Lyrics and translation LOTTE - Wenn Liebe kommt
Liebe
ist
ein
Chaos
und
sie
kostet
Mut
Любовь-это
беспорядок,
и
она
стоит
мужества
Wie
ein
Abenteuer,
doch
ich
fühl
mich
gut
Как
приключение,
но
я
чувствую
себя
хорошо
Weil
am
Ende
sowieso
alles
kommt
wie's
kommen
muss
Потому
что,
в
конце
концов,
все
в
любом
случае
приходит
так,
как
должно
быть
Du
bist
nicht
geblieben
und
das
ist
okay
Ты
не
остался,
и
все
в
порядке
Du
gehst
neue
Wege,
ich
hab's
überlebt
Ты
идешь
новыми
путями,
я
выжил
Weil
bei
uns
nichts
mehr
geht,
gehst
du
mir
aus
dem
Weg
Потому
что
с
нами
больше
ничего
не
происходит,
ты
убираешься
с
моего
пути
Schau
mir
in
die
Augen,
Baby,
wenn
wir
uns
begegnen
Посмотри
мне
в
глаза,
детка,
когда
мы
встретимся
Ist
ja
nicht
so
als
hätten
wir
zwei
nichts
erlebt
Разве
не
похоже,
что
мы
двое
ничего
не
испытали
Schau
mir
in
die
Augen,
Baby,
wo
ist
das
Problem?
Посмотри
мне
в
глаза,
детка,
в
чем
проблема?
Von
mir
aus
musst
du
nicht
die
andere
Straßenseite
nehm'
От
меня
тебе
не
нужно
переходить
на
другую
сторону
улицы'
Es
läuft
immer
so,
nicht
nur
bei
uns
beiden
Так
всегда
происходит,
не
только
с
нами
обоими
Von
"Das
hier
ist
für
immer"
zu
"Lass
uns
Freunde
bleiben"
От
"Это
навсегда"
до
"Давайте
останемся
друзьями"
Von
"Nie
mehr
ohne
dich"
zu
"Ich
hab
keine
Zeit"
От
"Никогда
больше
без
тебя"
до
"У
меня
нет
времени"
Das
nächste
Mal,
wenn
Liebe
kommt
В
следующий
раз,
когда
придет
любовь
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Du
kannst
die
Liebe
suchen,
doch
sie
findet
dich
Ты
можешь
искать
любовь,
но
она
найдет
тебя
Wann
und
wie
sie
will,
fragen
wird
sie
nicht
Когда
и
как
она
захочет,
она
не
спросит
Hätte
das
mit
uns
gepasst,
wären
wir
auch
noch
zusammen
Если
бы
это
соответствовало
нам,
мы
бы
тоже
были
вместе
Schau
mir
in
die
Augen,
Baby,
wenn
wir
uns
begegnen
Посмотри
мне
в
глаза,
детка,
когда
мы
встретимся
Du
kannst
ruhig
"Hallo"
sagen,
musst
nicht
stumm
da
stehen
Вы
можете
спокойно
сказать
"привет",
не
нужно
стоять
там
молча
Schau
mir
in
die
Augen,
Baby,
oder
hast
du
Angst,
Посмотри
мне
в
глаза,
детка,
или
ты
боишься,
Dass
du
dabei
bereust,
dass
du
mich
nicht
mehr
haben
kannst?
Что
ты
при
этом
раскаиваешься
в
том,
что
больше
не
можешь
иметь
меня?
Es
läuft
immer
so,
nicht
nur
bei
uns
beiden
Так
всегда
происходит,
не
только
с
нами
обоими
Von
"Das
hier
ist
für
immer"
zu
"Lass
uns
Freunde
bleiben"
От
"Это
навсегда"
до
"Давайте
останемся
друзьями"
Von
"Nie
mehr
ohne
dich"
zu
"Ich
hab
keine
Zeit"
От
"Никогда
больше
без
тебя"
до
"У
меня
нет
времени"
Das
nächste
Mal,
wenn
Liebe
kommt
В
следующий
раз,
когда
придет
любовь
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Liebe
ist
ein
Chaos
und
sie
kostet
Mut
Любовь-это
беспорядок,
и
она
стоит
мужества
Wie
ein
Abenteuer,
irgendwann
geht's
gut
Как
приключение,
в
какой-то
момент
все
будет
в
порядке
Liebe
ist
ein
Chaos
und
sie
kostet
Mut
Любовь-это
беспорядок,
и
она
стоит
мужества
Irgendwann
geht's
gut
В
какой-то
момент
все
будет
в
порядке
Es
läuft
immer
so,
nicht
nur
bei
uns
beiden
Так
всегда
происходит,
не
только
с
нами
обоими
Von
"Das
hier
ist
für
immer"
zu
"Lass
uns
Freunde
bleiben"
От
"Это
навсегда"
до
"Давайте
останемся
друзьями"
Von
"Nie
mehr
ohne
dich"
zu
"Ich
hab
keine
Zeit"
От
"Никогда
больше
без
тебя"
до
"У
меня
нет
времени"
Das
nächste
Mal,
wenn
Liebe
kommt
В
следующий
раз,
когда
придет
любовь
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Dann
will
ich
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Liebe
ist
ein
Chaos
und
sie
kostet
Mut
Любовь-это
беспорядок,
и
она
стоит
мужества
Wie
ein
Abenteuer,
irgendwann
geht's
gut
Как
приключение,
в
какой-то
момент
все
будет
в
порядке
Liebe
ist
ein
Chaos
und
sie
kostet
Mut
Любовь-это
беспорядок,
и
она
стоит
мужества
Irgendwann
geht's
gut
В
какой-то
момент
все
будет
в
порядке
Dann
will
ich,
dass
sie
bleibt
Тогда
я
хочу,
чтобы
она
осталась
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jens Schneider, Charlotte Rezbach, Martin Maria Haller
Album
Glück
date of release
11-10-2019
Attention! Feel free to leave feedback.