Lyrics and translation Loonie feat. Smugglaz - Pilosopo
Malawak
ang
isip,
matalas
ang
diwa
Широкий
кругозор,
острый
ум,
Yun
nga
lang
kakaiba
ang
tabas
ng
dila
Вот
только
своеобразный
язык.
Pag
hawak
ko
na
ang
mikropono
lagot
Когда
я
беру
микрофон,
берегитесь,
Bawat
bobong
tanong
may
pilosopong
sagot
На
каждый
глупый
вопрос
есть
философский
ответ.
Mag
aral
ng
mabuti
yan
ang
dapat
kong
gawin
Хорошо
учиться
— вот
что
я
должен
делать,
Kaso
nga
lang
pati
masama
inaral
ko
na
rin
Вот
только
я
научился
и
плохому
тоже.
Tsaka
di
ko
man
aminin
И
я
не
буду
признаваться,
Kung
ano
ang
ayaw
kong
isulat,
iyon
ang
ibig
kong
sabihin
То,
что
я
не
хочу
писать,
я
хочу
сказать.
Di
mo
maintindihan
pilit
mo
mang
isipin
Не
можешь
понять
— пытайся
думать,
Ang
pahiwatig
ng
mga
titik
sa
awitin
Над
смыслом
слов
в
песне.
Malalim
humiwa
ang
lirikong
may
ngipin
Глубоко
режут
слова
с
зубами,
Palaging
sariwa
hindi
nakakabitin
Всегда
свежие,
не
надоедают.
Bisayang
dako
Diyos
ko
simba
ko
Висайские
просторы,
Боже
мой,
моя
молитва,
Bakit
ganito
lahat
gusto
maging
ako
Почему
все
хотят
быть
мной?
Andami
kong
pangarap
tutuparin
ko
to
У
меня
много
мечтаний,
я
их
осуществлю.
Tagalog,
Bisaya,
Ingles
may
punto
parin
ako,
ano?
Тагальский,
висайский,
английский,
я
все
равно
прав,
да?
Ano
mang
sabihin
mo
Что
бы
ты
ни
говорил,
Di
mo
kayang
tindihan
Ты
не
можешь
понять.
Kahit
na
itodo
mo
(kahit
na
itodo
mo)
Даже
если
очень
постараешься
(даже
если
очень
постараешься),
Kasalanan
ko
ba
na
di
mo
maintindihan
ang
isang
pilosopo?
Разве
моя
вина,
что
ты
не
понимаешь
философа?
Easy
lang,
(easy
lang)
Полегче,
(полегче),
Bakit
ka
masyadong
seryoso?
(seryoso
seryoso
seryoso)
Почему
ты
так
серьезно?
(серьезно,
серьезно,
серьезно)
Easy
lang,
(easy
lang)
Полегче,
(полегче),
Bakit
ka
masyadong
seryoso?
(seryoso
seryoso
seryoso)
Почему
ты
так
серьезно?
(серьезно,
серьезно,
серьезно)
Kahit
magkulabo
pa
kame
ng
sinsasabi
mong
the
best
Даже
если
мы
будем
спорить
с
тем,
кого
ты
называешь
лучшим,
Ako'y
karibal
pag
may
bisita
kinakain
ko
yung
guest
Я
— соперник,
когда
приходят
гости,
я
ем
гостя.
Kung
di
mo
yon
na
gets
pwes
di
ka
na
bagets
Если
ты
этого
не
понимаешь,
значит,
ты
уже
не
ребенок.
Jejemon
at
putapets
pwede
munang
umalis
Джеджемон
и
тупицы,
можете
уйти.
Alis,
layas,
malinaw
ba?
Уходите,
проваливайте,
ясно?
Di
mo
ba
naintindihan
parang
ni
hao
ma?
Ты
не
понял,
как
будто
не
знаешь?
Bumbilya
sa
ulo
ko
may
ilaw
na
В
моей
голове
загорелась
лампочка,
Pag
pinaliwanag
ko
pa
baka
masilaw
ka
Если
я
объясню
еще,
ты
можешь
ослепнуть.
Halimaw
sa
mikropono,
teka
muna
pare
Монстр
у
микрофона,
эй,
постой-ка,
Walang
sinabe
mga
letra
mo
sa
akin
Твои
слова
мне
ничего
не
сказали.
Tahimik
bawat
titik,
alpabeto'y
wawasakin
Каждая
буква
молчит,
алфавит
будет
разрушен.
Pwedeng
daanan
ng
bapor
ang
metaphor
sa
lalim
Корабль
может
пройти
через
метафору,
настолько
она
глубока.
Tawag
sa
akin
dun
sa
amin
ay
hari
ng
tugma
Называют
меня
в
наших
краях
королем
рифмы.
Ito'y
biyaya
nga
bang
galing
langit
o
sumpa?
Это
благословение
с
небес
или
из
церкви?
Kase
pag
sinabi
mong
rapper
ka
laging
may
kutsa
Потому
что
если
ты
говоришь,
что
ты
рэпер,
то
у
тебя
всегда
есть
"куτσα",
Anong
klase?
Gift
wrapper
o
wrapper
ng
lumpia?
Pero...
Какая?
Подарочная
упаковка
или
обертка
от
спринг-роллов?
Однако...
Ano
mang
sabihin
mo
Что
бы
ты
ни
говорил,
Di
mo
kayang
tindihan
Ты
не
можешь
понять.
