Lyrics and translation LOS DOS DE TAMAULIPAS - La Chapeada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Chapeada
Позолоченная пуля
Qué
me
gustan
los
corridos
y
la
banda
Как
же
мне
нравятся
коридо
и
банда,
Que
amanezco
en
la
loquera
en
la
parranda
Что
я
встречаю
рассвет
в
безумной
гулянке.
No
es
por
nada
yo
he
luchado
cuesta
arriba
Не
просто
так,
я
боролся,
поднимался
в
гору,
Así
que
me
doy
mis
gustos
junto
mi
operativa
Так
что
я
позволяю
себе
удовольствия
вместе
со
своей
командой.
Qué
me
gustan
los
corridos
y
la
banda
Как
же
мне
нравятся
коридо
и
банда,
Que
amanezco
en
la
loquera
en
la
parranda
Что
я
встречаю
рассвет
в
безумной
гулянке.
No
es
por
nada
yo
he
luchado
cuesta
arriba
Не
просто
так,
я
боролся,
поднимался
в
гору,
Así
que
me
doy
mis
gustos
junto
mi
operativa
Так
что
я
позволяю
себе
удовольствия
вместе
со
своей
командой.
En
Reinosa
tengo
la
base
de
acciones
В
Рейносе
у
меня
база,
Los
Tucanes
me
ha
tocado
mis
canciones
Los
Tucanes
играют
мои
песни.
Soy
derecho
aunque
me
miren
que
ando
chueco
Я
прямой,
хотя
вы
можете
видеть
меня
кривым,
Y
mi
apodo
lo
respetan
o
aquí
se
Chiricua
cabrones
И
мое
прозвище
уважают,
или
здесь
вам
конец,
ублюдки.
Traigo
escuela
yo
la
traigo
de
abolengo
У
меня
есть
школа,
она
у
меня
по
наследству,
Que
a
chingazos
me
ganado
lo
que
tengo
То,
что
у
меня
есть,
я
добыл
в
драках.
De
mi
padre
siempre
tengo
un
buen
recuerdo
У
меня
всегда
хорошие
воспоминания
об
отце,
Siempre
lo
he
tomado
en
cuenta
y
seguido
sus
consejos
Я
всегда
принимал
его
во
внимание
и
следовал
его
советам.
El
peligro
me
acompaña
donde
quiera
Опасность
сопровождает
меня
везде,
Soy
de
Golfo
no
crean
soy
un
cualquiera
Я
из
Гольфо,
не
думайте,
что
я
какой-то
там.
Y
en
la
bolsa
que
me
ven
aquí
terciada
И
в
сумке,
которую
вы
видите
у
меня
на
боку,
Con
los
cargadores
llenos
С
полными
магазинами,
Siempre
traigo
la
chapeada
У
меня
всегда
позолоченная
пуля.
Soy
de
un
rancho
que
no
me
he
olvidado
de
el.
Я
из
ранчо,
которое
я
не
забыл.
Un
saludo
para
Estacion
Manuel
Привет
Estación
Manuel.
San
Juditas
tú
me
cuidas
desde
arriba
Святой
Иуда,
ты
оберегаешь
меня
сверху,
Sabes
bien
que
por
mi
gente
Ты
знаешь,
что
за
своих
людей
Sin
pensarlo
doy
mi
vida
Я
без
раздумий
отдам
жизнь.
Pompa
Toto
muy
seguido
lo
recuerdo
usted
sabe
el
aprecio
que
le
tengo
Помпа
Тото,
я
часто
вспоминаю
тебя,
ты
знаешь,
как
я
тебя
ценю.
Y
aquí
estamos
al
millón
ya
se
la
saben
И
мы
здесь
на
миллион,
вы
знаете,
Siempre
cuidando
la
plaza
Всегда
охраняем
площадь,
Y
el
que
no
crea
que
le
cale
И
кто
не
верит,
пусть
попробует.
Traigo
escuela
yo
la
traigo
de
abolengo
У
меня
есть
школа,
она
у
меня
по
наследству,
Y
a
chingadazos
me
ganado
lo
que
tengo
И
то,
что
у
меня
есть,
я
добыл
в
драках.
De
mi
padre
siempre
tengo
un
buen
recuerdo
У
меня
всегда
хорошие
воспоминания
об
отце,
Siempre
lo
he
tomado
en
cuenta
Я
всегда
принимал
его
во
внимание
Y
he
seguido
sus
consejos
И
следовал
его
советам.
El
peligro
me
acompaña
a
donde
quiera
Опасность
сопровождает
меня
везде,
Soy
del
Golfo
no
crean
soy
cualquiera
Я
из
Гольфо,
не
думайте,
что
я
какой-то
там.
Y
en
la
bolsa
que
me
ven
aquí
terciada
И
в
сумке,
которую
вы
видите
у
меня
на
боку,
Con
los
cargadores
llenos
siempre
traigo
la
chapiada
С
полными
магазинами,
у
меня
всегда
позолоченная
пуля.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Brito
Attention! Feel free to leave feedback.