До свидания
Auf Wiedersehen
А-а-а,
А-а-а
A-a-a,
A-a-a
А-а-а,
А-а-а
A-a-a,
A-a-a
На-а-а,
На-а-а
Na-a-a,
Na-a-a
На-а-а,
На-а-а
Na-a-a,
Na-a-a
Шесть-шесть
(Шесть-шесть)
Sechs-sechs
(Sechs-sechs)
Lovv,
Lovv...
(Lovv,
Lovv)
Lovv,
Lovv...
(Lovv,
Lovv)
Не
хочу
казаться
каким-то
нормальным
Ich
will
nicht
irgendwie
normal
erscheinen,
Или
показаться
каким-то
правильным
Oder
irgendwie
richtig
wirken,
Это
неправильно,
это
неправильно
Das
ist
nicht
richtig,
das
ist
nicht
richtig,
Кто
знает
как
правильно,
нахуй
правила
Wer
weiß,
wie
es
richtig
ist,
scheiß
auf
Regeln,
Вся
ваша
хитрость
меня
заебала
Eure
ganze
Listigkeit
kotzt
mich
an,
Можете
не
прятать,
все
равно
палево
Ihr
braucht
es
nicht
zu
verstecken,
es
ist
eh
offensichtlich,
Все
наебут,
это
уже
подставили
Jeder
wird
betrügen,
sie
haben
dich
schon
reingelegt,
Все
себя
показали
- до
свидания
Alle
haben
sich
gezeigt
- Auf
Wiedersehen,
Не
хочу
казаться
каким-то
нормальным
Ich
will
nicht
irgendwie
normal
erscheinen,
Или
показаться
каким-то
правильным
Oder
irgendwie
richtig
wirken,
Это
неправильно,
это
неправильно
Das
ist
nicht
richtig,
das
ist
nicht
richtig,
Кто
знает
как
правильно,
нахуй
правила
Wer
weiß,
wie
es
richtig
ist,
scheiß
auf
Regeln,
Вся
ваша
хитрость
меня
заебала
Eure
ganze
Listigkeit
kotzt
mich
an,
Можете
не
прятать,
все
равно
палево
Ihr
braucht
es
nicht
zu
verstecken,
es
ist
eh
offensichtlich,
Все
наебут,
это
уже
подставили
Jeder
wird
betrügen,
sie
haben
dich
schon
reingelegt,
Все
себя
показали
- до
свидания
Alle
haben
sich
gezeigt
- Auf
Wiedersehen,
Все
мои
боли
соберу
в
шкатулку,
закрою
All
meine
Schmerzen
werde
ich
in
einer
Schatulle
sammeln,
verschließen,
И,
навсегда,
оставлю
в
темной
комнате
Und
für
immer
in
einem
dunklen
Raum
lassen,
Все
картинки,
где
мне
не
хватало
сил
All
die
Bilder,
wo
mir
die
Kraft
fehlte,
И
не
хватало
воли,
где
был
сломан
Und
der
Wille
fehlte,
wo
ich
gebrochen
war,
Нет,
нет,
бывшие
змеи,
я
помню
о
вас
Nein,
nein,
ehemalige
Schlangen,
ich
erinnere
mich
an
euch,
Хорошо,
что
вы
уже
не
помните
Gut,
dass
ihr
euch
schon
nicht
mehr
erinnert,
Как
настанет
время,
вас
заставят
думать
Wenn
die
Zeit
kommt,
werdet
ihr
gezwungen
sein,
nachzudenken,
О
своих
поступках,
познакомят
с
болью
Über
eure
Taten,
werdet
den
Schmerz
kennenlernen,
Просто
так
кошмарят
вас
никто
не
будет
Einfach
so
wird
euch
niemand
quälen,
Начиналось
с
репа,
заиграло
музыкой
Es
begann
mit
Rap,
wurde
zu
Musik,
Вы
хотели
денег,
но
вы
опиздюлились
Ihr
wolltet
Geld,
aber
ihr
habt
euch
blamiert,
Мне
никак
не
жаль,
вы
сами
опиздюлились
Ihr
tut
mir
kein
bisschen
leid,
ihr
habt
euch
selbst
blamiert,
Просто
так
кошмарить
вас
никто
не
будет
Einfach
so
wird
euch
niemand
quälen,
Начиналось
с
репа,
заиграло
музыкой
Es
begann
mit
Rap,
wurde
zu
Musik,
Вы
хотели
денег,
но
вы
опиздюлились
Ihr
wolltet
