LL Cool J - New York, New York (Bonus Track) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LL Cool J - New York, New York (Bonus Track)




New York, New York (Bonus Track)
Нью-Йорк, Нью-Йорк (Бонус-трек)
(Broadway sample & LL Cool J ad-libs)
(Сэмпл из "Бродвея" и импровизация LL Cool J)
It's up to you! New York!
Всё зависит от тебя! Нью-Йорк!
Neeew Yoooooork!
Нью-Йоoooрк!
New Yoooooooooooork!
Нью-Йоooooooooрк!
It ain't a movie
Это не кино
Ayo Suits!
Эй, Suits!
Probably gon' want some pasta after this one ya'meen?
Наверное, захочешь пасты после этого, понимаешь?
Not to Spicy
Не слишком острую
New Yoooork!, New Yoooork!
Нью-Йоoooрк!, Нью-Йоoooрк!
The Cityyyy that doesn't sleep, New Yoooork!
Гороooод, который никогда не спит, Нью-Йоoooрк!
New Yoooork!, New Yoooork!
Нью-Йоoooрк!, Нью-Йоoooрк!
The Cityyyy that doesn't sleep, New Yoooork!
Гороooод, который никогда не спит, Нью-Йоoooрк!
(Cause sleep is the cousin of death)
(Ведь сон - двоюродный брат смерти)
Let me tell you what's up with all these New York cats
Позволь мне рассказать тебе, что происходит со всеми этими нью-йоркскими котами,
They got too rich and lost they grip on rap
Они стали слишком богатыми и потеряли хватку в рэпе.
They let the country boys take over the soundtrack
Они позволили деревенским парням захватить саундтрек
And blow the Superman kid straight off they back
И сбросить Супермена со спины.
Now everybody know where all the flavor is at
Теперь все знают, где весь вкус,
And if theres any drama, I'll be handlin' that
И если будет какая-то драма, я разберусь с ней.
I gotta switch to singles and walk to fall back
Мне нужно переключиться на синглы и отойти назад,
Late-night conference calls and all that
Ночные конференц-звонки и всё такое.
Not the next Denzel, I'm the first LL
Не следующий Дензел, я первый LL.
I remember where I came from, hot since day one
Я помню, откуда я родом, горячий с первого дня.
Queens in the building, I spank these children
Куинс в здании, я отшлепаю этих детей
For not seeing that I switch styles like chameleon
За то, что не видят, что я меняю стили, как хамелеон.
A lot of wanna-be kings but I'm the real one
Много желающих быть королями, но я настоящий.
All these cats playing dumb, they know the deal son
Все эти коты притворяются дурачками, они знают расклад, сынок.
Use rap like caps, I will peal one
Используй рэп как пули, я выпущу одну,
And ya reign is over nigga, here it come
И твое правление окончено, ниггер, вот оно.
New Yoooork!, New Yoooork!
Нью-Йоoooрк!, Нью-Йоoooрк!
The Cityyyy that doesn't sleep, New Yoooork!
Гороooод, который никогда не спит, Нью-Йоoooрк!
(Cause sleep is the cousin of death)
(Ведь сон - двоюродный брат смерти)
Listen party people now here's the situation
Слушайте, тусовщики, вот в чем дело:
All these cats is lyin' they have huge imaginations
Все эти коты врут, у них огромное воображение.
Ain't freestyling, them niggas is free-basing
Они не фристайлят, эти ниггеры курят крэк.
It's like a epidemic the beats they keep wasting
Это как эпидемия, они продолжают тратить биты впустую.
Feels like the 80's again, back to basics
Снова как в 80-х, возвращение к основам.
Hit 'em with the raw shit, niggas is gon' chase it
Ударь их сырым дерьмом, ниггеры будут гоняться за ним.
And get addicted to how I spit it
И подсядут на то, как я читаю,
I treat my beat like a blunt, lick and split it
Я обращаюсь с битом как с косяком, облизываю и разделяю.
My shit's wicked, fiends can't forget it
Мое дерьмо злое, наркоманы не могут его забыть,
Take it in ya lungs, ya done, ya get lifted
Вдохни его в легкие, ты кончил, ты улетаешь.
Too many debates about what Mister Smith did
Слишком много споров о том, что сделал мистер Смит,
What can I say nigga? God's god I'm gifted
Что я могу сказать, ниггер? Бог есть Бог, я одарен.
But I won't hit you with the same old money rap
Но я не буду бить тебя тем же старым рэпом о деньгах,
Cause most of the money rappers need to give you ya money back
Потому что большинство рэперов о деньгах должны вернуть тебе твои деньги.
I'm just ya man next door, sharp hood cat
Я просто твой сосед, острый парень из гетто,
I want the crown back boy, ya don't deserve that!
Я хочу вернуть корону, мальчик, ты ее не заслуживаешь!
New Yoooork!, New Yoooork!
Нью-Йоoooрк!, Нью-Йоoooрк!
The Cityyyy that doesn't sleep, New Yoooork!
Гороooод, который никогда не спит, Нью-Йоoooрк!
(Cause sleep is the cousin of death)
(Ведь сон - двоюродный брат смерти)
Just when ya thought that I was calmin' down
Как раз когда ты подумала, что я успокоился,
I pulled a George Bush and I bombed the town
Я сделал как Джордж Буш и разбомбил город.
I got 'em runnin' for cover, ducking, running around
Я заставил их бежать в укрытие, прятаться, бегать,
Like L's on the radio, "wow how does it sound?"
Как L на радио, "вау, как это звучит?".
Never been afraid to set it off on these clowns
Никогда не боялся устроить разнос этим клоунам,
Especially with all the hyped up trash they puttin' out
Особенно со всем этим раздутым мусором, который они выпускают.
This is for the cats that consistently hold me down
Это для котов, которые постоянно поддерживают меня,
Arguing in barbershops from Queens to Up-Town
Споря в парикмахерских от Куинса до Аптауна.
I went to Hollywood and let 'em borrow the crown
Я отправился в Голливуд и позволил им одолжить корону,
But they got too cocky, I'm back to check these clowns
Но они стали слишком дерзкими, я вернулся, чтобы проверить этих клоунов.
I dare one of yall to disrespect me now
Я бросаю вызов одному из вас, чтобы вы проявили ко мне неуважение сейчас,
And I'll die before that happens so inject me now
И я умру прежде, чем это случится, так что вколите мне сейчас.
And I'm the best period, fuck pound-for-pound
И я лучший, точка, к черту фунт за фунт,
When shit gets serious, I rock the crown
Когда все становится серьезно, я ношу корону.
Matter of fact, where my real niggas at?
Кстати, где мои настоящие ниггеры?
I got you, New York is on my back
Я понял, Нью-Йорк за моей спиной.
Lets Go!
Поехали!
New Yoooork!, New Yoooork!
Нью-Йоoooрк!, Нью-Йоoooрк!
The Cityyyy that doesn't sleep, New Yoooork!
Гороooод, который никогда не спит, Нью-Йоoooрк!
(Cause sleep is the cousin of death)
(Ведь сон - двоюродный брат смерти)





Writer(s): Barnes Samuel J, Olivier Jean Claude


Attention! Feel free to leave feedback.