Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Run
it
back
(kcab
ti
nur)
Запусти
снова
(авонс
итузап)
Run
it
back
(kcab
ti
nur)
Запусти
снова
(авонс
итузап)
Run
it
back
(kcab
ti
nur)
Запусти
снова
(авонс
итузап)
Run
it
back
(kcab
ti
nur)
Запусти
снова
(авонс
итузап)
Run
it
back
Запусти
снова
Let's
run
the
numbers
up
and
run
it
back
Давай
поднимем
цифры
и
запустим
снова
You
see
us
out
here
getting
to
the
bag
Ты
видишь,
как
мы
здесь
добываем
бабки
Run
the
numbers
up
and
run
it
back
Подними
цифры
и
запусти
снова
Run,
run,
run,
run,
run
it
back
Запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова
Let's
run
the
numbers
up
and
run
it
back
Давай
поднимем
цифры
и
запустим
снова
Oh,
no,
when
we
get
the
bag
О,
нет,
когда
мы
получаем
бабки
Yeah,
don't
you
get
too
mad
(yo)
Да,
не
злись
слишком
(йо)
Run,
run,
run,
run,
run
it
back
Запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова
Yo,
yo,
you
gettin'
money,
you
really
don't
need
to
talk
about
it
Йо,
йо,
ты
делаешь
деньги,
тебе
не
нужно
кричать
Move
quiet,
you
should
try
it,
there's
some
clout
around
it
Двигайся
тихо,
попробуй,
в
этом
есть
свой
флёр
Chasin'
hoes
and
overthinkin'
the
process
Гоняясь
за
шлюхами
и
усложняя
процесс
Outside
of
the
gates
spewin'
the
nonsense
За
воротами
несешь
чушь
без
затей
On
the
phone,
he
beggin'
women
to
come
out
По
телефону
умоляет
женщин
выйти
Back
to
back
callin'
until
his
minutes
run
out
Звонит
без
перерыва,
пока
не
кончатся
минуты
Beggin'
for
loose
change
and
scrapin'
to
maintain
Клянчит
мелочь
и
из
кожи
вон
On
sippin'
some
Ace
Spades
and
playin'
with
waist
chains
Попивая
Ace
Spades,
играя
с
цепью
на
поясе
I
think
you
get
the
picture,
we
outside
the
frame
Думаю,
ты
поняла
картину,
мы
вне
кадра
Get
your
Louis
Hamilton
on
swerve,
lane
to
lane,
on
gang,
on
gang
Надевай
свой
Louis
Vuitton,
виляй
между
рядами,
на
банду,
на
банду
We
brainstormin'
'til
it
rains,
and
we
drive
our
gang
Мы
мозговой
штурм
до
дождя,
везем
нашу
банду
Straight
into
the
Hall
of
Fame
Прямо
в
Зал
Славы
You
niggas
need
to
pay
attention
Вам,
ниггерам,
нужно
слушать
I
was
17
and
had
'em
shippin'
the
Benz
in
(run
it
back)
Мне
было
17,
и
мне
привозили
Benz
(запусти
снова)
I
was
16
eatin'
steak
with
Russell
Simmons
(oh,
oh,
should
we
run
it
back?)
Мне
было
16,
ел
стейк
с
Расселом
Симмонсом
(о,
о,
запустим
снова?)
I
was
15
in
the
basement
(run,
run,
run,
run,
run
it
back)
Мне
было
15
в
подвале
(запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова)
With
a
vision,
I
could
С
видением,
я
мог
бы
Run
it
back
Запусти
снова
Let's
run
the
numbers
up
and
run
it
back
Давай
поднимем
цифры
и
запустим
снова
Run
it,
run
it,
run
it,
run
it
back
Запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова
Stuff
it
in
your
Birkin
bag
'cause
he
don't
fuck
with
that
Засунь
в
свой
Birkin,
ведь
он
не
связывается
с
этим
So
just
run
it
back
Так
что
просто
запусти
снова
Let's
run
the
numbers
up
and
run
it
back
Давай
поднимем
цифры
и
запустим
снова
Run,
run,
run,
run,
run
it
back
Запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова
We
run
the
numbers
up
and
run
it
back
Мы
поднимаем
цифры
и
запускаем
снова
Run,
run,
run,
run,
run
it
back
Запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова
Time
to
add
to
the
cypher
(add,
add,
oh,
no)
Время
добавить
в
круг
(добавь,
добавь,
о,
нет)
Time
is
money,
time
to
run
the
numbers
higher
(run
it,
run
it,
run
it)
Время-деньги,
пора
поднять
цифры
выше
(запусти,
запусти,
запусти)
My
niggas
earn,
hustlin'
early,
shit
is
hardwired
(is
hardwired)
Мои
ниггеры
в
деле,
хастл
с
утра
в
крови
(в
крови)
Photo
bezel,
frozen
neck,
all
black
attire
(ooh,
ooh,
ooh)
Фото
безель,
ледяная
цепь,
весь
в
черном
(уу,
уу,
уу)
A
million
dollars
make
'em
follow
a
messiah
(a
messiah)
Миллион
долларов
заставит
их
следовать
за
мессией
(мессией)
Is
you
a
charlatan
or
really
take
'em
higher?
(Take
'em
higher)
Ты
шарлатан
или
поднимешь
их
выше?
(Подними
выше)
We
in
demand,
distributors
and
suppliers
Мы
востребованы,
дистрибьюторы
и
поставщики
Been
gettin'
bands
since
signatures
on
the
flyers
Получаем
бабки
с
подписей
на
флаерах
Listen,
gotta
make
moves
if
you
really
want
it
Слушай,
делай
ходы,
если
хочешь
этого
Desperate
dudes
eat
your
food,
that's
how
they
be
on
it
Отчаявшиеся
чуваки
съедят
твою
еду,
вот
их
метод
It's
a
must
that
we
hustle
today
and
escape
from
the
trap
Надо
хастлить
сегодня
и
сбежать
из
ловушки
Round
table
discussin'
the
way
that
we
get
to
the
rack
Круглый
стол:
как
добраться
до
кучи
денег
Matter
the
game
that
you
play,
I'm
just
statin'
the
facts
Неважно,
в
какую
игру
играешь,
я
констатирую
факт
The
aim
of
the
game
to
be
cakin'
and
makin'
the
max
Цель
игры
- делать
бабки
и
брать
максимум
I
was
20
with
a
stack,
19
with
a
plaque
Мне
было
20
со
стопкой,
19
с
плакеткой
18,
neck
icy,
with
my
Kangol
hat,
I
told
'em
18,
лед
на
шее,
в
Kangol,
я
сказал
им
Run
it
back
Запусти
снова
Let's
run
the
numbers
up
and
run
it
back
Давай
поднимем
цифры
и
запустим
снова
You
see
us
out
here
getting
to
the
bag
Ты
видишь,
как
мы
здесь
добываем
бабки
Run
the
numbers
up
and
run
it
back
Подними
цифры
и
запусти
снова
Run,
run,
run,
run,
run
it
back
Запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова
Let's
run
the
numbers
up
and
run
it
back
Давай
поднимем
цифры
и
запустим
снова
Oh,
no,
when
we
get
the
bag
О,
нет,
когда
мы
получаем
бабки
Yeah,
don't
you
get
too
mad
Да,
не
злись
слишком
Run,
run,
run,
run,
run
it
back
Запусти,
запусти,
запусти,
запусти
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Todd Smith, Kamaal Ibn Jonathan Davis Fareed, Maurice White, Jonathan Lind
Attention! Feel free to leave feedback.