LO LA - Like That - translation of the lyrics into German

Like That - LO LAtranslation in German




Like That
So was
It's 1 am and I can't sleep
Es ist 1 Uhr morgens und ich kann nicht schlafen
Because I can't stop thinkin' about you
Weil ich nicht aufhören kann, an dich zu denken
Thinkin' about you
An dich zu denken
This happens to me every night
Das passiert mir jede Nacht
No matter how hard I will try
Egal wie sehr ich mich bemühe
To get you off of my mind
Dich aus meinem Kopf zu bekommen
Now I've tried everything
Ich habe alles versucht
To keep myself from suffering
Um mich vor dem Leiden zu bewahren
But it's hard when I don't have a distraction
Aber es ist schwer, wenn ich keine Ablenkung habe
Why'd you have to go and be like that?
Warum musstest du so was von sein?
Why couldn't you be normal
Warum konntest du nicht normal sein
Tellin' me when something was wrong
Mir sagen, wenn etwas nicht stimmte
Instead of holding it in
Anstatt es in dich hineinzufressen
Why'd you go without saying goodbye?
Warum bist du gegangen, ohne dich zu verabschieden?
Why'd you have to do that
Warum musstest du das tun?
Do you have a heart you're so cold
Hast du überhaupt ein Herz, du bist so kalt
What were you thinking
Was hast du dir dabei gedacht?
It's 4 am I'm still awake
Es ist 4 Uhr morgens, ich bin immer noch wach
There's only so much I can take
Es gibt nur so viel, was ich ertragen kann
My heart is broken
Mein Herz ist gebrochen
Don't know what I'm supposed to do
Ich weiß nicht, was ich tun soll
I thought by now I'd be over you
Ich dachte, ich wäre jetzt über dich hinweg
But I'm not
Aber das bin ich nicht
Now I've tried everything
Ich habe alles versucht
To keep myself from suffering
Um mich vor dem Leiden zu bewahren
But it's hard when I don't have a distraction
Aber es ist schwer, wenn ich keine Ablenkung habe
Why'd you have to go and be like that?
Warum musstest du so was von sein?
Why couldn't you be normal
Warum konntest du nicht normal sein?
Tellin' me when something was wrong
Mir sagen, wenn etwas nicht stimmte
Instead of holding it in
Anstatt es in dich hineinzufressen
Why'd you go without saying goodbye?
Warum bist du gegangen, ohne dich zu verabschieden?
Why'd you have to do that
Warum musstest du das tun?
Do you have a heart you're so cold
Hast du überhaupt ein Herz, du bist so kalt
What were you thinking
Was hast du dir dabei gedacht?
Each night I'm awake in bed
Jede Nacht liege ich wach im Bett
Running circles in my head
Und es dreht sich alles in meinem Kopf
Wondering what I could've done wrong
Ich frage mich, was ich falsch gemacht haben könnte
So much effort I put in
So viel Mühe habe ich investiert
And did you ever
Und du?
No, you didn't
Nein, hast du nicht
Don't know why I stayed with you so long
Ich weiß nicht, warum ich so lange bei dir geblieben bin
Why'd you have to go and be like that?
Warum musstest du so was von sein?
Why couldn't you be normal
Warum konntest du nicht normal sein?
Tellin' me when something was wrong
Mir sagen, wenn etwas nicht stimmte
Instead of holding it in
Anstatt es in dich hineinzufressen
Why'd you go without saying goodbye?
Warum bist du gegangen, ohne dich zu verabschieden?
Why'd you have to do that
Warum musstest du das tun?
Do you have a heart you're so cold
Hast du überhaupt ein Herz, du bist so kalt
What were you thinking
Was hast du dir dabei gedacht?





Writer(s): Dariush Apfelthaler, Lola Ficks-chen


Attention! Feel free to leave feedback.