LOVV66 - До свидания - translation of the lyrics into German

До свидания - LOVV66translation in German




До свидания
Auf Wiedersehen
А-а-а, А-а-а
A-a-a, A-a-a
А-а-а, А-а-а
A-a-a, A-a-a
На-а-а, На-а-а
Na-a-a, Na-a-a
На-а-а, На-а-а
Na-a-a, Na-a-a
Шесть-шесть (Шесть-шесть)
Sechs-sechs (Sechs-sechs)
Lovv, Lovv... (Lovv, Lovv)
Lovv, Lovv... (Lovv, Lovv)
Не хочу казаться каким-то нормальным
Ich will nicht irgendwie normal erscheinen,
Или показаться каким-то правильным
Oder irgendwie richtig wirken,
Это неправильно, это неправильно
Das ist nicht richtig, das ist nicht richtig,
Кто знает как правильно, нахуй правила
Wer weiß, wie es richtig ist, scheiß auf Regeln,
Вся ваша хитрость меня заебала
Eure ganze Listigkeit kotzt mich an,
Можете не прятать, все равно палево
Ihr braucht es nicht zu verstecken, es ist eh offensichtlich,
Все наебут, это уже подставили
Jeder wird betrügen, sie haben dich schon reingelegt,
Все себя показали - до свидания
Alle haben sich gezeigt - Auf Wiedersehen,
Не хочу казаться каким-то нормальным
Ich will nicht irgendwie normal erscheinen,
Или показаться каким-то правильным
Oder irgendwie richtig wirken,
Это неправильно, это неправильно
Das ist nicht richtig, das ist nicht richtig,
Кто знает как правильно, нахуй правила
Wer weiß, wie es richtig ist, scheiß auf Regeln,
Вся ваша хитрость меня заебала
Eure ganze Listigkeit kotzt mich an,
Можете не прятать, все равно палево
Ihr braucht es nicht zu verstecken, es ist eh offensichtlich,
Все наебут, это уже подставили
Jeder wird betrügen, sie haben dich schon reingelegt,
Все себя показали - до свидания
Alle haben sich gezeigt - Auf Wiedersehen,
Все мои боли соберу в шкатулку, закрою
All meine Schmerzen werde ich in einer Schatulle sammeln, verschließen,
И, навсегда, оставлю в темной комнате
Und für immer in einem dunklen Raum lassen,
Все картинки, где мне не хватало сил
All die Bilder, wo mir die Kraft fehlte,
И не хватало воли, где был сломан
Und der Wille fehlte, wo ich gebrochen war,
Нет, нет, бывшие змеи, я помню о вас
Nein, nein, ehemalige Schlangen, ich erinnere mich an euch,
Хорошо, что вы уже не помните
Gut, dass ihr euch schon nicht mehr erinnert,
Как настанет время, вас заставят думать
Wenn die Zeit kommt, werdet ihr gezwungen sein, nachzudenken,
О своих поступках, познакомят с болью
Über eure Taten, werdet den Schmerz kennenlernen,
Просто так кошмарят вас никто не будет
Einfach so wird euch niemand quälen,
Начиналось с репа, заиграло музыкой
Es begann mit Rap, wurde zu Musik,
Вы хотели денег, но вы опиздюлились
Ihr wolltet Geld, aber ihr habt euch blamiert,
Мне никак не жаль, вы сами опиздюлились
Ihr tut mir kein bisschen leid, ihr habt euch selbst blamiert,
Просто так кошмарить вас никто не будет
Einfach so wird euch niemand quälen,
Начиналось с репа, заиграло музыкой
Es begann mit Rap, wurde zu Musik,
Вы хотели денег, но вы опиздюлились
Ihr wolltet Geld, aber ihr habt euch blamiert,
Не хочу казаться каким-то нормальным
Ich will nicht irgendwie normal erscheinen,
Или показаться каким-то правильным
Oder irgendwie richtig wirken,
Это неправильно, это неправильно
Das ist nicht richtig, das ist nicht richtig,
Кто знает как правильно, нахуй правила
Wer weiß, wie es richtig ist, scheiß auf Regeln,
Вся ваша хитрость меня заебала
Eure ganze Listigkeit kotzt mich an,
Можете не прятать, все равно палево
Ihr braucht es nicht zu verstecken, es ist eh offensichtlich,
Все наебут, эти уже подставили
Jeder wird betrügen, die haben dich schon reingelegt,
Все себя показали - до свидания
Alle haben sich gezeigt - Auf Wiedersehen,
Прилетело, откуда не ждал, так же будет и с вами, уверяю
Es kam von dort, wo ich es nicht erwartet habe, so wird es auch mit euch sein, ich versichere es euch,
Все потому что я вам доверял, теперь это роскошь только для команды
Alles, weil ich euch vertraut habe, jetzt ist das ein Luxus, nur für mein Team,
Спасибо, толкнули, споткнулся, упал
Danke, ihr habt mich gestoßen, ich bin gestolpert, gefallen,
Было тяжело вставать, но встал сам
Es war schwer aufzustehen, aber ich bin alleine aufgestanden,
Я хорошо помню как это делать - привет моим учителям-улицам
Ich erinnere mich gut daran, wie man das macht - Grüße an meine Lehrer, die Straßen,
Не вздумай ловить змей своими руками
Denk nicht mal daran, Schlangen mit bloßen Händen zu fangen,
На мышей забей, они сами съебались
Vergiss die Mäuse, sie sind von selbst abgehauen,
Встретил людей, кто не хочет казаться нормальным, богатым
Ich habe Leute getroffen, die nicht normal oder reich erscheinen wollen,
Мы стали командой
Wir wurden ein Team,
Солдауты на мое имя, забиты все даты
Ausverkauft auf meinen Namen, alle Termine sind voll,
Мне некогда думать о тех уебанах
Ich habe keine Zeit, an diese Mistkerle zu denken,
Получали бабки, захотели больше, стали получать меньше, идите нахуй
Ihr habt Geld bekommen, wolltet mehr, habt angefangen, weniger zu bekommen, verpisst euch,
Не хочу казаться каким-то нормальным
Ich will nicht irgendwie normal erscheinen,
Или показаться каким-то правильным
Oder irgendwie richtig wirken,
Это неправильно, это неправильно
Das ist nicht richtig, das ist nicht richtig,
Кто знает как правильно, нахуй правила
Wer weiß, wie es richtig ist, scheiß auf Regeln,
Вся ваша хитрость меня заебала
Eure ganze Listigkeit kotzt mich an,
Можете не прятать, все равно палево
Ihr braucht es nicht zu verstecken, es ist eh offensichtlich,
Все наебут, это уже подставили
Jeder wird betrügen, sie haben dich schon reingelegt,
Все себя показали - до свидания
Alle haben sich gezeigt - Auf Wiedersehen,





Writer(s): шабашов иван константинович


Attention! Feel free to leave feedback.