Lyrics and translation LL Cool J - Doin' It - Main Remix
Uh
he
huh.
Remix
that
joint,
word
up!
Ага,
ага.
Сделай
ремикс
на
этот
косяк,
слово
в
слово!
We
had
to
remix
that
joint,
smooth
it
out
Нам
пришлось
сделать
ремикс
на
этот
косяк,
сгладить
его.
Uh
he
huh,
yeah,
no
doubt,
doin
it,
yeah
Ага,
ага,
да,
без
сомнения,
делаю
это,
да
Yeah,
uh
uh
doin
it,
woooo!
Да,
ага,
делаю
это,
уууу!
Feeling
is
strong,
uh
doin
it
Чувство
сильное,
ага,
делаю
это
LL
Cool
J:
I'm
in
the
mood
for
something
wild
and
obscene
LL
Cool
J:
Я
в
настроении
для
чего-нибудь
дикого
и
непристойного
LeShaun:
I
hear
dat,
I'm
gettin
tired
of
the
same
ol'
routine
Лешон:
Я
слышу
это,
я
начинаю
уставать
от
одной
и
той
же
рутины
LL:
I
need
some
drama
LL:
Мне
нужно
немного
драмы
Le:
Oh,
here
I
come
L
Le:
О,
вот
и
я.
L
LL:
Tattoos
and
dim
lights
LL:
Татуировки
и
приглушенный
свет
Le:
Black
young
niggette
want
you's
to
get
it
right
Le:
Черная
молодая
ниггерша
хочет,
чтобы
ты
все
сделал
правильно
LL:
Huh,
that's
all
I
need,
we
got
two
mouths
to
feed
ЛЛ:
Ха,
это
все,
что
мне
нужно,
нам
нужно
кормить
два
рта
Le:
You
talkin
about
some
love
Ле:
Ты
говоришь
о
какой-то
любви
LL:
To
the
six
indeed,
so
uhh
ЛЛ:
Действительно,
за
шестерых,
так
что
эээ
Lay
back
and
let'cha
Daddy
do
it
Откинься
на
спинку
стула
и
позволь
своему
папочке
сделать
это
Le:
A
real
mack
stay
on
track,
he
got
the
run
Ле:
Настоящий
Мак
не
сбивается
с
пути,
он
добился
успеха
LL:
Right
through
it
ЛЛ:
Прошел
через
это
Le:
Doin
it
and
doin
it
and
doin
it
well
(Doin
it)
Ле:
Делаю
это,
и
делаю
это,
и
делаю
это
хорошо
(Делаю
это)
Doin
it
and
doin
it
and
doin
it
well
(Doin
it)
Делаешь
это,
делаешь
это
и
делаешь
это
хорошо
(Делаешь
это)
Doin
it
and
doin
it
and
doin
it
well
(Doin
it)
Делаешь
это,
делаешь
это
и
делаешь
это
хорошо
(Делаешь
это)
LL:
I
represent
Queens,
she
was
raised
out
in
Brooklyn
ЛЛ:
Я
представляю
Квинс,
она
выросла
в
Бруклине
LL:
I
slowed
it
down
cos
we
was
amplifore
ЛЛ:
Я
сбавил
обороты,
потому
что
мы
были
сильнее
Le:
Halfway
Ле:
На
полпути
LL:
All
the
way
ЛЛ:
На
всем
пути
Le:
Now
ya
gettin
Ле:
Теперь
ты
начинаешь
LL:
Raw
to
the
----,
sick
wit
it
ЛЛ:
Сыт
по
горло,
тошнит
от
этого
Le:
Ain't
to
proud
to
beg,
boy
Ле:
Не
нужно
гордиться,
чтобы
просить,
парень
LL:
That's
why
I
had
to
hit
it,
uhh
ЛЛ:
Вот
почему
я
должен
был
это
сделать,
эээ
I'm
in
the
zone
gettin
bedrooms
props
Я
в
зоне,
собираю
реквизит
для
спален
I'm
talkin
outside
scenarios
Я
говорю
о
сценариях
за
пределами
дома
Le:
Ac's
Ле:
Кондиционеры
LL:
And
parking
lots
ЛЛ:
И
парковки
Le:
Word!
You
goin
there,
can-back
seats
and
wild
treats
Ле:
Слово!
