Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
IN YOUR EYES
IN DEINEN AUGEN
How
did
you
know?
Woher
wusstest
du
das?
It's
what
I've
always
wanted
Das
ist
es,
was
ich
immer
wollte.
Could
never
have
too
many
of
these
Ich
könnte
nie
genug
davon
haben.
Will
you
quit
kicking
me
under
the
table?
Hörst
du
auf,
mich
unter
dem
Tisch
zu
treten?
I'm
trying,
will
somebody
make
her
shut
up
about
it?
Ich
versuche
es
ja,
kann
sie
jemand
zum
Schweigen
bringen?
Can
we
settle
down,
please?
Können
wir
uns
bitte
beruhigen?
It's
what
Das
ist
es,
was
Cuando
yo
te
ví
me
perdí
en
tus
ojos
Als
ich
dich
sah,
verlor
ich
mich
in
deinen
Augen.
Yo
jamás
me
voy,
yo
jamás
me
enojo
Ich
gehe
niemals
weg,
ich
werde
niemals
wütend.
Si
te
digo
la
verdad,
yo
soy
un
despojo
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
ich
bin
ein
Wrack.
Yo
no
sé
rapear
pero
al
menos
lo
intento
Ich
kann
nicht
rappen,
aber
ich
versuche
es
zumindest.
Este
mundo
es
intenso,
un
poco
incorrecto
Diese
Welt
ist
intensiv,
ein
wenig
falsch.
No
sé
que
hacer
sin
vos,
me
tienes
medio
tenso
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
soll,
du
machst
mich
etwas
nervös.
Y
cuando
pienso
a
veces
eso
no
es
lo
correcto
Und
wenn
ich
manchmal
nachdenke,
ist
das
nicht
richtig.
Un
mundo
sin
vos
es
un
mundo
incorrecto
Eine
Welt
ohne
dich
ist
eine
falsche
Welt.
Jamás
pensé
que
iba
a
terminar
conociendote
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
kennenlernen
würde.
Es
muy
díficil
de
entender
pa'
mi
bae
Es
ist
sehr
schwer
für
mich
zu
verstehen,
mein
Schatz.
Vos
sos
todo
lo
contario
y
me
veo
intimida'o
Du
bist
das
genaue
Gegenteil
und
ich
fühle
mich
eingeschüchtert.
Pero
por
vos
yo
me
dejo
si
lo
veo
necesario
Aber
für
dich
lasse
ich
mich
darauf
ein,
wenn
ich
es
für
nötig
halte.
Sos
mi
mundo
mi
razón
de
vivir
Du
bist
meine
Welt,
mein
Lebenssinn.
No
me
confundo,
yo
nací
por
ti
Ich
irre
mich
nicht,
ich
wurde
für
dich
geboren.
Te
quiero
with
me,
no
con
cualquier
gil
Ich
will
dich
bei
mir,
nicht
bei
irgendeinem
Trottel.
Caminemos
al
río,
tengo
mucho
brillo
Lass
uns
zum
Fluss
gehen,
ich
habe
viel
Glanz.
Visto
black
clothes
como
si
fuera
Lil
Peep
Ich
trage
schwarze
Kleidung,
als
wäre
ich
Lil
Peep.
Yo
no
soy
Lil
Peep
pero
termino
sleeping
Ich
bin
nicht
Lil
Peep,
aber
ich
ende
schlafend.
'Toy
daydreaming
y
siempre
es
with
you
Ich
träume
vor
mich
hin
und
immer
mit
dir.
Bae
I'm
with
you,
yeah
Schatz,
ich
bin
bei
dir,
ja.
Bae
I
love
you,
yeah
Schatz,
ich
liebe
dich,
ja.
Yo
'toy
medio
loquito,
soy
igual
que
mi
papá
Ich
bin
ein
bisschen
verrückt,
genau
wie
mein
Vater.
Un
shoutout
a
mi
papá,
rest
in
peace
a
mi
papá
Ein
Shoutout
an
meinen
Vater,
Ruhe
in
Frieden,
mein
Vater.
Un
shoutout
a
mi
mamá,
gracia'
a
vo'
deje
'e
fumar
Ein
Shoutout
an
meine
Mutter,
dank
dir
habe
ich
mit
dem
Rauchen
aufgehört.
Cuando
yo
te
ví
me
perdí
en
tus
ojos
Als
ich
dich
sah,
verlor
ich
mich
in
deinen
Augen.
Yo
jamás
me
voy,
yo
jamás
me
enojo
Ich
gehe
niemals
weg,
ich
werde
niemals
wütend.
Si
te
digo
la
verdad,
yo
soy
un
despojo
Wenn
ich
dir
die
Wahrheit
sage,
ich
bin
ein
Wrack.
Yo
no
sé
rapear
pero
al
menos
lo
intento
Ich
kann
nicht
rappen,
aber
ich
versuche
es
zumindest.
Este
mundo
es
intenso,
un
poco
incorrecto
Diese
Welt
ist
intensiv,
ein
wenig
falsch.
No
sé
que
hacer
sin
vos,
me
tienes
medio
tenso
Ich
weiß
nicht,
was
ich
ohne
dich
tun
soll,
du
machst
mich
etwas
nervös.
Y
cuando
pienso
a
veces
eso
no
es
lo
correcto
Und
wenn
ich
manchmal
nachdenke,
ist
das
nicht
richtig.
Un
mundo
sin
vos
es
un
mundo
incorrecto
Eine
Welt
ohne
dich
ist
eine
falsche
Welt.
Jamás
pensé
que
iba
a
terminar
conociendote
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
ich
dich
kennenlernen
würde.
Es
muy
díficil
de
entender
pa'
mi
bae
Es
ist
sehr
schwer
für
mich
zu
verstehen,
mein
Schatz.
Vos
sos
todo
lo
contario
y
me
veo
intimida'o
Du
bist
das
genaue
Gegenteil
und
ich
fühle
mich
eingeschüchtert.
Pero
por
vos
yo
me
dejo
si
lo
veo
necesario
Aber
für
dich
lasse
ich
mich
darauf
ein,
wenn
ich
es
für
nötig
halte.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Genaro Schmidt
Attention! Feel free to leave feedback.