Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elohim el shaddai
Elohim el shaddai
Émerveillé
par
Ta
sainteté,
mon
cœur
déborde
de
Tes
bontés
Erstaunt
über
Deine
Heiligkeit,
mein
Herz
fließt
über
von
Deiner
Güte
Comment
ce
Dieu
a
pu
tout
donné
afin
de
me
délivrer
de
mes
péchés
Wie
konnte
dieser
Gott
alles
geben,
um
mich
von
meinen
Sünden
zu
befreien
Ta
toute
puissance
m'a
racheté,
dans
Ton
amour
Tu
m'as
justifié
Deine
Allmacht
hat
mich
erlöst,
in
Deiner
Liebe
hast
Du
mich
gerechtfertigt
Et
me
voici
à
Tes
pieds,
te
chantant
mes
louanges
Und
hier
bin
ich
zu
Deinen
Füßen,
singe
Dir
mein
Lobpreis
Elohim
El
Shaddaï
Elohim
El
Shaddaï
Tu
es
le
Dieu
qui
n'a
point
de
failles
Du
bist
der
Gott,
der
keine
Fehler
hat
Elohim
El
Shaddaï
Elohim
El
Shaddaï
Tu
es
le
Dieu
qui
n'a
point
de
failles
Du
bist
der
Gott,
der
keine
Fehler
hat
(Tous
ensemble,
émerveillé
par
Ta
sainteté)
Émerveillé
par
Ta
sainteté
(Alle
zusammen,
erstaunt
über
Deine
Heiligkeit)
Erstaunt
über
Deine
Heiligkeit
(Mon
cœur
déborde
de
Tes
bontés)
Mon
cœur
déborde
de
Tes
bontés
(Mein
Herz
fließt
über
von
Deiner
Güte)
Mein
Herz
fließt
über
von
Deiner
Güte
(Comment
ce
Dieu
a
pu
tout
donné)
Comment
ce
Dieu
a
pu
tout
donné
(Wie
konnte
dieser
Gott
alles
geben)
Wie
konnte
dieser
Gott
alles
geben
(Afin
de
me
délivrer
de
mes
péchés)
Afin
de
me
délivrer
de
mes
péchés
(Um
mich
von
meinen
Sünden
zu
befreien)
Um
mich
von
meinen
Sünden
zu
befreien
(Ta
toute
puissance
m'a
racheté)
Ta
toute
puissance
m'a
racheté
(Deine
Allmacht
hat
mich
erlöst)
Deine
Allmacht
hat
mich
erlöst
(Dans
Ton
amour
Tu
m'as
justifié)
Dans
Ton
amour
Tu
m'as
justifié
(In
Deiner
Liebe
hast
Du
mich
gerechtfertigt)
In
Deiner
Liebe
hast
Du
mich
gerechtfertigt
(Et
me
voici
à
Tes
pieds)
Et
me
voici
à
Tes
pieds
(Und
hier
bin
ich
zu
Deinen
Füßen)
Und
hier
bin
ich
zu
Deinen
Füßen
(Te
chantant
mes
louanges)
Te
chantant
mes
louanges
(Singe
Dir
mein
Lobpreis)
Singe
Dir
mein
Lobpreis
(Elohim)
Elohim
(Elohim)
El
shaddaï
(Shaddaï)
(Elohim)
Elohim
(Elohim)
El
Shaddaï
(Shaddaï)
Tu
es
le
Dieu
(Tu
es
le
Dieu)
qui
n'a
point
de
failles
(qui
n'a
point
de
failles)
Du
bist
der
Gott
(Du
bist
der
Gott),
der
keine
Fehler
hat
(der
keine
Fehler
hat)
Elohim
El
shaddaï
(El
shaddaï)
Elohim
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
Tu
es
le
Dieu
qui
n'a
point
de
failles
Du
bist
der
Gott,
der
keine
Fehler
hat
Il
n'y
en
a
pas
deux
comme
Toi
Es
gibt
keinen
Zweiten
wie
Dich
Je
n'en
trouve
pas
Ich
finde
keinen
Qui
peut
m'aimer
comme
Toi
Wer
kann
mich
lieben
wie
Du
Il
n'y
en
a
pas
deux
Es
gibt
keinen
Zweiten
Il
n'y
en
a
pas
deux
comme
Toi
Es
gibt
keinen
Zweiten
wie
Dich
Je
n'en
trouve
pas
Ich
finde
keinen
Qui
peut
m'aimer
comme
Toi
Wer
kann
mich
lieben
wie
Du
Il
n'y
en
a
pas
