Lyrics and translation LL Cool J - Father (radio edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Father (radio edit)
Отец (радио версия)
I
swear
to
tell
the
truth
and
nothin′
but
the
truth,
so
help
me,
God
Клянусь
говорить
правду,
и
только
правду,
так
помоги
мне,
Боже
I
just
felt
like
tellin'
the
story
of
my
life
Я
просто
захотел
рассказать
историю
своей
жизни
Felt
like,
maybe
somebody
could
be
inspired,
you
know?
Подумал,
может
быть,
кто-то
вдохновится
ею,
понимаешь?
We
all
feel
pain,
we
all
go
through
things
Мы
все
чувствуем
боль,
мы
все
через
многое
проходим
But
it′s
time
to
overcome
all
that
Но
настало
время
преодолеть
всё
это
If
your
plane
crashed
in
the
water,
and
everybody
died
Если
бы
твой
самолет
упал
в
воду,
и
все
погибли
Would
you
drown
on
purpose
or
try
to
survive?
Ты
бы
утонула
специально
или
попыталась
выжить?
I
was
born
handicapped,
my
arm
wouldn't
move
Я
родился
с
физическими
недостатками,
моя
рука
не
двигалась
They
called
me
a
cripple,
pops
caught
a
attitude
Меня
называли
калекой,
отец
приходил
в
ярость
Beat
my
moms
smoked
lye
drove
trucks
Бил
мою
маму,
курил
крэк,
водил
грузовики
My
moms
had
a
miscarriage,
he
didn't
give
a
fuck
У
моей
мамы
случился
выкидыш,
ему
было
всё
равно
He
sniffed
some
coke,
come
home
Он
нюхал
кокаин,
приходил
домой
Beat
up
on
my
moms
′cause
she′s
talkin'
on
the
phone,
come
on
Избивал
мою
маму,
потому
что
она
разговаривала
по
телефону,
ну
же
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался
(Was
a
father)
(Был
отец)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
was
a
father
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался,
был
отец
(Was
a
father)
(Был
отец)
Moms
got
tired
of
the
beatings
said,
"Yo,
we
got
to
go"
Мама
устала
от
побоев
и
сказала:
"Знаешь,
нам
нужно
уходить"
Packed
up
her
bags
we
bounced
out
the
door
Собрала
свои
вещи,
мы
выскочили
за
дверь
She
said,
"I
ain′t
takin'
these
whippin′s
no
more
Она
сказала:
"Я
больше
не
буду
терпеть
эти
побои
I
wanna
live
to
see
my
little
Todd
grow"
Я
хочу
дожить
до
того
дня,
когда
мой
маленький
Тодд
вырастет"
I
remember
tear
drops
on
my
pops
face
Я
помню
слезы
на
лице
моего
отца
Lookin'
down
at
me,
standin'
on
the
staircase
Он
смотрел
на
меня
сверху
вниз,
я
стоял
на
лестнице
Handsome
brother
with
a
smooth
goatee
Красивый
мужчина
с
аккуратной
козлиной
бородкой
Makes
me
wonder
why
he
act
so
ugly,
you
feelin′
me?
Мне
интересно,
почему
он
вёл
себя
так
ужасно,
понимаешь
меня?
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался
(Was
a
father)
(Был
отец)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
was
a
father
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался,
был
отец
(Was
a
father)
(Был
отец)
My
pops
got
drunk
when
me
and
my
moms
bounced
Мой
отец
напился,
когда
мы
с
мамой
сбежали
Swigged
some
Jack
Dan′,
sniffed
up
a
ounce
Глотнул
виски
Jack
Daniel's,
нюхнул
унцию
кокаина
Grabbed
the
shotty,
left
Long
Isle
for
Queens
Схватил
дробовик,
уехал
с
Лонг-Айленда
в
Квинс
Possessed
by
a
demon,
a
devil
it
seemed
Одержимый
демоном,
казалось,
дьяволом
I
was
too
young
to
understand
the
risk
Я
был
слишком
мал,
чтобы
понимать
риск
When
your
moms
come
home
off
the
midnight
shift
Когда
твоя
мама
возвращается
домой
со
смены
в
полночь
She
turned
around,
heard
the
shotgun
click
Она
обернулась,
услышала
щелчок
дробовика
My
pops
said,
"You
think
that
you
could
leave
me?"
