Lyrics and translation LOVELYZ - Amusement Park
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
몰래
몰래
놀러
올래
Я
провожу
тебя.
열두시가
되면
다
깨기
시작해
Когда
тебе
двенадцать,
ты
начинаешь
просыпаться.
내
기억들이
하나
둘씩
불을
밝히는
곳
Где
мои
воспоминания
зажигают
один
или
два
огня.
널
보고
싶은
맘
간절해질
때쯤
Пришло
время
отчаяться
увидеть
тебя.
저
멀리서
손짓하는
네가
보여
Я
вижу,
как
ты
манишь
меня
издалека.
알아요
거짓말인
거
Я
знаю,
что
это
ложь.
그래도
난
그리운
걸요
Но
я
скучаю
по
тебе.
내가
만들어낸
환상이라
해도
Даже
если
это
моя
фантазия.
몰래
몰래
(나
혼자
몰래)
Крадучись
(я
крадусь
сам),
놀러
올래
(나
혼자
몰래)
я
буду
тусоваться.)
하루만
더
이별
따윈
없던
것처럼
Как
будто
за
один
день
больше
не
было
расставаний.
설레
설레
(나는
막
설레)
Флирт
(я
просто
флиртовала)
눈감으면
기적처럼
Если
ты
закроешь
глаза,
это
будет
похоже
на
чудо.
밤새도록
돌아가던
관람차
Чертово
колесо
всю
ночь
напролет
세상
가장
달콤했던
솜사탕
Самая
сладкая
сахарная
вата
в
мире.
행복했던
기억들이
떠올라
Я
помню,
как
была
счастлива.
빙글빙글
돌아가는
너와
나
Мы
с
тобой
ходим
по
кругу.
밤새도록
돌아가던
관람차
Чертово
колесо
всю
ночь
напролет
세상
가장
달콤했던
솜사탕
Самая
сладкая
сахарная
вата
в
мире.
행복했던
기억들이
떠올라
Я
помню,
как
была
счастлива.
아직은
깨기
싫어요
Я
не
хочу
просыпаться.
조금만
더
있게
해줘요
Дай
мне
еще
немного.
실컷
놀고
나서
잠이
들고
싶어
Я
хочу
спать
после
игры.
몰래
몰래
(나
혼자
몰래)
Крадусь
(я
крадусь
сам).
놀러
올래
(나
혼자
몰래)
Я
собираюсь
потусоваться.)
하루만
더
이별
따윈
없던
것처럼
Как
будто
за
один
день
больше
не
было
расставаний.
설레
설레
(나는
막
설레)
Флирт
(я
просто
флиртовала)
눈감으면
기적처럼
Если
ты
закроешь
глаза,
это
будет
похоже
на
чудо.
몰래
몰래
(나
혼자
몰래)
Крадучись
(я
крадусь
сам),
놀러
올래
(나
혼자
몰래)
я
буду
тусоваться.)
설레
설레
(아직도
설레)
Флирт
(все
еще
флирт)
내겐
너무
소중해서
Это
так
дорого
для
меня.
아이처럼
아무것도
Совсем
не
похоже
на
ребенка.
놓지
못해요
내
사랑을
Я
не
могу
отпустить
тебя,
любовь
моя.
밤새도록
돌아가던
관람차
Чертово
колесо
всю
ночь
напролет
세상
가장
달콤했던
솜사탕
Самая
сладкая
сахарная
вата
в
мире.
행복했던
기억들이
떠올라
Я
помню,
как
была
счастлива.
빙글빙글
돌아가는
너와
나
Мы
с
тобой
ходим
по
кругу.
밤새도록
돌아가던
관람차
Чертово
колесо
всю
ночь
напролет
세상
가장
달콤했던
솜사탕
Самая
сладкая
сахарная
вата
в
мире.
행복했던
기억들이
떠올라
Я
помню,
как
была
счастлива.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Im Hyung Bin, Seo Ji Eum
Attention! Feel free to leave feedback.