Lyrics and translation LL Cool J - Homicide
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
for
my
man
yo...
word
up
Это
для
моего
братана,
йоу...
точно
[Radio
transmission]
[Радиопередача]
"I
got
a
187
on
the
corner
of
Farmers
boulevard
in
Linden."
"У
меня
187
на
углу
бульвара
Фармерс
в
Линдене."
"Uh,
drug
related?"
"Эм,
связано
с
наркотиками?"
"The
usual."
"Как
обычно."
I
don't
mean
this
in
a
disrespectful
way
Я
не
хочу
показаться
неуважительным,
милая,
But
Columbine
happens
in
the
ghetto
every
day
Но
"Колумбайн"
происходит
в
гетто
каждый
день.
When
the
shit
goes
down
y'all
aint
got
nothing
to
say
Когда
дерьмо
случается,
вам
нечего
сказать.
He
kicked
the
old
lady's
door
in,
threw
her
on
the
floor
Он
выбил
дверь
старушки,
бросил
её
на
пол,
Choked
her
to
death
so
she
don't
scream
no
more
Задушил
её
до
смерти,
чтобы
она
больше
не
кричала.
He
need
some
white
chocolate,
he
feel
it
in
his
bones
Ему
нужен
был
белый
шоколад,
он
чувствовал
это
в
костях.
He
heard
she
refinanced
and
got
a
bank
loan
Он
слышал,
что
она
рефинансировала
кредит
и
получила
ссуду.
He
used
to
mow
the
lawn,
take
the
garbage
out
Он
раньше
косил
ей
газон,
выносил
мусор,
Now
she
in
the
closet
wit
a
sock
in
her
mouth
Теперь
она
в
шкафу
с
носком
во
рту.
Copped
a
chain,
copped
some
crills
Купил
цепь,
купил
грилзы,
Crack
pipe
in
his
windpipe,
twistin
like
a
drill
Трубка
для
крэка
в
его
дыхательных
путях,
крутится,
как
дрель.
Run
around
frontin,
buyin
his
mens
kicks
Выпендривается,
покупает
своим
парням
кроссовки,
Gassed
a
broad
up
so
she
can
help
her
rent
a
whip
Одурманил
бабу,
чтобы
она
помогла
ему
арендовать
тачку.
The
other
killer
peeped
him
out
flashin
a
knot
Другой
убийца
заметил,
как
он
светит
пачкой
денег,
A
well
known
murderer,
check
the
ill
plot
Известный
убийца,
проверь
этот
злобный
план.
Call
up
Corey
Buns,
get
him
on
the
block
Позвони
Кори
Бансу,
приведи
его
на
район,
Niggas
gotta
eat,
plus
he
front
alot
Ниггерам
нужно
есть,
плюс
он
много
должен.
He
came
through,
straight
strip
search
Он
пришел,
обыскал
его
с
ног
до
головы,
He
said
I'm
comin
back,
and
I'ma
put
in
work
Он
сказал:
"Я
вернусь,
и
я
поработаю".
Niggas
told
him,
ayo
leave
that
shit
alone
Парни
сказали
ему:
"Эй,
оставь
это
дерьмо".
But
pride
mixed
with
crack,
had
him
in
a
zone
Но
гордость,
смешанная
с
крэком,
держала
его
в
зоне.
Prepared
for
more
shit
than
Depends
Подготовлен
к
большему
дерьму,
чем
подгузники
"Depends",
Eyes
bloodshot
through
a
Cardier
lens
Глаза
налиты
кровью,
видят
сквозь
линзы
Cartier.
Niggas
said
Buns
came
through
lookin
strange
Парни
сказали,
что
Банс
пришел
странным,
Yeah,
Buns
won't
stay
in
his
lane
Да,
Банс
не
останется
в
стороне.
Aight,
Buns
want
ghetto
fame
Хорошо,
Банс
хочет
гетто-славы,
And
caught
two
in
the
Ukraine
at
point
blank
range
И
поймал
двух
в
Украине
в
упор.
