Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tudom,
hogy
imádja
a
testem
Ich
weiß,
sie
liebt
meinen
Körper
Égjünk
el
minden
este
Lass
uns
jede
Nacht
verbrennen
Szorítom
a
kezét,
mert
elveszek
Ich
halte
ihre
Hand,
weil
ich
mich
verliere
Sose
akarom,
hogy
vége
legyen
Ich
will
nie,
dass
es
endet
Égiek
teremtették,
nincsen
láthatár
Von
den
Himmlischen
erschaffen,
es
gibt
keinen
Horizont
Érti
minden
flessem,
ez
a
tökéletes
lány
Sie
versteht
jede
meiner
Bewegungen,
sie
ist
das
perfekte
Mädchen
Elégnék
a
pokolban,
ha
miénk
lenne
a
világ
Ich
würde
in
der
Hölle
verbrennen,
wenn
die
Welt
uns
gehören
würde
Felzabál
a
szemed,
ez
a
héja
nász
Deine
Augen
verschlingen
mich,
das
ist
die
Falkenhochzeit
Hallgatózok,
keresem
hátha
megtalál
Ich
lausche,
suche,
ob
sie
mich
findet
Nem
engedhetek
közel
semmiféle
gyászt
Ich
darf
keine
Trauer
zulassen
Érszűkület,
adidas,
három
csík,
így
tovább
Arterienverkalkung,
Adidas,
drei
Streifen,
weiter
so
Telihold
a
szemeimben,
tágult
pupillák
Vollmond
in
meinen
Augen,
geweitete
Pupillen
Mások
nem
értik,
miért
menekülök
hozzá
Andere
verstehen
nicht,
warum
ich
zu
ihr
flüchte
Beboruló
ég
alatt
egy
örök
napsugár
Unter
bewölktem
Himmel
ein
ewiger
Sonnenstrahl
Szibéria
a
szívemben
a
végtelen
nyár
Sibirien
in
meinem
Herzen,
der
endlose
Sommer
Ha
egyszer
tönkremenne
remélem
visszajössz
hozzám
Wenn
ich
einmal
zugrunde
gehe,
hoffe
ich,
du
kommst
zu
mir
zurück
Tudom,
hogy
imádja
a
testem
(baby)
Ich
weiß,
sie
liebt
meinen
Körper
(Baby)
Égjünk
el
minden
este
Lass
uns
jede
Nacht
verbrennen
Szorítom
a
kezét,
mert
elveszek
Ich
halte
ihre
Hand,
weil
ich
mich
verliere
Sose
akarom,
hogy
vége
legyen
Ich
will
nie,
dass
es
endet
(Le,
le)
(Runter,
runter)
(Tudom,
hogy
imádja
a
testem)
(Ich
weiß,
dass
sie
meinen
Körper
liebt)
(Le,
le)
(Runter,
runter)
(Sose
akarom,
hogy
vége
legyen)
(Ich
will
nie,
dass
es
endet)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Attila Kolozsvári
Attention! Feel free to leave feedback.