LOUTA - ENCHASTRE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation LOUTA - ENCHASTRE




ENCHASTRE
СКРЕПЛЕНИЕ
Juntando el aire en el sillón, ya me quedé dormido
Собрав воздух в кресле, я уже уснул
Buscando el canje con el sol, me deprimí por kilos
Ища обмена с солнцем, я впал в депрессию от килограммов
Estaba abriéndote mi casa y me manché con cloro
Я открывал тебе свой дом и запачкался хлоркой
Quería entrar en tu lugar y me corté con oro
Я хотел войти на твоё место и порезался золотом
Quería hablarte de mi plan
Я хотел рассказать тебе о своём плане
No era para bardearte lo del chiste con la sal
Это было не для того, чтобы подшутить над тобой из-за шутки с солью
Me hace alto ruido no poder llamarte más
Мне очень больно не иметь возможности больше звонить
Pensé que era mentira que querías engordarme y que me coma un oso
Я думал, это ложь, что ты хочешь меня откормить и что меня съест медведь
Son tantas las ideas que ya ni las cuento
Так много идей, что я их уже не считаю
Antes tomaba pasti, ahora no pierdo el tiempo
Раньше я принимал таблетки, теперь я не теряю времени
Rompí todo el paquete pero no te encuentro
Я разорвал всю упаковку, но не нашёл тебя
Antes comía peli, ahora te cuento el cuento
Раньше я ел пельмени, теперь я рассказываю тебе сказку
Tantas vueltas que te di para llegar al centro
Я сделал столько шагов, чтобы добраться до центра
Y con la plata que gané me la gasté en excusas
И с заработанными деньгами потратил их на оправдания
Ya que no entendía, no es que me arrepiento
Я знаю, что не понимал, но не жалею
Quebrarte ahora se deshace si no ves las tuyas
Разбивать тебя сейчас бесполезно, если ты не видишь своего
Era la lava lo que entraba y no me daba cuenta
Это была лава, которая проникала, и я не замечал
Untando el aire con los ojos, yo rompí la puerta
Испачкав воздух глазами, я взломал дверь
Volando en el desierto con otros ciento cincuenta
Летая в пустыне со ста пятьюдесятью другими
La pileta está vacía y vos te hacés la muerta
Бассейн пуст, а ты притворяешься мёртвой
Mimando las venas para que no se manchen
Лаская вены, чтобы они не испачкались
Por cocinar la plastilina hicimos alto enchastre
Варя пластилин, мы сильно испачкались
Si no te extraño estoy mareado por todo el enjambre
Если я не скучаю, я одурманен всей этой толпой
Se me desarma mi verdad y me quedan los alambres
Моя правда рушится, и у меня остаются только провода





Writer(s): Jaime Martin James


Attention! Feel free to leave feedback.