deux
Es
gibt
keinen
Zweiten
(Come
on
sing
Elohim)
Elohim
(El
Shaddaï)
El
Shaddaï
(Kommt,
singt
Elohim)
Elohim
(El
Shaddaï)
El
Shaddaï
Tu
es
le
Dieu
(tu
es
le
Dieu)
qui
n'a
point
de
failles
(qui
n'a
point
de
failles)
Du
bist
der
Gott
(du
bist
der
Gott),
der
keine
Fehler
hat
(der
keine
Fehler
hat)
Elohim
El
Shaddaï
(Elohim
Elohim)
Elohim
El
Shaddaï
(Elohim
Elohim)
Tu
es
le
Dieu
(tu
es
le
Dieu)
qui
n'a
point
de
failles
Du
bist
der
Gott
(du
bist
der
Gott),
der
keine
Fehler
hat
Elohim
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
Elohim
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
Tu
es
le
Dieu
(hey)
qui
n'a
point
de
failles
(qui
n'a
point
de
failles)
Du
bist
der
Gott
(hey),
der
keine
Fehler
hat
(der
keine
Fehler
hat)
Elohim
El
Shaddaï
(Ahah
El
Shaddaï)
Elohim
El
Shaddaï
(Ahah
El
Shaddaï)
Tu
es
le
Dieu
(El
Shaddaï)
qui
n'a
point
de
failles
(He)
Du
bist
der
Gott
(El
Shaddaï),
der
keine
Fehler
hat
(He)
Elohim
(Ah)
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
Elohim
(Ah)
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
(Yeah
come
on)
Tu
es
le
Dieu
(tu
es
le
Dieu)
qui
n'a
point
de
failles
(qui
n'a
point
de
failles)
(Yeah
komm
schon)
Du
bist
der
Gott
(du
bist
der
Gott),
der
keine
Fehler
hat
(der
keine
Fehler
hat)
Elohim
(Elohim,
Elohim)
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
Elohim
(Elohim,
Elohim)
El
Shaddaï
(El
Shaddaï)
Tu
es
le
Dieu
(Han)
qui
n'a
point
de
failles
(El
Shaddaï,
El
Shaddaï)
Du
bist
der
Gott
(Han),
der
keine
Fehler
hat
(El
Shaddaï,
El
Shaddaï)
Il
n'y
en
a
pas
deux
comme
Toi
Es
gibt
keinen
Zweiten
wie
Dich
Je
n'en
trouve
pas
(je
n'en
trouve
pas)
Ich
finde
keinen
(ich
finde
keinen)
Qui
peut
m'aimer
comme
Toi
(Yeah)
Wer
kann
mich
lieben
wie
Du
(Yeah)
Il
n'y
en
a
pas
deux
(il
n'y
en
a
pas
deux)
Es
gibt
keinen
Zweiten
(es
gibt
keinen
Zweiten)
Il
n'y
en
a
pas
deux
comme
Toi
Es
gibt
keinen
Zweiten
wie
Dich
Je
n'en
trouve
pas
(je
n'en
trouve
pas)
Ich
finde
keinen
(ich
finde
keinen)
Qui
peut
m'aimer
comme
Toi
Wer
kann
mich
lieben
wie
Du
Il
n'y
en
a
pas
deux
(Ahahah)
Es
gibt
keinen
Zweiten
(Ahahah)
Il
n'y
en
a
pas
deux
comme
Toi
(Hey)
Es
gibt
keinen
Zweiten
wie
Dich
(Hey)
Je
n'en
trouve
pas
(je
n'en
trouve
pas)
Ich
finde
keinen
(ich
finde
keinen)
Qui
peut
m'aimer
comme
Toi
Wer
kann
mich
lieben
wie
Du
Il
n'y
en
a
pas
deux
(pas
deux,
pas
deux,
pas
deux)
Es
gibt
keinen
Zweiten
(keinen
Zweiten,
keinen
Zweiten,
keinen
Zweiten)
Il
n'y
en
a
pas
deux
comme
Toi
Es
gibt
keinen
Zweiten
wie
Dich
Je
n'en
trouve
pas
(je
n'en
trouve
pas)
Ich
finde
keinen
(ich
finde
keinen)
Qui
peut
m'aimer
comme
Toi
Wer
kann
mich
lieben
wie
Du
Il
n'y
en
a
pas
deux
(Ahah)
Es
gibt
keinen
Zweiten
(Ahah)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.