Lyrics and translation LL Cool J - Buckin' Em Down
Yeah,
man
new
flavour,
flavour
Да,
чувак,
новый
вкус,
вкус
Ah
yeah,
what
we
doing?
Ах
да,
что
мы
делаем?
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Ninety-three
comin'
off
with
the
flicks
and
the
rough
shit
Девяносто
третий
выходит
с
киношками
и
грубым
дерьмом.
Packin'
nigga's
kicks
with
black
pits
Пакую
ниггерские
пинки
черными
ямами.
Saber
tooth,
the
truth,
ha-coot!
Spit
the
juice
Саблезубый,
правда,
ха-Кут!
And
let
the
hot-ass-lead-loose
И
пусть
горячая
задница
ведет
себя
свободно.
Let
it
fly,
Betty-bye
if
you're
ready
to
die
Пусть
летит,
Бетти,
пока,
если
ты
готова
умереть.
Kickin'
your
ass
and
you
can
ask
Keith
Sweat
why
Надеру
тебе
задницу,
и
ты
можешь
спросить
кита
свита,
почему
I
make
your
Benz
seem
obsolete
G
Я
заставляю
твой
Бенц
казаться
устаревшим.
Rippin'
your
ass
discretely,
if
you
meet
me
Я
надеру
тебе
задницу
незаметно,
если
ты
встретишь
меня.
Puttin'
bullets
holes
in
tents,
no
fingerprints
Пули
пробивают
дыры
в
палатках,
никаких
отпечатков
пальцев.
You'll
catch
a
slug
in
your
ass
while
you
jump
the
fence
Ты
получишь
пулю
в
зад,
пока
будешь
прыгать
через
забор.
Another
young
black
man
just
caught
a
case
Еще
один
молодой
чернокожий
только
что
попался
на
удочку.
Not
from
Tecs
or
mace,
from
gettin'
funky
like
a
staircase
Не
от
Теков
или
булав,
а
от
того,
что
становишься
фанком,
как
лестница.
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политики)
бак,
бей
их,
(панки)
бак,
бей
их!
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Лендлорды)
бак,
бью
их
вниз,
(болваны)
бак,
бью
их
вниз.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
бак,
бак
их
вниз,
(счета)
бак,
бак
их
вниз
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
бак,
бью
их
вниз,
(мы
все
еще)
бак,
бью
их
вниз.
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политики)
бак,
бей
их,
(панки)
бак,
бей
их!
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Лендлорды)
бак,
бью
их
вниз,
(болваны)
бак,
бью
их
вниз.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
бак,
бак
их
вниз,
(счета)
бак,
бак
их
вниз
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
бак,
бью
их
вниз,
(мы
все
еще)
бак,
бью
их
вниз.
Yeah,
what
a
scene,
pullin'
a
TEC
Да,
что
за
сцена-вытаскивать
тек
With
an
extra
magazine
out
the
baggy-ass
jeans
С
запасным
магазином
из
мешковатых
джинсов.
Wettin'
up
the
block
with
mad
TEC
shots
Мочу
весь
квартал
безумными
тек-выстрелами.
Drop
the
Glock,
puttin'
crackheads
in
headlocks
Брось
"Глок",
вставляю
крэков
в
лобовые
стекла.
Like
a
cheetah
with
my
dig-beaters
Как
гепард
со
своими
загонщиками.
Ten
millimeter,
buck,
buckin'
you
down
from
my
two-seater
Десятимиллиметровый,
бак,
я
сбрасываю
тебя
с
моего
двухместного
сиденья.
Rippin'
shit
for
the
brothers
who
ain't
here
Рву
дерьмо
для
братьев,
которых
здесь
нет.
Killin'
bears
and
kickin'
snitches
right
off
the
pier
Убиваю
медведей
и
вышвыриваю
стукачей
прямо
с
пирса.
Glock
full
of
guts,
steady
buckin'
butts
"Глок"
полон
кишок,
устойчивые
зады.
Lettin'
moonlight
in
your
head-pull-puds
Впускаю
лунный
свет
в
твою
голову-тяни-пудс!
Def
Jam
in
your
ass
full
of
the
jams
Def
Jam
у
тебя
в
заднице
полно
джемов
You've
got
posse,
but
are
you
nice
with
your
hands?
У
тебя
есть
отряд,
но
хороши
ли
твои
руки?
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политики)
бак,
бей
их,
(панки)
бак,
бей
их!
