Lyrics and translation LL Cool J - New York, New York (Bonus Track)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York, New York (Bonus Track)
Нью-Йорк, Нью-Йорк (Бонус-трек)
(Broadway
sample
& LL
Cool
J
ad-libs)
(Сэмпл
из
"Бродвея"
и
импровизация
LL
Cool
J)
It's
up
to
you!
New
York!
Всё
зависит
от
тебя!
Нью-Йорк!
Neeew
Yoooooork!
Нью-Йоoooрк!
New
Yoooooooooooork!
Нью-Йоooooooooрк!
It
ain't
a
movie
Это
не
кино
Probably
gon'
want
some
pasta
after
this
one
ya'meen?
Наверное,
захочешь
пасты
после
этого,
понимаешь?
Not
to
Spicy
Не
слишком
острую
New
Yoooork!,
New
Yoooork!
Нью-Йоoooрк!,
Нью-Йоoooрк!
The
Cityyyy
that
doesn't
sleep,
New
Yoooork!
Гороooод,
который
никогда
не
спит,
Нью-Йоoooрк!
New
Yoooork!,
New
Yoooork!
Нью-Йоoooрк!,
Нью-Йоoooрк!
The
Cityyyy
that
doesn't
sleep,
New
Yoooork!
Гороooод,
который
никогда
не
спит,
Нью-Йоoooрк!
(Cause
sleep
is
the
cousin
of
death)
(Ведь
сон
- двоюродный
брат
смерти)
Let
me
tell
you
what's
up
with
all
these
New
York
cats
Позволь
мне
рассказать
тебе,
что
происходит
со
всеми
этими
нью-йоркскими
котами,
They
got
too
rich
and
lost
they
grip
on
rap
Они
стали
слишком
богатыми
и
потеряли
хватку
в
рэпе.
They
let
the
country
boys
take
over
the
soundtrack
Они
позволили
деревенским
парням
захватить
саундтрек
And
blow
the
Superman
kid
straight
off
they
back
И
сбросить
Супермена
со
спины.
Now
everybody
know
where
all
the
flavor
is
at
Теперь
все
знают,
где
весь
вкус,
And
if
theres
any
drama,
I'll
be
handlin'
that
И
если
будет
какая-то
драма,
я
разберусь
с
ней.
I
gotta
switch
to
singles
and
walk
to
fall
back
Мне
нужно
переключиться
на
синглы
и
отойти
назад,
Late-night
conference
calls
and
all
that
Ночные
конференц-звонки
и
всё
такое.
Not
the
next
Denzel,
I'm
the
first
LL
Не
следующий
Дензел,
я
первый
LL.
I
remember
where
I
came
from,
hot
since
day
one
Я
помню,
откуда
я
родом,
горячий
с
первого
дня.
Queens
in
the
building,
I
spank
these
children
Куинс
в
здании,
я
отшлепаю
этих
детей
For
not
seeing
that
I
switch
styles
like
chameleon
За
то,
что
не
видят,
что
я
меняю
стили,
как
хамелеон.
A
lot
of
wanna-be
kings
but
I'm
the
real
one
Много
желающих
быть
королями,
но
я
настоящий.
All
these
cats
playing
dumb,
they
know
the
deal
son
Все
эти
коты
притворяются
дурачками,
они
знают
расклад,
сынок.
Use
rap
like
caps,
I
will
peal
one
Используй
рэп
как
пули,
я
выпущу
одну,
And
ya
reign
is
over
nigga,
here
it
come
И
твое
правление
окончено,
ниггер,
вот
оно.
New
Yoooork!,
New
Yoooork!
Нью-Йоoooрк!,
Нью-Йоoooрк!
The
Cityyyy
that
doesn't
sleep,
New
Yoooork!
Гороooод,
который
никогда
не
спит,
Нью-Йоoooрк!
(Cause
sleep
is
the
cousin
of
death)
(Ведь
сон
- двоюродный
брат
смерти)
Listen
party
people
now
here's
the
situation
Слушайте,
тусовщики,
вот
в
чем
дело:
All
these
cats
is
lyin'
they
have
huge
imaginations
Все
эти
коты
врут,
у
них
огромное
воображение.
Ain't
freestyling,
them
niggas
is
free-basing
Они
не
фристайлят,
эти
ниггеры
курят
крэк.
It's
like
a
epidemic
the
beats
they
keep
wasting
Это
как
эпидемия,
они
продолжают
тратить
биты
впустую.
Feels
like
the
80's
again,
back
to
basics
Снова
как
в
80-х,
возвращение
к
основам.
Hit
'em
with
the
raw
shit,
niggas
is
gon'
chase
it
Ударь
их
сырым
дерьмом,
ниггеры
будут
гоняться
за
ним.
