LO LA - make me forget him - translation of the lyrics into German

make me forget him - LO LAtranslation in German




make me forget him
Bring mich dazu, ihn zu vergessen
Do you wanna know what I'm thinkin' right now?
Willst du wissen, was ich gerade denke?
If you wanna, then we gotta go where they can't hear
Wenn du willst, dann müssen wir dahin gehen, wo sie uns nicht hören können
I got lots of secrets that I'm good at keepin'
Ich habe viele Geheimnisse, die ich gut bewahren kann
You'd just be another that I wouldn't share
Du wärst nur ein weiteres, das ich nicht teilen würde
Oh, honey, you're so fine
Oh, Schatz, du bist so toll
Every time it blows my mind
Jedes Mal haut es mich um
Push me up against the wall and
Drück mich gegen die Wand und
Make me forget him
Bring mich dazu, ihn zu vergessen
Oh, baby, one more time
Oh, Baby, noch einmal
Don't tell me another lie
Erzähl mir keine weitere Lüge
I know you've no place to go
Ich weiß, du hast keinen Ort, wohin du gehen kannst
Don't make me regret this
Lass mich das nicht bereuen
Darlin', Darlin', don't ya see?
Liebling, Liebling, siehst du nicht?
I know you're in love with me
Ich weiß, dass du in mich verliebt bist
You don't have to hide it anymore
Du musst es nicht mehr verstecken
Do I, do I feel the same?
Fühle ich, fühle ich dasselbe?
Couldn't tell ya right away
Könnte es dir nicht sofort sagen
Give me reason why I should say more
Gib mir einen Grund, warum ich mehr sagen sollte
(Make me forget him)
(Bring mich dazu, ihn zu vergessen)
(Make me forget him)
(Bring mich dazu, ihn zu vergessen)
Why you playin' games when you're always losin'?
Warum spielst du Spiele, wenn du immer verlierst?
Baby, don't you know I won't let you win?
Baby, weißt du nicht, dass ich dich nicht gewinnen lasse?
Gettin' kinda tired of your other plans
Ich habe deine anderen Pläne langsam satt
And tellin' me that you'd rather be with them
Und dass du mir sagst, du wärst lieber bei ihnen
Oh, honey, what's the rush?
Oh, Schatz, was ist die Eile?
You know I can see you blush
Du weißt, ich kann sehen, wie du errötest
I know that you wanna stay, so
Ich weiß, dass du bleiben willst, also
Why are we waiting?
Warum warten wir?
Oh, baby, why so blue?
Oh, Baby, warum so traurig?
Haven't given up on you
Ich habe dich nicht aufgegeben
I know what you wanna do, you
Ich weiß, was du tun willst, du
Just gotta say it
Musst es nur sagen
Darlin', Darlin', don't ya see?
Liebling, Liebling, siehst du nicht?
I know you're in love with me
Ich weiß, dass du in mich verliebt bist
You don't have to hide it anymore
Du musst es nicht mehr verstecken
Do I, do I feel the same?
Fühle ich, fühle ich dasselbe?
Couldn't tell ya right away
Könnte es dir nicht sofort sagen
Give me reason why I should say more
Gib mir einen Grund, warum ich mehr sagen sollte
(Make me forget him)
(Bring mich dazu, ihn zu vergessen)
(Make me forget him)
(Bring mich dazu, ihn zu vergessen)
Your words are confusing
Deine Worte sind verwirrend
Say you wanna go then you don't, 'cause you won't let go of me
Sagst, du willst gehen, dann tust du es nicht, weil du mich nicht loslässt
Baby, please
Baby, bitte
Just tell me what's goin' on
Sag mir einfach, was los ist
Spend too long writin' too many songs
Verbringe zu viel Zeit damit, zu viele Lieder zu schreiben
Love me, or love me not
Liebe mich oder liebe mich nicht
If you don't, I'm movin' on
Wenn nicht, ziehe ich weiter
Darlin', Darlin', don't ya see?
Liebling, Liebling, siehst du nicht?
I know you're in love with me
Ich weiß, dass du in mich verliebt bist
You don't have to hide it anymore
Du musst es nicht mehr verstecken
Do I, do I feel the same?
Fühle ich, fühle ich dasselbe?
Couldn't tell ya right away
Könnte es dir nicht sofort sagen
Give me reason why I should say more
Gib mir einen Grund, warum ich mehr sagen sollte





Writer(s): Dariush Apfelthaler, Lola Ficks-chen


Attention! Feel free to leave feedback.