать,
эту
красотку
не
остановить
She
likes
to
dance
to
the
rap
jam
Она
любит
танцевать
под
рэп
She
sweet
as
brown
sugar
with
the
candied
yams
Сладкая,
как
тростниковый
сахар
с
запеченным
бататом
Honey
coated
complexion,
using
Camay
С
медовым
цветом
лица,
умывается
Camay
Lets
hear
it
for
the
girl
she's
from
around
the
way
Давайте
похлопаем
девчонке
из
нашего
района
I
need
an
around-the-way
girl
(around-the-way
girl)
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района
(девушка
из
нашего
района)
That's
the
one
for
me
Она
та
самая
She's
the
only
one
for
me
Только
она
мне
нужна
I
need
an
around-the-way
girl
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района
(You
got
me
shook
up,
shook
down,
shook
out
on
your
loving)
(Ты
свела
меня
с
ума,
потрясла
до
глубины
души
своей
любовью)
Silky,
milky,
her
smile
is
like
sunshine
Нежная,
молочная,
ее
улыбка
как
солнце
That's
why
I
had
to
dedicate
at
least
one
rhyme
Вот
почему
я
посвящаю
как
минимум
одну
рифму
To
all
the
cuties
in
the
neighborhood
Всем
милашкам
по
соседству
'Cause
if
I
didn't
tell
you,
then
another
brother
would
Потому
что
если
не
я
скажу,
то
это
сделает
другой
брат
Your
sweet
like
sugar
with
your
gangsta
talk
Ты
сладкая
как
сахар,
когда
говоришь
по-бандитски
Want
to
eat
you
like
a
cookie
when
I
see
you
walk
Хочу
съесть
тебя
как
печеньку,
когда
вижу,
как
ты
идешь
With
your
rayon,
silk,
or
maybe
even
denim
В
своем
вискозном,
шелковом
или
даже
джинсовом
It
really
doesn't
matter
as
long
as
you're
in
'em
На
самом
деле
неважно
в
чем
ты,
главное,
чтобы
на
тебе
это
было
You
can
break
hearts
and
manipulate
minds
Ты
можешь
разбивать
сердца
и
манипулировать
разумом
Or
surrender,
act
tender,
be
gentle
and
kind
Или
же
сдаться,
быть
нежной,
доброй
и
милой
You
always
know
what
to
say
and
do
Ты
всегда
знаешь,
что
сказать
и
сделать
Cold
flip
when
you
think
your
man
is
playing
you
Холодно
разворачиваешься,
когда
думаешь,
что
твой
мужчина
тебя
играет
Not
cheap
or
petty,
you're
ready
for
lovin'
Не
жадная
и
не
мелочная,
ты
готова
к
любви
You're
real
independent
so
your
parents
be
buggin'
Ты
очень
независимая,
поэтому
твои
родители
бесятся
But
if
you
ever
need
a
place
to
stay,
Но
если
тебе
когда-нибудь
понадобится
крыша
над
головой
(Oooh
you
love
me)
come
around
my
way
(Ооо,
ты
любишь
меня)
приходи
в
мой
район
I
need
an
around-the-way
girl
(around-the-way
girl)
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района
(девушка
из
нашего
района)
That's
the
one
for
me
Она
та
самая
She's
the
only
one
for
me
Только
она
мне
нужна
I
need
an
around-the-way
girl
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района
(You
got
me
shook
up
shook
down
shook
out
on
your
loving)
(Ты
свела
меня
с
ума,
потрясла
до
глубины
души
своей
любовью)
Perm
in
your
hair
or
even
a
curly
weave
Химия
на
голове
или
даже
кудрявое
плетение
With
that
New
Edition
Bobby
Brown
button
on
your
sleeve
С
значком
Бобби
Брауна
из
New
Edition
у
тебя
на
рукаве
I
tell
you
come
here,
you
say
meet
me
half
way
Я
говорю
тебе
иди
сюда,
ты
говоришь
встретимся
на
полпути
'Cause
brothers
been
popping
that
game
all
day
Потому
что
братья
весь
день
к
тебе
клеятся
Around
the
way,
you're
like
a
neighborhood
jewel
В
нашем
районе
ты
как
драгоценность
All
the
homeboys
sweat
you,
so
you're
crazy
cool
Все
местные
парни
сохнут
по
тебе,
ты
такая
крутая
Wear
your
gold
in
the
summer
with
your
biking
shorts
Носишь
золото
летом
со
своими
велосипедками
While
you
watchin'
all
the
brothers
on
the
basketball
court
Пока
наблюдаешь
за
всеми
парнями
на
баскетбольной
площадке
Going
to
the
movies
with
your
homegirl's
crew
Ходишь
в
кино
со
своей
компанией
подружек
While
the
businessmen
in
suits
be
hawkin'
you
Пока
бизнесмены
в
костюмах
глазеют
на
тебя
Baby-hair
pumping,
lip
gloss
is
shinin'
Твои
короткие
волосы
пружинят,
блеск
для
губ
сияет
I
think
you
in
the
mood
for
winin'
and
dinin'
Мне
кажется,
ты
не
прочь
выпить
вина
и
поужинать
So
we
can
go
out
and
eat
somewhere
Чтобы
мы
могли
пойти
куда-нибудь
поесть
We
got
a
lot
of
private
jokes
to
share
Нам
есть
чем
поделиться
друг
с
другом
Lisa,
Angela,
Pamela,
Renée,
I
love
you
(smooch)
Лиза,
Анжела,
Памела,
Рене,
я
люблю
вас
(чмок)
You're
from
around
the
way
Вы
из
моего
района
I
need
an
around-the-way
girl
(around-the-way
girl
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района
(девушка
из
нашего
района)
That's
the
one
for
me
Она
та
самая
She
don't
love
him
Она
не
любит
его
(You
got
me
shook)
(Ты
свела
меня
с
ума)
I
need
an
around-the-way
girl,
an
around-the-way
girl
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района,
девушка
из
нашего
района
Fine
as
can
be
Прекраснее
не
бывает
(Oooh
you
love
me)
(Ооо,
ты
любишь
меня)
I
need
an
around-the-way
girl
(around-the-way
girl)
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района
(девушка
из
нашего
района)
That's
the
one
for
me
(the
only
one
for
me)
Она
та
самая
(единственная
для
меня)
I
need
an
around-the-way
girl
(an
around-the-way
girl)
Мне
нужна
девушка
из
нашего
района
(девушка
из
нашего
района)
Fine
as
can
be
Прекраснее
не
бывает
(You
got
me
shook
up,
shook
down,
shook
out
on
your
loving)
(Ты
свела
меня
с
ума,
потрясла
до
глубины
души
своей
любовью)
(You
got
me
shook
up,
shook
down,
shook
out)
(Ты
свела
меня
с
ума,
потрясла
до
глубины
души)
(Repeat
till
fade)
(Повторять
до
затухания)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rick James, James Todd Smith, Marlon Lu'ree Williams
Attention! Feel free to leave feedback.