LO LA - Every Day - translation of the lyrics into German

Every Day - LO LAtranslation in German




Every Day
Jeden Tag
We were here before don't you remember baby
Wir waren schon mal hier, erinnerst du dich nicht, Schatz?
Sippin' from our glasses talkin' 'bout how life was changing
Nippten an unseren Gläsern, redeten darüber, wie sich das Leben verändert.
Everything was perfect in that moment, until she came
Alles war perfekt in diesem Moment, bis sie kam.
She cut me off and spilled her drink you went and helped her clean it
Sie unterbrach mich und verschüttete ihr Getränk, du bist hingegangen und hast ihr geholfen, es aufzuwischen.
I thought that you'd be back when you said that you were leavin'
Ich dachte, du kommst zurück, als du sagtest, du gehst.
But when you never did I knew that you had never cared at all
Aber als du es nie tatest, wusste ich, dass es dir überhaupt nie wichtig war.
Do you wanna do you wanna hear the things I've done for you
Willst du, willst du hören, was ich alles für dich getan habe?
And do you wanna do you wanna know how much I think of you
Und willst du, willst du wissen, wie viel ich an dich denke?
Every day I'm thinkin' 'bout you 'bout us 'bout how you've changed
Jeden Tag denke ich an dich, an uns, daran, wie du dich verändert hast.
I wish I stayed, 'cause when I left I should've known you'd go away
Ich wünschte, ich wäre geblieben, denn als ich ging, hätte ich wissen müssen, dass du weggehst.
Great, now I'm all alone again
Toll, jetzt bin ich wieder ganz allein.
Today, I woke up happy now I'm all depressed again
Heute bin ich glücklich aufgewacht, jetzt bin ich wieder ganz deprimiert.
Don't you think it's crazy how we always seem to run in
Findest du es nicht verrückt, wie wir uns immer wieder über den Weg laufen?
To each other boy, now that's gotta mean somethin'
Junge, das muss doch etwas bedeuten.
Not tryin' to overthink but boy you got me freakin' out
Ich versuche nicht, zu viel darüber nachzudenken, aber Junge, du machst mich verrückt.
It throws me off I hate it how you always want attention
Es bringt mich aus dem Konzept, ich hasse es, wie du immer Aufmerksamkeit willst.
From everyone but me when you hear her name is mentioned
Von allen außer mir, wenn du hörst, dass ihr Name erwähnt wird.
I have had enough of it, I'm over it, just cut me out
Ich habe genug davon, ich bin darüber hinweg, lass mich einfach in Ruhe.
Do you wanna do you wanna hear the things I've done for you
Willst du, willst du hören, was ich alles für dich getan habe?
And do you wanna do you wanna know how much I think of you
Und willst du, willst du wissen, wie viel ich an dich denke?
Every day I'm thinkin' 'bout you 'bout us 'bout how you've changed
Jeden Tag denke ich an dich, an uns, daran, wie du dich verändert hast.
I wish I stayed, 'cause when I left I should've known you'd go away
Ich wünschte, ich wäre geblieben, denn als ich ging, hätte ich wissen müssen, dass du weggehst.
Great, now I'm all alone again
Toll, jetzt bin ich wieder ganz allein.
Today, I woke up happy now I'm all depressed again
Heute bin ich glücklich aufgewacht, jetzt bin ich wieder ganz deprimiert.
Now I'm all depressed again
Jetzt bin ich wieder ganz deprimiert.
Boy I don't know what it is about you
Junge, ich weiß nicht, was es mit dir auf sich hat.
The more you like her the more I'm into you
Je mehr du sie magst, desto mehr stehe ich auf dich.
Is it wrong to think that that's so right
Ist es falsch zu denken, dass das so richtig ist?
My days my world revolve around you
Meine Tage, meine Welt drehen sich um dich.
I dream all day and night about you
Ich träume Tag und Nacht von dir.
And worst of all you feel that way towards her
Und das Schlimmste ist, du fühlst genauso für sie.
Every day I'm thinkin' 'bout you 'bout us 'bout how you've changed
Jeden Tag denke ich an dich, an uns, daran, wie du dich verändert hast.
I wish I stayed, 'cause when I left I should've known you'd go away
Ich wünschte, ich wäre geblieben, denn als ich ging, hätte ich wissen müssen, dass du weggehst.
Great, now I'm all alone again
Toll, jetzt bin ich wieder ganz allein.
Today, I woke up happy now I'm all depressed again
Heute bin ich glücklich aufgewacht, jetzt bin ich wieder ganz deprimiert.





Writer(s): Lola Ficks-chen


Attention! Feel free to leave feedback.