And
get
addicted
to
how
I
spit
it
И
подсядут
на
то,
как
я
читаю,
I
treat
my
beat
like
a
blunt,
lick
and
split
it
Я
обращаюсь
с
битом
как
с
косяком,
облизываю
и
разделяю.
My
shit's
wicked,
fiends
can't
forget
it
Мое
дерьмо
злое,
наркоманы
не
могут
его
забыть,
Take
it
in
ya
lungs,
ya
done,
ya
get
lifted
Вдохни
его
в
легкие,
ты
кончил,
ты
улетаешь.
Too
many
debates
about
what
Mister
Smith
did
Слишком
много
споров
о
том,
что
сделал
мистер
Смит,
What
can
I
say
nigga?
God's
god
I'm
gifted
Что
я
могу
сказать,
ниггер?
Бог
есть
Бог,
я
одарен.
But
I
won't
hit
you
with
the
same
old
money
rap
Но
я
не
буду
бить
тебя
тем
же
старым
рэпом
о
деньгах,
Cause
most
of
the
money
rappers
need
to
give
you
ya
money
back
Потому
что
большинство
рэперов
о
деньгах
должны
вернуть
тебе
твои
деньги.
I'm
just
ya
man
next
door,
sharp
hood
cat
Я
просто
твой
сосед,
острый
парень
из
гетто,
I
want
the
crown
back
boy,
ya
don't
deserve
that!
Я
хочу
вернуть
корону,
мальчик,
ты
ее
не
заслуживаешь!
New
Yoooork!,
New
Yoooork!
Нью-Йоoooрк!,
Нью-Йоoooрк!
The
Cityyyy
that
doesn't
sleep,
New
Yoooork!
Гороooод,
который
никогда
не
спит,
Нью-Йоoooрк!
(Cause
sleep
is
the
cousin
of
death)
(Ведь
сон
- двоюродный
брат
смерти)
Just
when
ya
thought
that
I
was
calmin'
down
Как
раз
когда
ты
подумала,
что
я
успокоился,
I
pulled
a
George
Bush
and
I
bombed
the
town
Я
сделал
как
Джордж
Буш
и
разбомбил
город.
I
got
'em
runnin'
for
cover,
ducking,
running
around
Я
заставил
их
бежать
в
укрытие,
прятаться,
бегать,
Like
L's
on
the
radio,
"wow
how
does
it
sound?"
Как
L
на
радио,
"вау,
как
это
звучит?".
Never
been
afraid
to
set
it
off
on
these
clowns
Никогда
не
боялся
устроить
разнос
этим
клоунам,
Especially
with
all
the
hyped
up
trash
they
puttin'
out
Особенно
со
всем
этим
раздутым
мусором,
который
они
выпускают.
This
is
for
the
cats
that
consistently
hold
me
down
Это
для
котов,
которые
постоянно
поддерживают
меня,
Arguing
in
barbershops
from
Queens
to
Up-Town
Споря
в
парикмахерских
от
Куинса
до
Аптауна.
I
went
to
Hollywood
and
let
'em
borrow
the
crown
Я
отправился
в
Голливуд
и
позволил
им
одолжить
корону,
But
they
got
too
cocky,
I'm
back
to
check
these
clowns
Но
они
стали
слишком
дерзкими,
я
вернулся,
чтобы
проверить
этих
клоунов.
I
dare
one
of
yall
to
disrespect
me
now
Я
бросаю
вызов
одному
из
вас,
чтобы
вы
проявили
ко
мне
неуважение
сейчас,
And
I'll
die
before
that
happens
so
inject
me
now
И
я
умру
прежде,
чем
это
случится,
так
что
вколите
мне
сейчас.
And
I'm
the
best
period,
fuck
pound-for-pound
И
я
лучший,
точка,
к
черту
фунт
за
фунт,
When
shit
gets
serious,
I
rock
the
crown
Когда
все
становится
серьезно,
я
ношу
корону.
Matter
of
fact,
where
my
real
niggas
at?
Кстати,
где
мои
настоящие
ниггеры?
I
got
you,
New
York
is
on
my
back
Я
понял,
Нью-Йорк
за
моей
спиной.
New
Yoooork!,
New
Yoooork!
Нью-Йоoooрк!,
Нью-Йоoooрк!
The
Cityyyy
that
doesn't
sleep,
New
Yoooork!
Гороooод,
который
никогда
не
спит,
Нью-Йоoooрк!
(Cause
sleep
is
the
cousin
of
death)
(Ведь
сон
- двоюродный
брат
смерти)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barnes Samuel J, Olivier Jean Claude
Album
Exit 13
date of release
01-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.