Geld,
aber
ihr
habt
euch
blamiert,
Не
хочу
казаться
каким-то
нормальным
Ich
will
nicht
irgendwie
normal
erscheinen,
Или
показаться
каким-то
правильным
Oder
irgendwie
richtig
wirken,
Это
неправильно,
это
неправильно
Das
ist
nicht
richtig,
das
ist
nicht
richtig,
Кто
знает
как
правильно,
нахуй
правила
Wer
weiß,
wie
es
richtig
ist,
scheiß
auf
Regeln,
Вся
ваша
хитрость
меня
заебала
Eure
ganze
Listigkeit
kotzt
mich
an,
Можете
не
прятать,
все
равно
палево
Ihr
braucht
es
nicht
zu
verstecken,
es
ist
eh
offensichtlich,
Все
наебут,
эти
уже
подставили
Jeder
wird
betrügen,
die
haben
dich
schon
reingelegt,
Все
себя
показали
- до
свидания
Alle
haben
sich
gezeigt
- Auf
Wiedersehen,
Прилетело,
откуда
не
ждал,
так
же
будет
и
с
вами,
уверяю
Es
kam
von
dort,
wo
ich
es
nicht
erwartet
habe,
so
wird
es
auch
mit
euch
sein,
ich
versichere
es
euch,
Все
потому
что
я
вам
доверял,
теперь
это
роскошь
только
для
команды
Alles,
weil
ich
euch
vertraut
habe,
jetzt
ist
das
ein
Luxus,
nur
für
mein
Team,
Спасибо,
толкнули,
споткнулся,
упал
Danke,
ihr
habt
mich
gestoßen,
ich
bin
gestolpert,
gefallen,
Было
тяжело
вставать,
но
встал
сам
Es
war
schwer
aufzustehen,
aber
ich
bin
alleine
aufgestanden,
Я
хорошо
помню
как
это
делать
- привет
моим
учителям-улицам
Ich
erinnere
mich
gut
daran,
wie
man
das
macht
- Grüße
an
meine
Lehrer,
die
Straßen,
Не
вздумай
ловить
змей
своими
руками
Denk
nicht
mal
daran,
Schlangen
mit
bloßen
Händen
zu
fangen,
На
мышей
забей,
они
сами
съебались
Vergiss
die
Mäuse,
sie
sind
von
selbst
abgehauen,
Встретил
людей,
кто
не
хочет
казаться
нормальным,
богатым
Ich
habe
Leute
getroffen,
die
nicht
normal
oder
reich
erscheinen
wollen,
Мы
стали
командой
Wir
wurden
ein
Team,
Солдауты
на
мое
имя,
забиты
все
даты
Ausverkauft
auf
meinen
Namen,
alle
Termine
sind
voll,
Мне
некогда
думать
о
тех
уебанах
Ich
habe
keine
Zeit,
an
diese
Mistkerle
zu
denken,
Получали
бабки,
захотели
больше,
стали
получать
меньше,
идите
нахуй
Ihr
habt
Geld
bekommen,
wolltet
mehr,
habt
angefangen,
weniger
zu
bekommen,
verpisst
euch,
Не
хочу
казаться
каким-то
нормальным
Ich
will
nicht
irgendwie
normal
erscheinen,
Или
показаться
каким-то
правильным
Oder
irgendwie
richtig
wirken,
Это
неправильно,
это
неправильно
Das
ist
nicht
richtig,
das
ist
nicht
richtig,
Кто
знает
как
правильно,
нахуй
правила
Wer
weiß,
wie
es
richtig
ist,
scheiß
auf
Regeln,
Вся
ваша
хитрость
меня
заебала
Eure
ganze
Listigkeit
kotzt
mich
an,
Можете
не
прятать,
все
равно
палево
Ihr
braucht
es
nicht
zu
verstecken,
es
ist
eh
offensichtlich,
Все
наебут,
это
уже
подставили
Jeder
wird
betrügen,
sie
haben
dich
schon
reingelegt,
Все
себя
показали
- до
свидания
Alle
haben
sich
gezeigt
- Auf
Wiedersehen,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шабашов иван константинович
Attention! Feel free to leave feedback.