It's
a,
Homicide,
just
a
Homicide
[8X]
Это
убийство,
просто
убийство
[8X]
I
don't
mean
this
in
a
disrespectful
way
Я
не
хочу
показаться
неуважительным,
милая,
But
Columbine
happens
in
the
ghetto
every
day
Но
"Колумбайн"
происходит
в
гетто
каждый
день.
When
the
shit
goes
down
y'all
aint
got
nothing
to
say
Когда
дерьмо
случается,
вам
нечего
сказать.
Jamaician
cat,
real
treacherous
Ямаец,
настоящий
предатель,
Used
to
smuggle
burners
up
from
Texas
Контрабандой
провозил
стволы
из
Техаса.
Had
the
ill
crib
out
in
Rosedale
У
него
был
крутой
дом
в
Роуздейле,
Took
the
money
from
the
trunk
and
copped
a
fishscale
Взял
деньги
из
багажника
и
купил
кокаин.
Chinese
Jamacian,
real
pretty
nigga
Китаец-ямаец,
красивый
ниггер,
Love
puffin
blunts,
throwin
bodies
in
the
river
Любил
курить
косяки,
бросать
тела
в
реку.
One
of
the
illest
niggas
that
the
world
ever
saw
Один
из
самых
крутых
ниггеров,
которых
мир
когда-либо
видел,
Used
to
take
loaded
nines
and
throw
'em
on
the
floor
Брал
заряженные
девятки
и
бросал
их
на
пол.
He
was
from
Brooklyn,
and
I
don't
know
the
block
Он
был
из
Бруклина,
я
не
знаю
район,
I
met
him
at
the
flicks
he
commented
on
my
rocks
Я
встретил
его
в
кино,
он
прокомментировал
мои
камни.
We
rolled
back
to
back,
while
I
was
slingin
raps
Мы
катались
туда-сюда,
пока
я
читал
рэп,
He
was
slingin
crack,
I
was
seventeen
fascinated
by
the
stacks
Он
толкал
крэк,
мне
было
семнадцать,
меня
завораживали
пачки
денег.
Runnin
with
dangerous
niggas
and
packin
gats
Бегал
с
опасными
ниггерами
и
таскал
пушки,
Uh,
the
shit
thrill
me,
lookin
so
clean,
and
livin
so
filthy
Э-э,
это
меня
заводило,
выглядеть
так
чисто
и
жить
так
грязно.
I
heard
his
right
hand
man
disappeared
Я
слышал,
его
правая
рука
исчезла,
They
found
his
bike
in
the
street
somewhere
Они
нашли
его
велосипед
где-то
на
улице.
Conspiracy
theories,
niggas
talkin
shit
Теории
заговора,
ниггеры
болтают
дерьмо,
Small
world,
I
was
close
to
his
right
hand
man's
chick
Мир
тесен,
я
был
близок
с
девушкой
его
правой
руки.
She
kept
beepin
him
he
never
called
back
Она
продолжала
звонить
ему,
он
не
перезванивал,
When
they
found
him
in
the
trunk
his
body
was
jet
black
Когда
они
нашли
его
в
багажнике,
его
тело
было
черным,
как
смоль.
Pretty
Jamacian
kept
doin
his
thing
Красивый
ямаец
продолжал
делать
свое
дело,
Him
and
his
older
brother
got
caught
up
in
a
sting
Его
и
его
старшего
брата
поймали
на
облаве.
Out
on
bail,
pressure
by
the
feds,
he
caught
seven
in
the
head
Вышел
под
залог,
под
давлением
федералов,
он
получил
семь
пуль
в
голову.
What
goes
around,
comes
back
around
Что
посеешь,
то
и
пожнешь,
Nigga
rest
in
peace
when
they
lay
ya
down
Ниггер,
покойся
с
миром,
когда
тебя
положат.
