Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pauken (Live)
Литавры (Live)
Ich
hab′
noch
nie
einen
Hurricane
erlebt
Я
никогда
не
испытывала
ураган
Doch
ich
schätze
das
muss
sich
so
anfühlen,
genauso
wie
jetzt
wo
ich
neben
dir
sitze
Но,
думаю,
это
должно
ощущаться
именно
так,
как
сейчас,
когда
я
сижу
рядом
с
тобой
Du
wirbelst
mich
hoch
in
die
Lüfte
und
wieder
zurück
Ты
поднимаешь
меня
в
воздух
и
опускаешь
обратно
Dem
Sturm
ausgeliefert,
verlier'
ich
mich
hoffnungslos
in
deinem
Blick
Подвластная
буре,
я
безнадежно
теряюсь
в
твоем
взгляде
Für
den
Moment
steht
alles
still
На
мгновение
все
замирает
Nur
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
Только
мое
сердце
бьется
как
литавры
Weil
ich
in
deiner
Nähe
nichts
mehr
will
Потому
что
рядом
с
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
Nur
noch
Fühlen
und
Laut
drehen
Только
чувствовать
и
сделать
звук
громче
Als
wär′s
das
Leichteste
der
Welt
Как
будто
это
самое
простое
на
свете
Hast
du
mich
in
dein'
Zauber
gestellt
Ты
околдовал
меня
Und
mein
Herz
schlägt
(hey!)
И
мое
сердце
бьется
(эй!)
Oh,
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
(hey!)
О,
мое
сердце
бьется
как
литавры
(эй!)
Dann
erlischen
die
Lichter,
doch
wir
bleiben
stehen
Затем
гаснут
огни,
но
мы
остаемся
Ganovenpakt
für
die
Nacht,
nicht
bereit
schon
zu
gehen
Сговор
на
ночь,
мы
не
готовы
уходить
Ein
Prost
auf
den
Bar-Mann
За
бармена!
Wir
nehmen
noch
zwei
auf
das
Haus
(woo-oh)
Выпьем
еще
по
одной
за
счет
заведения
(woo-oh)
Und
tanzen
hinaus
И
пойдем
танцевать
Für
den
Moment
steht
alles
still
На
мгновение
все
замирает
Nur
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
Только
мое
сердце
бьется
как
литавры
Weil
ich
in
deiner
Nähe
nichts
mehr
will
Потому
что
рядом
с
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
Nur
noch
Fühlen
und
Laut
drehen
Только
чувствовать
и
сделать
звук
громче
Als
wär's
das
Leichteste
der
Welt
Как
будто
это
самое
простое
на
свете
Hast
du
mich
in
dein′
Zauber
gestellt
Ты
околдовал
меня
Und
mein
Herz
schlägt
(hey!)
И
мое
сердце
бьется
(эй!)
Oh,
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
(hey!)
О,
мое
сердце
бьется
как
литавры
(эй!)
Kaum
zu
glauben
wie
ich
mich
verlier′,
woo-oh-oh
Невероятно,
как
я
теряюсь,
woo-oh-oh
Wenn
das
Größte
im
Kleinen
passiert
Когда
величайшее
происходит
в
мелочах
Für
den
Moment
steht
alles
still
На
мгновение
все
замирает
Nur
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
Только
мое
сердце
бьется
как
литавры
Weil
ich
in
deiner
Nähe
nichts
mehr
will
Потому
что
рядом
с
тобой
мне
больше
ничего
не
нужно
Nur
noch
Fühlen
und
Laut
drehen
Только
чувствовать
и
сделать
звук
громче
Als
wär's
das
Leichteste
der
Welt
Как
будто
это
самое
простое
на
свете
Hast
du
mich
in
dein′
Zauber
gesteckt
Ты
околдовал
меня
Und
mein
Herz
schlägt
(hey!)
И
мое
сердце
бьется
(эй!)
Oh,
mein
Herz
schlägt
wie
Pauken
(hey!)
О,
мое
сердце
бьется
как
литавры
(эй!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Henrik Boehl, Charlotte Rezbach, Steffen Graef
Attention! Feel free to leave feedback.