Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My
foreign
is
(All
new)
and
your
shit
is
just
(Alright)
Мой
зарубежный
стиль
(Весь
новый),
а
твой
— просто
(Нормально)
Postmodernists
(All
new)
blasé
and
just
(Alright)
Постмодернисты
(Весь
новый)
пресыщенные
и
просто
(Нормально)
We
really
is
(All
new)
you're
silly,
just
(Alright)
Мы
действительно
(Весь
новый),
ты
смешная,
просто
(Нормально)
The
vibes
is
(All
new)
and
the
bags
is
(Alright)
Вибрации
(Весь
новый),
и
сумки
(Нормально)
The
vibes
is
(All
new)
and
the
bags
is
Вибрации
(Весь
новый),
и
сумки
Postmodern
is
contemporary,
whatever
Постмодерн
— это
современность,
без
разницы
Postmodern
is
contemporary,
whatever
Постмодерн
— это
современность,
без
разницы
Game
on,
corner
lot
up
on
the
lawn
Игра
началась,
угловой
участок
на
лужайке
I
want
Malcolm
across
the
street
to
put
me
on
Хочу,
чтобы
Малкольм
через
дорогу
меня
заметил
Drug
dealer,
concubine
on
his
arm
Торговец
наркотиками,
на
его
руке
наложница
Is
it
the
currency
that
make
the
ladies
swarm?
Неужели
валюта
заставляет
девиц
роиться?
I'm
just
a
lil'
scrap,
I
did
it
with
my
charm
Я
всего
лишь
мелкий
соскоб,
покорил
их
шармом
What
will
it
take
for
me
to
strip
'em
to
their
thongs?
Что
нужно,
чтобы
я
раздел
их
до
стрингов?
Big
chains,
little
games,
questions
in
my
brain
Массивные
цепи,
мелкие
игры,
вопросы
в
голове
To
attain
money,
fame,
Mulsanne
switchin'
lanes
Чтобы
достичь
денег,
славы,
Mulsanne
меняет
полосу
My
mother
took
her
tax
return
and
invested
it
Моя
мать
вложила
налоговый
возврат
She
bet
it
on
her
kid
and
look
at
what
he
did
with
it
Она
поставила
на
сына
— взгляни,
что
он
сделал
с
этим
Two-thousand
in
'84
Две
тысячи
в
84-м
That's
a
hundred
thousand
X
multiple
from
keepin'
you
on
the
floor
Это
сто
тысяч
икс,
умноженные
на
то,
что
ты
танцуешь
Keepin'
people
in
awe,
mama,
the
deed
is
yours
Люди
в
восторге,
мама,
заслуга
твоя
The
world
is
your
oyster,
shuck
it
and
eat
it
raw
Мир
— твоя
устрица,
вскрой
и
ешь
сырой
Makin'
dreams
come
true
is
an
art
form
Осуществлять
мечты
— это
искусство
My
foreign
is
(All
new)
and
your
shit
is
just
(Alright)
Мой
зарубежный
стиль
(Весь
новый),
а
твой
— просто
(Нормально)
Postmodernists
(All
new)
blasé
and
just
(Alright)
Постмодернисты
(Весь
новый)
пресыщенные
и
просто
(Нормально)
We
really
is
Мы
действительно
So
I
started
spittin'
bars,
now
mama's
pickin'
cars
Я
начал
читать
рэп
— теперь
мама
выбирает
тачки
From
quarters
in
the
jars
to
daughters
that
are
stars
От
монет
в
банках
до
дочерей-звёзд
Forever
dreamin'
large,
inside
of
you's
a
god
Вечно
мечтать
о
большом,
внутри
тебя
бог
Regardless
of
your
theology,
reach
in
your
reservoir
Вне
зависимости
от
теологии,
загляни
в
свой
резервуар
Incendiary
mythology,
phoenix
above
the
law
Поджигающая
мифология,
феникс
выше
закона
Magnetic
genetics
is
pullin'
you
on
the
floor
Магнитная
генетика
притягивает
тебя
на
танцпол
I
said
it,
mama,
I
meant
it,
go
get
it,
the
world
is
yours
Сказал,
мама,
— серьёзно,
бери,
мир
твой
Manifestin'
rewards
for
all
that
the
girl
endured
Манифестирую
награды
за
всё,
что
девушка
пережила
My
intuition
is
speakin',
I'm
tweakin',
I
can't
ignore
it
Моя
интуиция
говорит,
я
волнуюсь,
не
могу
игнорировать
I'm
on
a
mission
of
beatin'
the
odds,
feed
me
some
more
Я
на
миссии
победить
шансы,
подкинь
ещё
Got
a
vision,
I'm
raisin'
the
bar
up
to
the
Lord
Есть
видение,
поднимаю
планку
до
Господа
Sowin'
and
reapin',
so
pockets
are
never
leakin'
Сею
и
пожинаю,
чтобы
карманы
не
протекали
Why
would
they?
I'm
the
plug,
that's
metaphorically
speakin'
А
зачем?
Я
источник,
образно
говоря
We
outside,
we
dreamin',
you
still
sleepin'
Мы
на
улице,
мечтаем,
ты
всё
ещё
спишь
It's
time
to
ride,
you
see
him,
your
man's
peakin'
Пора
двигаться,
ты
видишь
его,
твой
парень
на
пике
All
new,
alright
Весь
новый,
нормально
All
new,
alright
Весь
новый,
нормально
All
new,
alright
Весь
новый,
нормально
All
new,
alright
Весь
новый,
нормально
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, R.l. Smith
Attention! Feel free to leave feedback.