Kahit
na
itodo
mo
(kahit
na
itodo
mo)
Даже
если
очень
постараешься
(даже
если
очень
постараешься),
Kasalanan
ko
ba
na
di
mo
maintindihan
ang
isang
pilosopo?
Разве
моя
вина,
что
ты
не
понимаешь
философа?
Easy
lang,
(easy
lang)
Полегче,
(полегче),
Bakit
ka
masyadong
seryoso?
(seryoso
seryoso
seryoso)
Почему
ты
так
серьезно?
(серьезно,
серьезно,
серьезно)
Easy
lang,
(easy
lang)
Полегче,
(полегче),
Bakit
ka
masyadong
seryoso?
(seryoso
seryoso
seryoso)
Почему
ты
так
серьезно?
(серьезно,
серьезно,
серьезно)
Tulad
din
ng
dati
kung
pagbungad
ay
kwento
nyo
sa
pagong
Как
и
прежде,
когда
вы
начинаете
рассказывать
о
своей
усталости,
At
ang
kumento't
mga
tanong
o
argumentong
alam
mong
alam
kong
alam
nyong
di
na
bago
parang
tunay
sa
di
totoo
И
комментарии,
вопросы
или
аргументы,
которые,
как
вы
знаете,
я
знаю,
что
вы
знаете,
не
новы,
как
правда
в
неправде,
Sinung
binobo
nyo
nung
halalan
nung
kailan
ba
sinong
binoto
mo?
За
кого
из
идиотов
вы
голосовали
на
выборах,
за
кого
голосовали
вы?
Ako'y
pipilosopo,
para
sa
likas
daliring
turong
sinaulo
nang
mapangatawan
Я
буду
философствовать,
ради
природных
пальцев,
заученных
наизусть,
чтобы
представить,
Bagamat
matigas
ang
ulo'y
mayrong
malambot
na
pusong
habol
ang
huling
halakhak
kahit
na
pagtawanan
Хотя
у
меня
твердая
голова,
у
меня
мягкое
сердце,
которое
гонится
за
последним
смехом,
даже
если
надо
мной
смеются.
Nangarap
ng
malayo,
may
natapos,
san
nagmula?
Мечтал
о
далеком,
чего-то
добился,
откуда
взялся?
Umabante
pataas
na
may
pagpapakumbaba
Двигаюсь
вперед
и
вверх
со
смирением,
Pinagmalaki
ko
na
bago
pa
maliitin
ng
mga
pangungutya
Гордился
собой
еще
до
того,
как
меня
начали
унижать
насмешки,
Lalo
na
kung
galing
lamang
sa
mga
walang
mukha
Особенно
от
тех,
у
кого
нет
лица,
Na
mahusay
sa
paggamit
ng
mabangong
salita
Кто
умеет
пользоваться
грязными
словами,
Pero
di
balanse
ang
timbangan
ng
kanan
at
kaliwa
Но
не
может
уравновесить
весы
справа
и
слева.
Pero
baka
biglang
matulala,
alam
mo
na,
magulat
ma
eat
bulaga
Но
вдруг
он
остолбенеет,
ты
же
знаешь,
будет
удивлен,
как
в
"Ешь
Булагу!",
Pag
sinimulan
ko
kayong
pakitaan
ng
mga
akala
nyo
sakin
wala
Когда
я
начну
показывать
вам
то,
чего
вы
от
меня
не
ожидали.
Ano
mang
sabihin
mo
Что
бы
ты
ни
говорил,
Di
mo
kayang
tindihan
Ты
не
можешь
понять.
Kahit
na
itodo
mo
(kahit
na
itodo
mo)
Даже
если
очень
постараешься
(даже
если
очень
постараешься),
Kasalanan
ko
ba
na
di
mo
maintindihan
ang
isang
pilosopo?
Разве
моя
вина,
что
ты
не
понимаешь
философа?
Easy
lang,
(easy
lang)
Полегче,
(полегче),
Bakit
ka
masyadong
seryoso?
Почему
ты
так
серьезно?
Easy
lang,
(easy
lang)
Полегче,
(полегче),
Bakit
ka
masyadong
seryoso?
Почему
ты
так
серьезно?
Huwag
kang
masyadong
seryoso
Не
будь
такой
серьезной,
Huwag
kang
masyadong
seryoso
Не
будь
такой
серьезной.
Bumbilya
sa
ulo
ko
may
ilaw
na
В
моей
голове
загорелась
лампочка,
Pag
pinaliwanag
ko
pa
baka
masilaw
ka
Если
я
объясню
еще,
ты
можешь
ослепнуть.
Halimaw
sa
mikropono
Монстр
у
микрофона,
Halimaw
sa
mikropono
Монстр
у
микрофона,
Easy
lang,
easy
lang
Полегче,
полегче,
Huwag
kang
masyadong
seryoso
Не
будь
такой
серьезной.
Bumbilya
sa
ulo
ko
may
ilaw
na
В
моей
голове
загорелась
лампочка,
Pag
pinaliwanag
ko
pa
baka
masilaw
ka
Если
я
объясню
еще,
ты
можешь
ослепнуть.
Halimaw
sa
mikropono
Монстр
у
микрофона,
Halimaw
sa
mikropono
Монстр
у
микрофона,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marlon Peroramas
Attention! Feel free to leave feedback.