Ты
идешь
туда,
откидные
сиденья
и
дикие
угощения
Daddy
do
his
thing
mmm
Папа
делает
свое
дело,
ммм
LL:
It's
part
of
my
mystique
(He
huh
huh)
ЛЛ:
Это
часть
моей
загадочности
(Он,
ха-ха-ха)
Le:
I'm
havin
visions
on
sunsets
and
waterfalls
Ле:
У
меня
видения
закатов
и
водопадов
Your
hands
are
in
the
air,
you're
up
against
the
wall
Твои
руки
подняты,
ты
прижата
к
стене
LL:
what
you
lookin
for?
Point
it
out
ЛЛ:
что
ты
ищешь?
Укажи
на
это
Le:
Promise
I'ma
get
it,
send
it
to
me
Ле:
Обещай,
что
я
получу
это,
пришли
мне
LL:
Right
away
(?
rule?)
wanna
hit
it
LL:
Прямо
сейчас
(?
правило?)
хочу
поразвлечься
LL:
I
need
that
new
Benz,
you
in
it,
testin
my
limits
LL:
Мне
нужен
этот
новый
Бенц,
ты
в
нем,
проверяешь
мои
возможности
Laid
back,
cut,
now
I
twist
some
lyrics
Расслабься,
режь,
теперь
я
перевираю
текст
песни
Le:
Sharin
cream
like
it's
love,
I'm
ready
now
Le:
Sharin
cream,
как
будто
это
любовь,
я
готова
прямо
сейчас
LL:
What
you
say
when
I
put
it
on,
you
lovely
girl
ЛЛ:
Что
ты
скажешь,
когда
я
надену
это,
милая
девочка
Le:
Oww!
You
can
never
hesitate
to
do
your
thang
(True!)
Ле:
Оуу!
Ты
никогда
не
можешь
колебаться
в
том,
что
делаешь
(Правда!)
Although
you
come
from
Queens,
I'ma
treat
you
like
a
king
Хотя
вы
родом
из
Квинса,
я
буду
относиться
к
вам
как
король
LL:
Where
you
from?
ЛЛ:
ты
откуда?
LL:
Honey-coated,
in
front
of
genius
ЛЛ:
мед-покрытием,
перед
гением
Le:
Gettin
------
in
the
'lacs
Ле:
получение
------
в
лаке
LL:
Tell
me
why
you
never
wanna
see
your
ex
again?
ЛЛ:
Скажи
мне,
почему
ты
больше
не
хочешь
видеть
своего
бывшего?
Le:
Hey
Lover,
you
separate
the
Boyz
from
the
Men
Ле:
Эй,
Любимая,
ты
отделяешь
Парней
от
мужчин
LL:
That's
a
fact!
ЛЛ:
Это
факт!
Le:
It's
well
known
why
you
lick
your
lips
Ле:
Хорошо
известно,
почему
ты
облизываешь
губы
LL:
Yeah,
blowin
bubbles
in
blup-blup-blup
ЛЛ:
Да,
пускаешь
пузыри
в
"блуп-блуп-блуп"
You
makin
me
wonder
if
doin
it's
everything
it
seems
Ты
заставляешь
меня
задуматься,
действительно
ли
это
все,
чем
кажется
Le:
You
make
me
shiver
Ле:
Ты
заставляешь
меня
дрожать
LL:
Standing
up
in
ya
straight
and
then
I
lean
ЛЛ:
Выпрямляюсь,
а
потом
наклоняюсь
Le:
Tell
me
here,
I
love
it
when
ya
way
up
in
my
mix
Ле:
Скажи
мне
вот
что,
я
люблю,
когда
ты
добавляешь
в
мой
микс
что-то
особенное
LL:
Everything
is
butter
in
the
9-to-the-6
ЛЛ:
В
пропорции
9 к
6 все
сливочное
Uh
ha
ha,
oh
man,
y'nuhmean
Uh
ha
ha,
oh
man,
y'nuhmean
Big
Rochon,
Baby
Chris,
LeShaun
Big
Rochon,
Baby
Chris,
LeShaun
Rock
on,
LL
Season
baby
Rock
on,
LL
Season
baby
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Rashad Smith, Grace Jones, Leshaun Toureau, Jerry Callender, Isaac Wright
Attention! Feel free to leave feedback.