Loud - Nouveaux Riches - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Loud - Nouveaux Riches




Nouveaux Riches
Новые богачи
Marche un peu dans mes souliers, you can′t get enough
Пройдись немного в моих ботинках, детка, тебе понравится.
J'portais que du 10, maintenant j′porte que du neuf
Раньше я носил только 10 размер, теперь только 9.
L'idée d'un génie, l′idole d′une génération
Идея гения, кумир поколения.
Qui marche avec les chiens, qui danse avec les avions
Гуляю с псами, летаю на самолетах.
J'crée des rappers, j′les déduis d'mes impôts
Создаю рэперов, списываю их с налогов.
C′est pas demain la veille qu'on va s′réveiller pauvres
Не скоро мы проснемся бедняками, милая.
Tu peux m'payer comptant, tu peux m'payer triste
Можешь заплатить мне наличными, можешь заплатить с грустью.
Mais si tu payes pas, tu vas payer pour
Но если ты не заплатишь, ты за это поплатишься.
We don′t play like this
Мы так не играем.
J′ai rien à faire de leur guerre d'égos
Мне плевать на их войну эго.
J′ai déjà éliminé tout le monde a while ago
Я уже всех уничтожил давным-давно.
Aujourd'hui, j′me sens seul au monde dans ma catégorie
Сегодня я чувствую себя одиноким в своей категории.
Des nouveaux riches dans les quartiers pauvres
Новые богачи в бедных кварталах.
You know how it goes
Сама знаешь, как это бывает.
On a pris le bouleau par l'écorce
Мы взяли дело в свои руки.
Tu crois pas qu′on est les GOAT, on s'en bat les cornes
Не веришь, что мы лучшие? Ну и черт с тобой.
Rêveur américain but never make it rain
Американская мечта, но я не разбрасываюсь деньгами.
Si j'voulais lancer mon argent par les fenêtres
Если бы я хотел выбрасывать деньги на ветер,
J′s′rais resté à l'école
Я бы остался в школе.
I live the life that I deserve
Я живу той жизнью, которую заслуживаю.
200 mille à l′heure dans les airs
200 миль в час в воздухе.
Vers la mer azur
К лазурному морю.
Oh, j'étais naïf mais la life m′a ouvert les yeux
О, я был наивен, но жизнь открыла мне глаза.
Les nouveaux riches seront toujours riches
Новые богачи всегда будут богатыми.
You know how this works
Ты знаешь, как это работает.
I live the life
Я живу этой жизнью.
I live the life
Я живу этой жизнью.
Marche un peu dans mes souliers, you can't get enough
Пройдись немного в моих ботинках, детка, тебе понравится.
On fait que des demandes, on reçoit que des offres
Мы только просим, а нам только предлагают.
Fini la charité, now we′re taking dollars
Хватит благотворительности, теперь мы берем доллары.
Faudrait m'payer cher pour faire du bénévolat
Мне нужно хорошо заплатить, чтобы я работал бесплатно.
Dois rien à personne, on reste à l'écart
Никому ничего не должен, держимся особняком.
J′évite les regards et les caméras
Избегаю взглядов и камер.
J′fais confiance à personne avec l'âge
С возрастом никому не доверяю.
Mon chat, mon seul ami so je l′appelle dog
Мой кот мой единственный друг, поэтому я зову его "пес".
What up dawg
Здорово, пес.
I live the life that I deserve
Я живу той жизнью, которую заслуживаю.
Mais même les deux pieds dans la neige, hawaiian shirt
Но даже по колено в снегу, я в гавайской рубашке.
Juste pour leur rappeler c'est qui le padre du rap jeu
Просто чтобы напомнить им, кто здесь отец рэп-игры.
Parle à ma main, parle à mon manager
Говори с моей рукой, говори с моим менеджером.
You know I′m a jerk
Знаешь, я козел.
Ils essaient de copier le phénomène
Они пытаются скопировать феномен.
Ils sont mieux d'travailler les fins d′semaine
Им лучше работать по выходным.
Le rappeur préféré de tous tes rappeurs préférés
Любимый рэпер всех твоих любимых рэперов.
AKA le choix des professionnels
Также известен как выбор профессионалов.
C'est rien d'personnel
Ничего личного.
Vers des nouveaux sommets
К новым вершинам.
Ils ont marché sur la lune
Они ходили по луне.
On va marcher sur le soleil
Мы будем ходить по солнцу.
Ils ont marché sur la lune
Они ходили по луне.
On va marcher sur le soleil
Мы будем ходить по солнцу.
Pis si il fait trop chaud, on va y aller la nuit
И если будет слишком жарко, мы пойдем туда ночью.
Now get this money
А теперь иди и заработай деньги.
Live the life that I deserve
Живу той жизнью, которую заслуживаю.
200 mille à l′heure dans les airs
200 миль в час в воздухе.
Vers la mer azur
К лазурному морю.
Oh, j′étais naïf mais la life m'a ouvert les yeux
О, я был наивен, но жизнь открыла мне глаза.
Les nouveaux riches seront toujours riches
Новые богачи всегда будут богатыми.
You know how this works
Ты знаешь, как это работает.
I live the life
Я живу этой жизнью.
I live the life
Я живу этой жизнью.





Writer(s): loud lary ajust, realmind, ruffsound


Attention! Feel free to leave feedback.