[Radio
transmission]
[Радиопередача]
"Uh,
central,
your
assistance
is
requested
we
have
a
major
crisis
here
"Э-э,
центральный,
требуется
ваша
помощь,
у
нас
тут
серьезный
кризис.
Mrs.
Winthrop's
cat
is
stuck
in
a
tree."
Кот
миссис
Уинтроп
застрял
на
дереве."
"Roger,
a
squad
car
is
on
the
way."
"Принято,
патрульная
машина
уже
в
пути."
It's
a,
Homicide,
just
a
Homicide
[4X]
Это
убийство,
просто
убийство
[4X]
I
don't
mean
this
in
a
disrespectful
way
Я
не
хочу
показаться
неуважительным,
милая,
But
Columbine
happens
in
the
ghetto
every
day
Но
"Колумбайн"
происходит
в
гетто
каждый
день.
When
this
shit
goes
down
y'all
aint
got
nothing
to
say
Когда
это
дерьмо
случается,
вам
нечего
сказать.
[Radio
transmission]
[Радиопередача]
"Central,
the
cat
has
been
rescued."
"Центральный,
кот
спасен."
In
the
ghetto
black
men
are
dying
at
alarming
rates
В
гетто
черные
мужчины
умирают
с
угрожающей
скоростью,
Walkin
the
street
is
like
entering
a
sweepstakes
Ходить
по
улице
- как
участвовать
в
лотерее.
You
never
know
if
you
gon
win
or
lose
Ты
никогда
не
знаешь,
выиграешь
ты
или
проиграешь,
We
walk
around
feelin
confused
and
totally
abused
Мы
ходим,
чувствуя
себя
растерянными
и
полностью
униженными.
Can't
front,
I'ma
millionaire
livin
like
a
king
Не
могу
притворяться,
я
миллионер,
живу
как
король,
Still
feenin
for
that
shrimp,
fried
rice
and
chicken
wings
Все
еще
жажду
креветок,
жареного
риса
и
куриных
крылышек.
Still
feenin
for
the
vibe,
only
the
ghetto
bring
Все
еще
жажду
той
атмосферы,
которую
может
дать
только
гетто,
Pumpin
songs
of
pain
only
real
niggas
sing
Качаю
песни
боли,
которые
поют
только
настоящие
ниггеры.
Queens
finest,
but
there's
one
minus
Лучший
из
Квинса,
но
есть
один
минус,
The
bodies
on
the
battlefield
that
got
left
behind
us
Тела
на
поле
боя,
которые
остались
позади
нас.
I'm
sick
and
tired
of
going
to
wakes
Мне
надоело
ходить
на
похороны,
Cuz
niggas
never
look
the
same
in
the
casket
Потому
что
ниггеры
никогда
не
выглядят
одинаково
в
гробу.
It's
bugged
out,
they
skin
look
like
plastic
Это
отстой,
их
кожа
выглядит
как
пластик,
I
shed
tears,
but
use
shades
to
mask
it
Я
проливаю
слезы,
но
использую
темные
очки,
чтобы
скрыть
их.
"Mr.
Media",
where
was
you
at
when
my
man
died
"Мистер
СМИ",
где
вы
были,
когда
мой
друг
умер,
When
it
was
classified
a
drug
related
homicide
Когда
это
было
классифицировано
как
убийство,
связанное
с
наркотиками?
It's
like
until
the
killer
hit
the
suburbs
Похоже,
пока
убийца
не
добрался
до
пригорода,
I
aint
hear
nothing,
not
a
word
Я
ничего
не
слышал,
ни
слова.
"Mr.
Media",
help
us
shed
light
on
these
homicides
"Мистер
СМИ",
помогите
нам
пролить
свет
на
эти
убийства,
Not
just
Columbine,
but
all
the
time
Не
только
"Колумбайн",
но
и
все
время.
It's
a,
Homicide,
just
a
Homicide
[8X]
Это
убийство,
просто
убийство
[8X]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, George L. Spivey, Carlos Guedus
Attention! Feel free to leave feedback.