Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y'all
need
a
new
team
like
a
girl
with
a
BBL
need
new
jeans
Вам
нужна
новая
команда,
как
девушке
с
ББЛ
— новые
джинсы
It's
in
my
DNA
to
let
'em
play
in
the
enclave
В
моей
ДНК
— давать
им
играть
в
убежище
Percolate
while
songs
play
Пропитываюсь,
пока
играют
треки
Andre
the
Giant,
3000
ways
make
'em
obey
Андре-Великан,
3000
способов
заставить
подчиняться
I'm
seasoned
with
it,
floor
seats,
who
need
ticket?
Я
приправлен
этим,
первые
ряды,
кому
билеты?
Time's
up,
get
your
signs
and
pickets
Время
вышло,
бери
плакаты
и
пикеты
Wanna
see
me
in
the
desert,
but
your
man's
liquid
Хочешь
видеть
меня
в
пустыне,
но
твой
парень
— жидкость
Sun
shining,
old
diamonds
Солнце
светит,
старые
бриллианты
New
blue
face
starin'
at
my
pocket
lining
'cause
I
put
the
time
in
Новый
Blueface
пялится
на
мои
карманы,
ведь
я
вложил
время
Freak
of
nature
with
the
bars,
broken
English
got
me
foreign
cars
Фрик
природы
со
строками,
ломаный
английский
подарил
иномарки
Rolls-Royce
for
some
R&R
Rolls-Royce
для
отдыха
Diss
tracks
can't
distract
a
mack
Диссы
не
отвлекут
мачо
Too
hot
to
troll,
I'm
so
cold
Слишком
горяч
для
троллей,
я
ледяной
Whether
Fahrenheit
or
Celsius,
these
niggas
know
По
Фаренгейту
или
Цельсию
— эти
пацаны
знают
Below
zero,
Farmers
Boulevard
superhero
Ниже
нуля,
супергерой
с
Фармерс-бульвара
Word
to
Swizz
Beatz
Клянусь
Swizz
Beatz
We
rep
like
X-Men,
Temptation,
Darkman,
or
Malcolm
Мы
репим
как
Люди
Икс,
"Искушение",
Даркмен
или
Малкольм
Different
moods,
gifted
dudes
Разные
настроения,
одарённые
чуваки
You
picked
up
on
the
jewels
if
you're
shrewd
Ты
уловил
намёк,
если
проницателен
On
the
first
stream,
had
'em
glued
С
первого
потока
приклеил
их
Dominate
the
new
era
in
my
Yankee
fitted
Доминирую
в
новой
эре
в
своей
Yankees-кепке
Being
prodigious
with
the
lyrics
brings
digits
Быть
гением
текстов
приносит
доход
Told
you
I
was
post-modern
Говорил
тебе
— я
постмодерн
Contemporary
Queens
nigga,
vibes
is
Harlem
Современный
пацан
из
Квинса,
вибрации
— Гарлем
On
the
job
all
day,
check
the
résumé
going
in
На
работе
весь
день,
глянь
моё
резюме
For
references,
check
Smithsonian
Для
справок
— проверь
Смитсоновский
музей
Wild
style,
smooth,
linoleum
Дикий
стиль,
гладкий
линолеум
Honey
goin'
crazy
and
my
key
open
legs
like
custodians
Малышка
сходит
с
ума,
мой
ключ
открывает
ноги,
как
уборщик
We
can
make
money
or
make
excuses
Мы
можем
делать
деньги
или
оправдания
Better
be
easy,
I'm
ruthless
Лучше
полегче,
я
безжалостен
Hella
paper
tigers,
all
toothless
Куча
бумажных
тигров,
все
беззубые
But
Tony
Montana
blueprint
is
useless
Но
план
Тони
Монтаны
бесполезен
Some
people
ignore
facts
Некоторые
игнорируют
факты
I
love
Scarface,
but
that
nigga
with
the
chainsaw
fell
on
the
mat
Люблю
"Лицо
со
шрамом",
но
тот
чувак
с
бензопилой
упал
на
мат
We
just
act
like
we
don't
see
that
Мы
просто
делаем
вид,
что
не
заметили
Asking
where
the
weed
at
Спрашиваем:
"Где
трава?"
Eliminate
the
mids
when
the
speakers
givin'
feedback
Отсеиваю
середнячков,
когда
колонки
фонит
That's
based
on
my
rep,
you
in
trouble
if
you
step,
believe
that
Это
основано
на
моей
репе,
попадёшь
в
беду
если
сунешься,
поверь
Flash
gold
Rollies
on
niggas
that
don't
know
me
Сверкаю
золотыми
Rolex
перед
незнакомцами
They
know
what
time
it
is,
better
watch
your
six
Они
знают
положение,
смотри
в
оба
Grandpops
was
a
Mason,
my
homie
moved
the
bricks
Дедушка
был
масоном,
мой
кореш
двигал
кирпичи
Solid
as
a
tutor,
I
teach
'em
to
hit
licks
Твёрд
как
наставник,
учу
их
делать
дела
I'm
a
dog
with
this
shit
Я
зверь
в
этом
деле
There's
food
in
my
pen,
you
would
think
I
breed
pits
В
моём
загоне
еда,
думаешь
я
развожу
питбулей?
Triple
entendre,
I'm
stealing
on
this
shit
Тройной
смысл,
я
ворую
на
этом
My
jewelry
black
and
yellow
like
Wiz
Мои
украшения
чёрно-жёлтые
как
у
Wiz
If
this
ain't
inspiration,
what
is?
Если
это
не
вдохновение,
то
что?
On
some
Creflo
Dollar
slick,
pop
my
collar
shit
Как
Creflo
Dollar
ловко,
воротник
поднят
What
we
came
for,
we
gotta
get
За
чем
пришли
— то
и
возьмём
No
boatload
of
coke,
but
a
lot
of
hits
Не
лодка
кокаина,
но
куча
хитов
All
these
niggas
blue
in
the
face
when
I
come
in
the
place
Все
эти
пацаны
синеют,
когда
я
вхожу
Money
tracking,
you
could
run
a
relay
race
in
my
safe
Деньги
отслеживаешь?
Проведи
эстафету
в
моём
сейфе
Bimmy
smiled
freckle-faced
when
he
showed
me
an
eighth
Бимми
улыбался
веснушками,
показав
восьмую
Went
legit,
niggas
still
driving
slow
in
the
Wraith
Легализовались,
но
чуваки
всё
ещё
ползут
на
Wraith
We
was
bringing
cash
in
Мы
приносили
наличку
Before
the
new
Kew
Motor
Inn
sign
was
flashing
До
того
как
мигал
знак
нового
мотеля
Kew
Baby
girl
is
laughing
'cause
my
slang
is
old-fashioned
Детка
смеётся,
мой
сленг
старомоден
That's
always
been
your
problem,
Dennis,
no
passion
В
этом
всегда
твоя
проблема,
Деннис
— нет
страсти
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Herbie Hancock
Attention! Feel free to leave feedback.