LMF - 二零一九 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LMF - 二零一九




二零一九
Двадцать девятнадцать
壞咗响個制度 矛盾邊個製造
Сломана система, кто создал противоречия?
腐敗政權 企圖謀殺細路
Коррумпированный режим пытается убить детей.
好撚燥 啲差佬亂咁濫捕
Черт возьми, копы взбесились, хватают всех подряд.
恐怖 個政府乜都敢做
Ужас, правительство ни перед чем не остановится.
為公義 我哋一致
Ради справедливости мы едины.
光復革命 機會點止一次
Революция, шанс не один.
準備好發夢 注定天意
Готовься мечтать, судьба предопределена.
呢個社會已經進入黑暗時代標誌
Это общество уже вступило в темные времена.
暴政 令人民憤怒
Тирания вызывает гнев народа.
憑良知 不顧一切盡做
По совести, не жалея себя, делаем все.
你有槍 又有彈有霧
У тебя есть оружие, пули и дым.
用血肉之軀對抗照
Своей плотью и кровью противостоим.
Fuck the po po
К черту полицию.
你要攬炒 有排同你玩
Хочешь сжечь все дотла? Мы еще поиграем.
催淚彈 驅散 又折返
Слёзоточивый газ, разгон, и снова возвращаемся.
撐起自由雨傘
Поднимаем зонты свободы.
兄弟爬山 一夜之間
Братья взбираются на гору, за одну ночь.
逆權運動 正在進化遲早幫你埋單
Движение сопротивления развивается, рано или поздно с тобой рассчитаемся.
用十年換十年
Десять лет за десять лет.
判十年坐十年
Приговор - десять лет, сидеть десять лет.
逆權時代入面 極亂
Время сопротивления, крайний хаос.
極權 製造混亂 制度混亂
Власть создает хаос, хаос в системе.
遮遮掩掩 刪刪剪剪
Все скрывают, все редактируют.
用十年換十年
Десять лет за десять лет.
判十年坐十年
Приговор - десять лет, сидеть десять лет.
逆權時代入面 極亂
Время сопротивления, крайний хаос.
極權 製造混亂 制度混亂
Власть создает хаос, хаос в системе.
完完全全 極度偽善
Полностью, абсолютно лицемерно.
我並唔係包容唔到不同諗法
Я не то, чтобы не терплю чужого мнения.
只係接受唔到 顛倒是非黑白
Просто не могу принять искажение правды.
一直打壓 恐嚇 日日不斷譴責
Постоянное давление, запугивание, ежедневные обвинения.
乜嘢法 製造一大堆心虛垃圾
Какой закон? Создают кучу лживого мусора.
新聞報道是撚但
Новости полная фигня.
雨傘對子彈
Зонтики против пуль.
高牆黐臭旦
Высокая стена, облепленная дерьмом.
慣犯就最夠膽
Привычные преступники самые смелые.
撕裂 仇恨 用錯 對錯
Раздор, ненависть, неправильно, неверно.
一錯再錯 唔會認錯
Ошибка за ошибкой, не признают ошибок.
處處要控制 控制個個
Везде хотят контролировать, контролировать всех.
罪過 罪在你太過細個
Грех, грех в том, что ты слишком молод.
送中 就舂鳩一眾未來主人翁
Экстрадиция запихивают будущих хозяев жизни.
最終 香港再跌墮歷史當中
В итоге Гонконг снова падает в историю.
用十年換十年
Десять лет за десять лет.
判十年坐十年
Приговор - десять лет, сидеть десять лет.
逆權時代入面 極亂
Время сопротивления, крайний хаос.
極權 製造混亂 制度混亂
Власть создает хаос, хаос в системе.
遮遮掩掩 刪刪剪剪
Все скрывают, все редактируют.
用十年換十年
Десять лет за десять лет.
判十年坐十年
Приговор - десять лет, сидеть десять лет.
逆權時代入面 極亂
Время сопротивления, крайний хаос.
極權 製造混亂 制度混亂
Власть создает хаос, хаос в системе.
完完全全 極度偽善
Полностью, абсолютно лицемерно.
如同死
Жизнь как смерть.
難尋找 人生哲理
Трудно найти философию жизни.
人生 可不可 講清楚
Можно ли прояснить смысл жизни?
謊言掩蓋真理
Ложь скрывает истину.
依家唔係要你回應 係要你應承
Сейчас нужно не отвечать, а соглашаться.
訴求清晰 你仲未撚反省
Требования ясны, ты до сих пор не одумался.
以暴易暴 槍桿對頭顱
Насилие в ответ на насилие, ствол против головы.
唯有勇武態度 對抗
Только воинственный настрой, сопротивление.
令你徒勞 無功而還 你叫人點就犯
Заставим тебя потрудиться впустую, как ты можешь просить людей подчиниться?
我企硬用力撐發難用良心對抗子彈
Я твердо стою, поддерживаю восстание, противостою пулям с помощью совести.
口口聲聲叫最低武力鎮壓
На словах минимальное применение силы для подавления.
新聞直播根本係大屠殺
Прямая трансляция новостей настоящая бойня.
以仇恨生仇恨 以人民鬥人民
Ненависть порождает ненависть, натравливают народ на народ.
是非不分
Не различают правду и ложь.
製造假資訊 黑白顛倒 想扭轉乾坤
Создают фальшивую информацию, переворачивают все с ног на голову, хотят изменить ход событий.
邊樹有平等 咪撚扮誠懇 點可能
Где тут равенство? Не притворяйся искренним. Как это возможно?
俾你用智能監控燈柱 向我評分
Чтобы ты оценивал меня с помощью умных фонарных столбов с камерами.
用十年換十年
Десять лет за десять лет.
判十年坐十年
Приговор - десять лет, сидеть десять лет.
逆權時代入面 極亂
Время сопротивления, крайний хаос.
極權 製造混亂 制度混亂
Власть создает хаос, хаос в системе.
遮遮掩掩 刪刪剪剪
Все скрывают, все редактируют.
用十年換十年
Десять лет за десять лет.
判十年坐十年
Приговор - десять лет, сидеть десять лет.
逆權時代入面 極亂
Время сопротивления, крайний хаос.
極權 製造混亂 制度混亂
Власть создает хаос, хаос в системе.
完完全全 極度偽善
Полностью, абсолютно лицемерно.





Writer(s): Davy Chan, Kit, Mc Yan, Phat, Wah!


Attention! Feel free to leave feedback.