Lyrics and translation LOVEOXY - Borderline
Borderline
Пограничное состояние
(Have
no
charge)
(Нет
заряда)
Borderline
Пограничное
состояние
Az
agyam
romban
áll
(áll)
Мой
мозг
в
руинах
(руинах)
Borderline
Пограничное
состояние
Az
agyam
romban
áll
(áll)
Мой
мозг
в
руинах
(руинах)
Borderline
Пограничное
состояние
Az
agyam
romban
áll
Мой
мозг
в
руинах
Borderline,
ja
Пограничное
состояние,
да
Nagyba'
vagyok,
úgy
érzem
magamat,
mint
kingkong
Я
в
ударе,
чувствую
себя
Кинг-Конгом
Shoutout
HNC,
ott
minden
ember
tiptop
Салют
HNC,
там
все
на
топ-уровне
Szakadék
szélén
nincs
semmi
ami
visszafog
На
краю
пропасти
нет
ничего,
что
меня
остановит
Lezuhanok
pont
mint
Dugovics
Tito
Падаю
вниз,
как
Дугович
Тито
Belefulladok
olyan
ködös
minden
éjjel
Тону
в
тумане
каждой
ночью
Kell
egy
kútfúró,
hogy
beássalak
mélyre
Нужен
бурильщик,
чтобы
закопать
тебя
поглубже
Baranyai
boszorkány
a
szívem
kettétépted
Бараньская
ведьма,
ты
разбила
мое
сердце
Borderline,
ez
egy
átok
Пограничное
состояние,
это
проклятие
Ez
egy,
ez
egy,
ez
egy
bélyeg
(ja)
Это,
это,
это
приговор
(да)
Borderline
(line)
Пограничное
состояние
(состояние)
Az
agyam
romban
áll
(áll)
Мой
мозг
в
руинах
(руинах)
Baranyai
boszorkány
Бараньская
ведьма
Miért
rám
vársz?
(woah)
Почему
ты
ждешь
меня?
(вау)
Borderline
Пограничное
состояние
(Az
agyam
romban
áll)
(Мой
мозг
в
руинах)
Az
agyam
romban
áll
Мой
мозг
в
руинах
Szólok
pörpinek
mikor
lesz
kész
a
csárral
Спрошу
у
Пёрпина,
когда
он
закончит
с
отравой
Kijev
szelleme
vagyok
kilövöm
a
rakétákat
Я
дух
Киева,
запускаю
ракеты
Ezer
gondolat
a
fejemben,
soha
nem
lesz
zárlat
Тысяча
мыслей
в
голове,
никогда
не
будет
замыкания
Lelkemet
zabálnád,
de
várjon
rád
a
bánat
Ты
бы
съела
мою
душу,
но
тебя
ждет
печаль
Flesselem
a
szemeit
gyémánt
ezer
karáttal
Осыпаю
твои
глаза
бриллиантами
в
тысячу
карат
Tekintete
rám
esik,
szikrázó
varázslat
Твой
взгляд
падает
на
меня,
искрящееся
волшебство
Ha
egyszer
felébredek
majd
elkapálnak
Если
я
когда-нибудь
проснусь,
меня
поймают
De
addig
rabul
ejtett
Baranya
boszorkánya
(ja)
Но
до
тех
пор
я
в
плену
у
Бараньской
ведьмы
(да)
Borderline
Пограничное
состояние
Az
agyam
romban
áll
(áll)
Мой
мозг
в
руинах
(руинах)
Baranyai
boszorkány
Бараньская
ведьма
Miért
rám
vársz?
Почему
ты
ждешь
меня?
Borderline
Пограничное
состояние
Az
agyam
romban
áll
Мой
мозг
в
руинах
Baranyai
boszorkány
Бараньская
ведьма
Mondd,
miért
rám
vársz?
Скажи,
почему
ты
ждешь
меня?
(Borderline)
(Пограничное
состояние)
(Borderline)
(Пограничное
состояние)
(Borderline)
(Пограничное
состояние)
(Borderline)
(Пограничное
состояние)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Kolozsvári
Attention! Feel free to leave feedback.