Lyrics and translation LOTTE - Irgendwann vermissen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Irgendwann vermissen
Когда-нибудь затоскуешь
Ich
zieh'
den
warmen
Pulli
an,
der
mal
deiner
war
Я
надеваю
теплый
свитер,
который
когда-то
был
твоим
Es
tut
kaum
mehr
weh,
du
bist
nicht
mehr
da
Уже
почти
не
больно,
тебя
больше
нет
рядом
Ich
weiß
es
geht
auch
ohne
dich,
ich
komm'
alleine
klar
Я
знаю,
что
смогу
и
без
тебя,
я
справлюсь
сама
Trotzdem
ist
nichts
so
wie
es
vorher
war
Но
всё
равно
ничего
не
так,
как
было
раньше
Die
Geschichte
weggeworfen
Выбросила
нашу
историю
Doch
sie
kam
immer
wieder
bei
mir
an
Но
она
постоянно
возвращается
ко
мне
Ich
kam
bei
dir
an
Я
возвращаюсь
к
тебе
Bin
an
unseren
alten
Orten
und
muss
lächeln
Бываю
в
наших
старых
местах
и
улыбаюсь
Weiß,
dass
wir
hier
waren
Знаю,
что
мы
были
здесь
Das
wir
mal
waren
Что
мы
когда-то
были
вместе
Egal
wo
du
jetzt
bist,
es
ist
okay
so
wie
es
ist
Где
бы
ты
ни
был
сейчас,
всё
в
порядке,
так,
как
есть
Vielleicht
kannst
du
mich
ja
auch
irgendwann
vermissen
Может
быть,
ты
тоже
когда-нибудь
затоскуешь
по
мне
Ich
halt
dich
nicht
mehr
fest,
will
nichts
bereuen
Я
больше
не
держусь
за
тебя,
не
хочу
ни
о
чем
жалеть
Nichts
vergessen
Ничего
не
забывать
Vielleicht
kannst
du
mich
ja
auch
Может
быть,
ты
тоже
когда-нибудь
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Wenn
sie
deinen
Namen
sagen,
mir
von
dir
erzählen
Когда
произносят
твое
имя,
рассказывают
о
тебе
Fängt
es
wieder
an
und
ich
will
dich
sehen
Всё
начинается
сначала,
и
я
хочу
тебя
увидеть
Für
einen
kleinen
Augenblick
warst
du
für
immer
da
На
краткий
миг
ты
был
здесь
навсегда
Lang
genug
zu
sehen,
dass
da
doch
mehr
geht
Достаточно
долго,
чтобы
понять,
что
возможно
нечто
большее
Die
Geschichte
weggeworfen
Выбросила
нашу
историю
Doch
sie
kam
immer
wieder
bei
mir
an
Но
она
постоянно
возвращается
ко
мне
Ich
kam
bei
dir
an
Я
возвращаюсь
к
тебе
Egal
wo
du
jetzt
bist,
es
ist
okay
so
wie
es
ist
Где
бы
ты
ни
был
сейчас,
всё
в
порядке,
так,
как
есть
Vielleicht
kannst
du
mich
ja
auch
irgendwann
vermissen
Может
быть,
ты
тоже
когда-нибудь
затоскуешь
по
мне
Ich
halt
dich
nicht
mehr
fest,
will
nichts
bereuen
Я
больше
не
держусь
за
тебя,
не
хочу
ни
о
чем
жалеть
Nichts
vergessen
Ничего
не
забывать
Vielleicht
kannst
du
mich
ja
auch
Может
быть,
ты
тоже
когда-нибудь
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Auch
wenn
am
Ende
nichts
mehr
kommt
Даже
если
в
конце
концов
ничего
не
получится
Und
es
so
bleibt,
so
still
bleibt
wie
bisher
И
всё
останется
так,
так
же
тихо,
как
сейчас
Ist
da
noch
immer
unsere
Zeit
У
нас
всё
ещё
есть
наше
время
Und
auch
ein
kleines,
ein
kleines
bisschen
mehr
И
даже
немного,
чуть-чуть
больше
Egal
wo
du
jetzt
bist,
es
ist
okay
so
wie
es
ist
Где
бы
ты
ни
был
сейчас,
всё
в
порядке,
так,
как
есть
Vielleicht
kannst
du
mich
ja
auch
irgendwann
vermissen
Может
быть,
ты
тоже
когда-нибудь
затоскуешь
по
мне
Ich
halt
dich
nicht
mehr
fest,
will
nichts
bereuen
Я
больше
не
держусь
за
тебя,
не
хочу
ни
о
чем
жалеть
Nichts
vergessen
Ничего
не
забывать
Vielleicht
kannst
du
mich
ja
auch
Может
быть,
ты
тоже
когда-нибудь
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Irgendwann
vermissen
Затоскуешь
по
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Schneider, Philipp Klemz, Philipp Dittberner, Charlotte Rezbach
Album
Glück
date of release
11-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.