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Арендодатели)
бак,
бью
их
вниз,
(болваны)
бак,
бью
их
вниз.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
бак,
бак
их
вниз,
(счета)
бак,
бак
их
вниз
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
бак,
бью
их
вниз,
(мы
все
еще)
бак,
бью
их
вниз.
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их
вверх
и
разрываю
на
части,
и
...
Shakin'
them
up
and
the
pickin'
them
up
and
the
Встряхиваю
их,
подбираю
и
...
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их
вверх
и
разрываю
на
части,
и
...
Shakin'
them
up
and
the
pickin'
them
up
and
the
Встряхиваю
их,
подбираю
и
...
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их
вверх
и
разрываю
на
части,
и
...
Shakin'
them
up
and
the
pickin'
them
up
and
the
Встряхиваю
их,
подбираю
и
...
Biggin'
them
up
and
the
rippin'
them
up
and
the
Поднимаю
их,
Shakin'
them
up
and
the
pick...
И
разрываю,
и
встряхиваю,
и
подбираю...
(Politicians)
buck,
buckin'
'em
down,
(punks)
buck,
buckin'
'em
down
(Политики)
бак,
бей
их,
(панки)
бак,
бей
их!
(Landlords)
buck,
buckin'
'em
down,
(chumps)
buck,
buckin'
'em
down
(Арендодатели)
бак,
бью
их
вниз,
(болваны)
бак,
бью
их
вниз.
(Taxes)
buck,
buckin'
'em
down,
(bills)
buck,
buckin'
'em
down
(Налоги)
бак,
бак
их
вниз,
(счета)
бак,
бак
их
вниз
(Beggers)
buck,
buckin'
'em
down,
(we
still)
buck,
buckin'
'em
down
(Попрошайки)
бак,
бью
их
вниз,
(мы
все
еще)
бак,
бью
их
вниз.
Draggin'
you
flower-ass
rappers
outta
clubs
Вытаскиваю
вас,
цветочных
рэперов,
из
клубов.
Thinkin'
it
pay
too
much,
wet
'em
like
a
dove
Думая,
что
это
слишком
дорого,
я
мочу
их,
как
голубя.
But
in
the
slang,
in
the
speech,
in
the
style
Но
в
сленге,
в
речи,
в
стиле.
Connect,
can
never
be
ripped
by
a
surburban
child
Связь
никогда
не
может
быть
разорвана
сурбурбанским
ребенком.
Gun
smoke,
bananza
on
the
block
yeah
Дым
от
пистолета,
бананза
на
районе,
да
When
all
the
shit
was
dead,
coulda
did
a
bid
Когда
все
дерьмо
было
мертво,
я
мог
бы
сделать
ставку
Conferring
emcee
scramble,
dismantle
Совещающийся
Эм-Си
скремблирует,
демонтирует
Never
gamble
and
try
to
handle
a
vandal
Никогда
не
рискуй
и
не
пытайся
справиться
с
вандалом.
You'll
catch
a
forty
upside
ya
head
with
ya
fake
dreads
Ты
получишь
сороковку
подзатыльников
своими
фальшивыми
дредами
Tryin'
to
front
like
you're
packin'
lead
Пытаешься
выставиться
вперед,
как
будто
несешь
свинец.
Dum-dums
are
flyin'
in
a
spiral
Дум-дум
летят
по
спирали.
And
now
you
got
more
beef
than
a
gyro
И
теперь
у
тебя
больше
мяса,
чем
у
гироскопа.
Peep
the
balistic,
kick,
slick,
quick
Подглядывай
за
баллистиком,
пинай,
ловко,
быстро
Flip
a
script-a-slips,
but
that
ain't
new
shit
Переверни
сценарий,
но
это
не
ново.
Burnin'
ya
crib
down
Сжигаю
твою
кроватку
дотла.
I'm
frontin'
personal,
he's
hearin'
how
a
nine
sounds
Я
выступаю
лично,
а
он
слышит,
как
звучит
девятка.
Busy-quizick,
the
diz-r
is
in
Занятый
квизик,
диз-р
уже
в
игре.
Fizz
up
his
li-life,
the
visits
was
borin'
Шипучая
его
ли-жизнь,
визиты
были
скучными.
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Buck,
buckin'
'em
down,
buck,
buckin'
'em
down
Бак,
бей
их,
бак,
бей
их!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Quincy Jones Iii
Attention! Feel free to leave feedback.