愛是… -
鄭秀文
,
LMF
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MC仁:有人話過感情本身就係好脆弱
MC
Yan:
Jemand
sagte
mal,
dass
Gefühle
an
sich
sehr
zerbrechlich
sind.
去到某個位就自掘墳墓就如一粒毒藥
An
einem
gewissen
Punkt
gräbt
man
sich
sein
eigenes
Grab,
wie
eine
Giftpille.
又或者O係埋一齊都係為左FUN
Oder
vielleicht
ist
man
nur
zum
Spaß
zusammen.
一諗起會黐身就會想逃避,
RUN
Wenn
man
daran
denkt,
aneinander
zu
kleben,
will
man
fliehen,
rennen.
結合分開見過聽過太多
Verbindungen,
Trennungen,
ich
habe
zu
viel
gesehen
und
gehört.
由始至終從一而終又一串囉嗦
Von
Anfang
bis
Ende,
treu
von
Anfang
bis
Ende,
und
wieder
eine
Leier.
你話我口水多我係有感而發
Du
sagst,
ich
rede
zu
viel,
aber
ich
spreche
aus
Erfahrung.
生命唔易明白唔阻你發達
Das
Leben
ist
nicht
leicht
zu
verstehen,
ich
hindere
dich
nicht
daran,
erfolgreich
zu
sein.
MC
KIT:
你話同佢唔夾想分手
MC
Kit:
Du
sagst,
du
passt
nicht
zu
ihr
und
willst
dich
trennen.
但係又唔知點樣同佢表白
Aber
du
weißt
nicht,
wie
du
es
ihr
sagen
sollst.
拖拖拉拉又唔係一個好o既做法
Es
hinauszuzögern
ist
keine
gute
Lösung.
同佢講清楚但係佢又話要自殺
Du
redest
mit
ihr,
aber
sie
droht
mit
Selbstmord.
你咁樣挽留一段感情唔係辦法
So
eine
Beziehung
zu
retten,
ist
keine
Lösung.
勉強無幸福究竟你明唔明白
Erzwungenes
Glück
gibt
es
nicht,
verstehst
du
das
überhaupt?
明唔明白我唔係講緊垃圾
Verstehst
du,
dass
ich
keinen
Müll
rede?
你咁大個人用下個腦去解答
Du
bist
erwachsen,
benutze
dein
Gehirn,
um
eine
Antwort
zu
finden.
SAMMI:
命運從未預告
迷糊的國度
Sammi:
Das
Schicksal
kündigt
sich
nie
an,
in
diesem
nebligen
Reich.
想得到
染血的愛又那可修補
過往傷心太早
Ich
will
sie,
aber
wie
kann
blutbefleckte
Liebe
geheilt
werden?
Die
Trauer
der
Vergangenheit
kam
zu
früh.
寂寞時候跳舞
遺忘感嘆號
In
Zeiten
der
Einsamkeit
tanze
ich,
vergesse
die
Ausrufezeichen.
可感到
放棄的愛任意去傾倒
莫問愛是糊塗
Kannst
du
fühlen,
wie
die
aufgegebene
Liebe
verschüttet
wird?
Frag
nicht,
ob
Liebe
Torheit
ist.
每個細節
懷念作夢
揣測天真
我做清風
Jedes
Detail,
Erinnerungen
ans
Träumen,
Vermutungen
über
Naivität,
ich
werde
zum
sanften
Wind.
每個過去
逃避作弄
可惜悲劇
還依戀你心中
Jede
Vergangenheit,
Flucht
vor
dem
Schicksal,
doch
das
Bedauern
der
Tragödie
klammert
sich
noch
an
dein
Herz.
MC
PHAT:
HONEY,
我想你知道世事唔係每一件都係你諗得咁美好
MC
Phat:
Honey,
ich
möchte,
dass
du
weißt,
dass
nicht
alles
im
Leben
so
schön
ist,
wie
du
denkst.
年紀輕輕O既你又點會想得到真愛只會出現O係螢光幕度
In
deinem
jungen
Alter,
wie
kannst
du
erwarten
zu
verstehen,
dass
wahre
Liebe
nur
auf
dem
Bildschirm
existiert?
你愛我幾多
我又點會唔知道
Wie
sehr
du
mich
liebst,
weiß
ich
doch.
O係付出既同又試下企嚮我O既角度
Versuche,
dich
in
meine
Lage
zu
versetzen,
wenn
du
gibst.
睇一睇
諗一諗
唔好再咁糊塗
Schau
mal,
denk
mal
nach,
sei
nicht
mehr
so
töricht.
唔好再為小事
煩惱
好唔好
Mach
dir
keine
Sorgen
mehr
über
Kleinigkeiten,
okay?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mc Yen, Mc Phat, Kuang Rong Chen, Mc Kit, Mc Wah
Album
LMFSHITS
date of release
26-09-2016
Attention! Feel free to leave feedback.