Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
were
here
before
don't
you
remember
baby
Wir
waren
schon
mal
hier,
erinnerst
du
dich
nicht,
Schatz?
Sippin'
from
our
glasses
talkin'
'bout
how
life
was
changing
Nippten
an
unseren
Gläsern,
redeten
darüber,
wie
sich
das
Leben
verändert.
Everything
was
perfect
in
that
moment,
until
she
came
Alles
war
perfekt
in
diesem
Moment,
bis
sie
kam.
She
cut
me
off
and
spilled
her
drink
you
went
and
helped
her
clean
it
Sie
unterbrach
mich
und
verschüttete
ihr
Getränk,
du
bist
hingegangen
und
hast
ihr
geholfen,
es
aufzuwischen.
I
thought
that
you'd
be
back
when
you
said
that
you
were
leavin'
Ich
dachte,
du
kommst
zurück,
als
du
sagtest,
du
gehst.
But
when
you
never
did
I
knew
that
you
had
never
cared
at
all
Aber
als
du
es
nie
tatest,
wusste
ich,
dass
es
dir
überhaupt
nie
wichtig
war.
Do
you
wanna
do
you
wanna
hear
the
things
I've
done
for
you
Willst
du,
willst
du
hören,
was
ich
alles
für
dich
getan
habe?
And
do
you
wanna
do
you
wanna
know
how
much
I
think
of
you
Und
willst
du,
willst
du
wissen,
wie
viel
ich
an
dich
denke?
Every
day
I'm
thinkin'
'bout
you
'bout
us
'bout
how
you've
changed
Jeden
Tag
denke
ich
an
dich,
an
uns,
daran,
wie
du
dich
verändert
hast.
I
wish
I
stayed,
'cause
when
I
left
I
should've
known
you'd
go
away
Ich
wünschte,
ich
wäre
geblieben,
denn
als
ich
ging,
hätte
ich
wissen
müssen,
dass
du
weggehst.
Great,
now
I'm
all
alone
again
Toll,
jetzt
bin
ich
wieder
ganz
allein.
Today,
I
woke
up
happy
now
I'm
all
depressed
again
Heute
bin
ich
glücklich
aufgewacht,
jetzt
bin
ich
wieder
ganz
deprimiert.
Don't
you
think
it's
crazy
how
we
always
seem
to
run
in
Findest
du
es
nicht
verrückt,
wie
wir
uns
immer
wieder
über
den
Weg
laufen?
To
each
other
boy,
now
that's
gotta
mean
somethin'
Junge,
das
muss
doch
etwas
bedeuten.
Not
tryin'
to
overthink
but
boy
you
got
me
freakin'
out
Ich
versuche
nicht,
zu
viel
darüber
nachzudenken,
aber
Junge,
du
machst
mich
verrückt.
It
throws
me
off
I
hate
it
how
you
always
want
attention
Es
bringt
mich
aus
dem
Konzept,
ich
hasse
es,
wie
du
immer
Aufmerksamkeit
willst.
From
everyone
but
me
when
you
hear
her
name
is
mentioned
Von
allen
außer
mir,
wenn
du
hörst,
dass
ihr
Name
erwähnt
wird.
I
have
had
enough
of
it,
I'm
over
it,
just
cut
me
out
Ich
habe
genug
davon,
ich
bin
darüber
hinweg,
lass
mich
einfach
in
Ruhe.
Do
you
wanna
do
you
wanna
hear
the
things
I've
done
for
you
Willst
du,
willst
du
hören,
was
ich
alles
für
dich
getan
habe?
And
do
you
wanna
do
you
wanna
know
how
much
I
think
of
you
Und
willst
du,
willst
du
wissen,
wie
viel
ich
an
dich
denke?
Every
day
I'm
thinkin'
'bout
you
'bout
us
'bout
how
you've
changed
Jeden
Tag
denke
ich
an
dich,
an
uns,
daran,
wie
du
dich
verändert
hast.
I
wish
I
stayed,
'cause
when
I
left
I
should've
known
you'd
go
away
Ich
wünschte,
ich
wäre
geblieben,
denn
als
ich
ging,
hätte
ich
wissen
müssen,
dass
du
weggehst.
Great,
now
I'm
all
alone
again
Toll,
jetzt
bin
ich
wieder
ganz
allein.
Today,
I
woke
up
happy
now
I'm
all
depressed
again
Heute
bin
ich
glücklich
aufgewacht,
jetzt
bin
ich
wieder
ganz
deprimiert.
Now
I'm
all
depressed
again
Jetzt
bin
ich
wieder
ganz
deprimiert.
Boy
I
don't
know
what
it
is
about
you
Junge,
ich
weiß
nicht,
was
es
mit
dir
auf
sich
hat.
The
more
you
like
her
the
more
I'm
into
you
Je
mehr
du
sie
magst,
desto
mehr
stehe
ich
auf
dich.
Is
it
wrong
to
think
that
that's
so
right
Ist
es
falsch
zu
denken,
dass
das
so
richtig
ist?
My
days
my
world
revolve
around
you
Meine
Tage,
meine
Welt
drehen
sich
um
dich.
I
dream
all
day
and
night
about
you
Ich
träume
Tag
und
Nacht
von
dir.
And
worst
of
all
you
feel
that
way
towards
her
Und
das
Schlimmste
ist,
du
fühlst
genauso
für
sie.
Every
day
I'm
thinkin'
'bout
you
'bout
us
'bout
how
you've
changed
Jeden
Tag
denke
ich
an
dich,
an
uns,
daran,
wie
du
dich
verändert
hast.
I
wish
I
stayed,
'cause
when
I
left
I
should've
known
you'd
go
away
Ich
wünschte,
ich
wäre
geblieben,
denn
als
ich
ging,
hätte
ich
wissen
müssen,
dass
du
weggehst.
Great,
now
I'm
all
alone
again
Toll,
jetzt
bin
ich
wieder
ganz
allein.
Today,
I
woke
up
happy
now
I'm
all
depressed
again
Heute
bin
ich
glücklich
aufgewacht,
jetzt
bin
ich
wieder
ganz
deprimiert.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lola Ficks-chen
Attention! Feel free to leave feedback.