Мой
отец
сказал:
"Ты
думаешь,
что
можешь
меня
бросить?"
He
blasted
my
moms
in
the
back
Он
выстрелил
моей
маме
в
спину
She
fell
down
screamin'
I
can′t
forget
that
Она
упала
с
криком,
я
не
могу
забыть
это
My
grandfather
tried
to
close
the
door
Мой
дедушка
пытался
закрыть
дверь
He
got
shot
ten
times
in
the
stomach
yo,
for
real
Его
десять
раз
выстрелили
в
живот,
да,
правда
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался
(Was
a
father)
(Был
отец)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
was
a
father
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался,
был
отец
(Was
a
father)
(Был
отец)
My
head
was
spinnin',
I
had
never
seen
blood
Моя
голова
кружилась,
я
никогда
раньше
не
видел
крови
Four
years
old,
this
don't
feel
like
love
Четыре
года,
это
не
похоже
на
любовь
Anyway,
pops
disappeared
В
любом
случае,
отец
исчез
Grand
pops
and
moms
healed
up
over
the
years
Дедушка
и
мама
поправились
с
годами
This
therapist
got
up
in
her
head
Этот
психотерапевт
забрался
к
ней
в
голову
Led
her
to
believe
without
him
she′d
be
dead
Заставил
её
поверить,
что
без
него
она
умрет
You
know,
they
fell
in
love
with
one
another
Знаешь,
они
влюбились
друг
в
друга
Everything
seemed
right
that′s
word
to
mother
Всё
казалось
правильным,
честное
слово
Until
I
started
gettin'
beatings
everyday
Пока
меня
не
начали
избивать
каждый
день
Sometimes
for
goin′
outside
to
play
Иногда
за
то,
что
я
выходил
на
улицу
поиграть
Late
at
night,
on
my
knees
I'd
pray
Поздно
ночью,
стоя
на
коленях,
я
молился
A
young
child,
wishin′
the
pain
would
go
away
Маленький
ребенок,
желающий,
чтобы
боль
ушла
Dad
where
was
you
when
he
made
me
strip
Папа,
где
ты
был,
когда
он
заставлял
меня
раздеваться
Beat
me
with
belts,
like
a
slave
with
a
whip
Бил
меня
ремнями,
как
раба
хлыстом
Kicked
me
down
steps
outside
in
the
snow
Сбрасывал
меня
с
лестницы
в
снег
Punched
me
in
the
chest,
stomped
me
out
on
the
floor
Бил
меня
кулаком
в
грудь,
топтал
меня
на
полу
That's
just
the
tip
of
the
iceberg
look
Это
только
верхушка
айсберга,
понимаешь
It′s
too
long
for
a
song
but
perfect
for
a
book
Это
слишком
длинная
история
для
песни,
но
идеально
подходит
для
книги
Word
is
bond,
that's
real
baby
Клянусь,
это
правда,
детка
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался
(Was
a
father)
(Был
отец)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
was
a
father
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался,
был
отец
(Was
a
father)
(Был
отец)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался
(Was
a
father)
(Был
отец)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
was
a
father
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался,
был
отец
(Was
a
father)
(Был
отец)
A
father,
a
father,
a
father
Отец,
отец,
отец
A
father,
a
shoulder,
a
helper
Отец,
опора,
помощник
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался
(Was
a
father)
(Был
отец)
(All
I
ever
wanted)
(Всё,
чего
я
когда-либо
хотел)
All
I
ever
wanted
Всё,
чего
я
когда-либо
хотел
(All
I
ever
needed)
(Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался)
All
I
ever
needed
was
a
father
Всё,
в
чём
я
когда-либо
нуждался,
был
отец
(Was
a
father)
(Был
отец)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith James Todd, Michael George, Barnes Samuel J, Olivier Jean Claude
Album
Father
date of release
16-03-1998
Attention! Feel free to leave feedback.