Lyrics and translation LL Cool J - Ur Only A Customer - Album Version (Edited)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ur Only A Customer - Album Version (Edited)
Ты Всего Лишь Клиентка - Альбомная Версия (Редактирование)
It's
all
real
talk,
baby
Это
всё
правда,
детка,
No
question,
uh
Без
вопросов,
угу,
When
I
do
what
I
do
there's
no
competition
Когда
я
делаю
то,
что
делаю,
нет
конкуренции,
I'm
number
one,
uh,
you're
only
a
customer
Я
номер
один,
а
ты
всего
лишь
клиентка,
When
it
comes
to
the
paper
we
chasin'
Когда
дело
доходит
до
денег,
за
которыми
мы
гонимся,
Homey,
I
stay
with
some
when
you
walkin'
in
the
presence
of
hustlers
Детка,
я
остаюсь
с
теми,
кто
в
теме,
когда
ты
оказываешься
в
компании
настоящих
игроков.
When
the
whips
come
out
you
know
just
what
I'm
'bout
Когда
тачки
выезжают,
ты
знаешь,
о
чём
я,
I'm
havin'
fun,
uh,
you're
only
a
customer
Я
развлекаюсь,
угу,
ты
всего
лишь
клиентка,
And
the
ice
that
I
rock
is
oh
so
hot
А
лёд,
который
я
ношу,
такой
горячий,
You
should
get
you
some
when
you
walkin'
in
the
presence
of
hustlers
Тебе
бы
такой
не
помешал,
когда
ты
оказываешься
в
компании
настоящих
игроков.
First
of
all
I
switched
the
protocol
Прежде
всего,
я
изменил
правила
игры,
Been
teachin'
'em
how
to
ball
since
Mike
went
off
the
wall
Учил
их,
как
быть
на
высоте,
с
тех
пор,
как
Майкл
оторвался
от
стены,
And
furthermore
I'm
a
hustler
to
the
core
И
более
того,
я
игрок
до
мозга
костей,
I
give
you
what
you
need,
proceed
to
keep
it
raw
Я
даю
тебе
то,
что
тебе
нужно,
действуй
и
не
смягчай
углы.
Your
choice,
you
can
live
or
die
either
or
Твой
выбор:
жить
или
умереть,
или
Have
them
candles
and
flowers
by
that
bodega
store
Смотреть,
как
у
той
забегаловки
стоят
свечи
и
цветы,
Life's
about
choices
so
choose
homeboy
Жизнь
- это
выбор,
так
что
выбирай,
братан,
50
told
me
L,
time
to
bring
out
the
toys
Фифти
сказал
мне,
L,
время
доставать
игрушки.
So
it's
Lambs
and
Macerates,
hotties
with
hard
bodies
Итак,
это
Ламбы
и
Мазерати,
красотки
с
шикарными
телами,
Ridin'
on
Ducatis,
toast
to
after
party
poppin'
Прокатимся
на
Дукати,
тост
за
афтепати,
'Cause
my
joint's
rockin',
all
the
heads
boppin'
Потому
что
у
меня
тусовка
качает,
все
головы
качаются,
You
know
the
apple's
ridin',
that's
why
the
D's
watchin'
Ты
знаешь,
яблочко
от
яблони,
поэтому
тёлочки
и
смотрят.
When
I
do
what
I
do
there's
no
competition
Когда
я
делаю
то,
что
делаю,
нет
конкуренции,
I'm
number
one,
uh,
you're
only
a
customer
Я
номер
один,
а
ты
всего
лишь
клиентка,
When
it
comes
to
the
paper
we
chasin'
Когда
дело
доходит
до
денег,
за
которыми
мы
гонимся,
Homey,
I
stay
with
some
when
you
walkin'
in
the
presence
of
hustlers
Детка,
я
остаюсь
с
теми,
кто
в
теме,
когда
ты
оказываешься
в
компании
настоящих
игроков.
When
the
whips
come
out
you
know
just
what
I'm
'bout
Когда
тачки
выезжают,
ты
знаешь,
о
чём
я,
I'm
havin'
fun,
uh,
you're
only
a
customer
Я
развлекаюсь,
угу,
ты
всего
лишь
клиентка,
And
the
ice
that
I
rock
is
oh
so
hot
А
лёд,
который
я
ношу,
такой
горячий,
You
should
get
you
some
when
you
walkin'
in
the
presence
of
hustlers
Тебе
бы
такой
не
помешал,
когда
ты
оказываешься
в
компании
настоящих
игроков.
I
rock
from
party
to
party,
backyard
to
yard
Я
зажигаю
от
вечеринки
к
вечеринке,
со
двора
во
двор,
Ask
around
God,
they
tell
you
L
goin'
hard
Спроси
у
кого
хочешь,
Боже,
они
скажут
тебе,
что
L
жжёт
по
полной,
I
got
my
mojo
back,
I'm
seein'
mo'
dough
black
Я
вернул
себе
хватку,
я
вижу
ещё
больше
зелени,
My
face
on
promo
wraps,
I'm
seein'
fo'
mo'
plaques
Моё
лицо
на
рекламных
плакатах,
я
вижу
ещё
четыре
награды,
The
way
the
paper
stack,
I'm
okay
with
that
То,
как
деньги
копятся,
меня
устраивает,
She's
so
smart
in
my
lap,
she's
a
brainiac
Она
такая
умная
у
меня
на
коленях,
она
настоящий
гений,
We
roll
around
in
the
sack,
laugh
and
spillin'
the
'gnac
Мы
валяемся
в
постели,
смеёмся
и
проливаем
коньяк,
I'm
the
dog
killin'
the
cat,
ignorin'
the
jack
Я
как
пёс,
убивающий
кота,
игнорируя
шакала.
This
is
flawless
rap,
you
can't
call
this
whack
Это
безупречный
рэп,
ты
не
можешь
назвать
это
фигнёй,
Where
the
ballers
at?
Go
'head,
throw
up
a
stack
Где
все
богачи?
Давайте,
выкладывайте
пачки,
This
is
simply
facts,
I
got
the
gift
to
Mack
Это
просто
факты,
у
меня
есть
дар,
I
take
this
to
the
max,
what'chu
know
about
that?
Я
выжимаю
из
этого
максимум,
что
ты
об
этом
знаешь?
When
I
do
what
I
do
there's
no
competition
Когда
я
делаю
то,
что
делаю,
нет
конкуренции,
I'm
number
one,
uh,
you're
only
a
customer
Я
номер
один,
а
ты
всего
лишь
клиентка,
When
it
comes
to
the
paper
we
chasin'
Когда
дело
доходит
до
денег,
за
которыми
мы
гонимся,
Homey,
I
stay
with
some
when
you
walkin'
in
the
presence
of
hustlers
Детка,
я
остаюсь
с
теми,
кто
в
теме,
когда
ты
оказываешься
в
компании
настоящих
игроков.
When
the
whips
come
out
you
know
just
what
I'm
'bout
Когда
тачки
выезжают,
ты
знаешь,
о
чём
я,
I'm
havin'
fun,
uh,
you're
only
a
customer
Я
развлекаюсь,
угу,
ты
всего
лишь
клиентка,
And
the
ice
that
I
rock
is
oh
so
hot
А
лёд,
который
я
ношу,
такой
горячий,
You
should
get
you
some
when
you
walkin'
in
the
presence
of
hustlers
Тебе
бы
такой
не
помешал,
когда
ты
оказываешься
в
компании
настоящих
игроков.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Smith, Gene Mcfadden, Jerry Cohen, John Whitehead
Attention! Feel free to leave feedback.