Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
never
get
clear
from
all
the
sins
I
own
Ich
kann
mich
nie
von
all
meinen
Sünden
befreien
But
I
have
atoned,
and
then
some
Aber
ich
habe
gebüßt,
und
noch
mehr
You
cannot
forget
to
slip
in
Du
kannst
nicht
vergessen
zu
erwähnen,
All
was
wrong
and
not
forgiven
dass
alles
falsch
und
nicht
vergeben
war
Closed
tight
inside
you
Fest
verschlossen
in
dir
I'm
leaving
in
chains
for
the
crimes
I've
done
Ich
gehe
in
Ketten
für
die
Verbrechen,
die
ich
begangen
habe
Though
I've
made
amends,
you
still
bear
my
exit
wounds
Obwohl
ich
Wiedergutmachung
geleistet
habe,
trägst
du
immer
noch
meine
Ausgangswunden
I
can
never
get
clear
Ich
kann
mich
nie
befreien
I've
carried
my
sentence
so
long,
I've
repented
it
all...
and
then
some
Ich
habe
meine
Strafe
so
lange
getragen,
ich
habe
alles
bereut...
und
noch
mehr
I'm
leaving
in
chains
for
the
crimes
I've
done
Ich
gehe
in
Ketten
für
die
Verbrechen,
die
ich
begangen
habe
Though
I've
made
amends,
you
still
bear
my
exit
wounds
Obwohl
ich
Wiedergutmachung
geleistet
habe,
trägst
du
immer
noch
meine
Ausgangswunden
I
could
say
this
I
know
Ich
könnte
sagen,
das
weiß
ich
Let
me
try
to
atone
Lass
mich
versuchen
zu
büßen
I'm
leaving
in
chains
for
the
sins
I've
done
Ich
gehe
in
Ketten
für
die
Sünden,
die
ich
begangen
habe
And
you've
been
condemned,
to
still
bear
my
exit
wounds
Und
du
wurdest
verurteilt,
meine
Ausgangswunden
immer
noch
zu
tragen
Leaving
my
exit
wound
Ich
hinterlasse
meine
Ausgangswunde
Trying
to
choke
the
pain
away
Ich
versuche,
den
Schmerz
wegzuwürgen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerry Owens
Attention! Feel free to leave feedback.