Lyrics and translation LOS MORTAL COMBAT - El Detallito
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Detallito
Маленькая деталь
Entrégate
y
no
te
contengas
a
la
hora
de
hablar,
Отдайся
мне
и
не
сдерживайся,
когда
говоришь,
Que
puedo
sentir
en
tus
besos
baby
ese
incontrolable
deseo
de
entregarte
Ведь
я
чувствую
в
твоих
поцелуях,
детка,
это
безудержное
желание
отдаться
мне
Cuando
cuerpo
a
cuerpo
no
se
puede
evitar
comenzar
a
sudar
Когда
тела
соприкасаются,
невозможно
не
начать
потеть
Y
a
temblar,
con
tan
solo
besarnos
И
дрожать,
от
одного
лишь
поцелуя
Cuando
será
que
tú
me
das
ese
detallito
que
te
estoy
pidiendo,
Когда
же
ты
подаришь
мне
эту
маленькую
деталь,
которую
я
прошу,
Cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
se
van
fundiendo
Когда
же
ты
почувствуешь,
как
наши
кожи
сливаются
воедино
Ay
cuando
será
que
tú
me
darás
ese
detallito
que
te
estoy
pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
se
van
fundiendo
Ах,
когда
же
ты
подаришь
мне
эту
маленькую
деталь,
которую
я
прошу,
когда
же
ты
почувствуешь,
как
наши
кожи
сливаются
воедино
Desde
que
te
vi
sé
lo
que
sentí,
yo
no
lo
puede
creer
С
того
момента,
как
я
тебя
увидел,
я
понял,
что
чувствую,
я
не
мог
поверить
Cuando
percibí
que
te
descubri
cada
espacio
de
tu
piel
Когда
я
осознал,
что
открыл
для
себя
каждый
сантиметр
твоей
кожи
Yo
quisiera
complacer
tus
deseos
de
mujer
puede
serque
te
mire
te
toque
y
luego
Я
хочу
исполнить
твои
женские
желания,
возможно,
я
смотрю
на
тебя,
касаюсь
тебя,
и
затем
La
noche
esta
cayendo
y
me
estoy
convirtiendo
en
ese
animal
que
a
ti
te
pone
loca,
Ночь
опускается,
и
я
превращаюсь
в
того
зверя,
который
сводит
тебя
с
ума,
Como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
Ты
поддаешься,
я
раздеваю
тебя,
снимаю
с
тебя
одежду
по
кусочку
La
noche
está
cayendo
y
me
estoy
envolviendo,
vamos
entrando
en
calor,
como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
Ночь
опускается,
и
я
обнимаю
тебя,
мы
согреваемся,
ты
поддаешься,
я
раздеваю
тебя,
Te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
Снимаю
с
тебя
одежду
по
кусочку
Cuando
cuerpo
a
cuerpo
no
se
puede
evitar
comenzar
a
sudar
y
a
temblar,
con
tan
solo
besarnos
Когда
тела
соприкасаются,
невозможно
не
начать
потеть
и
дрожать,
от
одного
лишь
поцелуя
Cuando
será
que
tú
me
das
ese
detallito
que
te
estoy
pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
se
van
fundiendo
Когда
же
ты
подаришь
мне
эту
маленькую
деталь,
которую
я
прошу,
когда
же
ты
почувствуешь,
как
наши
кожи
сливаются
воедино
Y
aquí
estás
tú
y
es
la
perfecta
oportunidad,
tú
después
que
empecemos
de
aquí
tú
no
te
vas
Pa
que
me
quede
justo
aquí?
И
вот
ты
здесь,
и
это
идеальная
возможность,
после
того,
как
мы
начнем,
ты
отсюда
не
уйдешь.
Чтобы
я
остался
прямо
здесь?
Para
ti
mujer,
pa
perdernos
Для
тебя,
женщина,
чтобы
потеряться
Toda
la
noche
hasta
amanecer
y
sentir
tu
piel
tú
la
mía,
На
всю
ночь
до
рассвета
и
чувствовать
твою
кожу,
ты
- мою,
Quien
lo
diría
que
lo
que
tanto
espere
al
final
Кто
бы
мог
подумать,
что
то,
чего
я
так
долго
ждал,
в
конце
концов
La
noche
está
cayendo
y
me
estoy
convirtiendo
en
ese
animal
que
a
ti
te
pone
loca,
Ночь
опускается,
и
я
превращаюсь
в
того
зверя,
который
сводит
тебя
с
ума,
Como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
Ты
поддаешься,
я
раздеваю
тебя,
снимаю
с
тебя
одежду
по
кусочку
La
noche
está
cayendo
y
me
estoy
envolviendo,
vamos
entrando
en
calor,
como
estas
cediendo
te
voy
desvistiendo,
te
quito
poquito
a
poquito
la
ropa
Ночь
опускается,
и
я
обнимаю
тебя,
мы
согреваемся,
ты
поддаешься,
я
раздеваю
тебя,
снимаю
с
тебя
одежду
по
кусочку
Entrégate
y
no
te
contengas
a
la
hora
de
hablar,
que
Отдайся
мне
и
не
сдерживайся,
когда
говоришь,
ведь
Puedo
sentir
en
tus
besos
baby
ese
incontrolable
deseo
Я
чувствую
в
твоих
поцелуях,
детка,
это
безудержное
желание
De
entregarte
Отдаться
мне
Cuando
cuerpo
a
cuerpo
no
se
puede
evitar
comenzar
a
Когда
тела
соприкасаются,
невозможно
не
начать
Sudar
y
a
temblar,
con
tan
solo
besarnos
Потеть
и
дрожать,
от
одного
лишь
поцелуя
Cuando
será
que
tú
me
das
ese
detallito
que
te
estoy
Когда
же
ты
подаришь
мне
эту
маленькую
деталь,
которую
я
Pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
pieles
Прошу,
когда
же
ты
почувствуешь,
как
наши
кожи
Se
van
fundiendo
Сливаются
воедино
Ay
cuando
será
que
tú
me
darás
ese
detallito
que
te
Ах,
когда
же
ты
подаришь
мне
эту
маленькую
деталь,
которую
я
Estoy
pidiendo,
cuando
será
que
sentirás
como
nuestras
Прошу,
когда
же
ты
почувствуешь,
как
наши
Pieles
se
van
fundiendo
Кожи
сливаются
воедино
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.