Закрытая дверь
Verschlossene Tür
Столько
замков,
столько
ключей
(Ей)
So
viele
Schlösser,
so
viele
Schlüssel
(Ja)
Но
так
и
не
открыли
эту
дверь
(Нет)
Aber
wir
haben
diese
Tür
immer
noch
nicht
geöffnet
(Nein)
Взломали
столько
замков,
сломали
столько
ключей
Haben
so
viele
Schlösser
geknackt,
so
viele
Schlüssel
zerbrochen
Но
так
и
не
открыли
дверь,
но
так
и
не
открыли
дверь
Aber
die
Tür
immer
noch
nicht
geöffnet,
aber
die
Tür
immer
noch
nicht
geöffnet
Бошка
болит
от
звонков,
не
знаю
номер
ничей
Mein
Kopf
schmerzt
von
den
Anrufen,
ich
kenne
keine
einzige
Nummer
Оставьте
меня
одного,
в
гримерке
только
я
и
тень
Lasst
mich
allein,
in
der
Garderobe
bin
nur
ich
und
mein
Schatten
Скучаю
по
своим
бро,
они
скучают
по
мне
Ich
vermisse
meine
Kumpels,
sie
vermissen
mich
Где
же
моя
малышка,
она
скучает
вдвойне
Wo
ist
mein
Mädchen,
sie
vermisst
mich
doppelt
Пожалуй,
никаких
ссор,
хотя
б
в
сегодняшнем
дне
Vielleicht
keine
Streitereien,
wenigstens
heute
nicht
Внутри
меня
-40,
не
так
тепло,
как
в
тебе
In
mir
sind
es
-40
Grad,
nicht
so
warm
wie
in
dir
(Этот
холод
может
убить)
(Diese
Kälte
kann
töten)
Закрыл
жалюзи,
мне
не
важен
это
фит
(Вид)
Habe
die
Jalousien
geschlossen,
dieses
Feature
ist
mir
egal
(Aussehen)
На
большой
кровати,
детка,
снимай
аутфит
(Аутфит)
Auf
dem
großen
Bett,
Baby,
zieh
dein
Outfit
aus
(Outfit)
Ее
кожа
пахнет,
как
с
завода
бренда
Конфи
(М-м)
Ihre
Haut
riecht
wie
frisch
aus
der
Fabrik
der
Marke
Konfi
(M-m)
Думает,
что
я
скоро
- все,
но
я
на
пол
пути
(Кидаю
B)
Sie
denkt,
ich
bin
bald
fertig,
aber
ich
bin
erst
auf
halbem
Weg
(Werfe
B)
E-Klasse
вези,
вези,
вези
E-Klasse,
fahr,
fahr,
fahr
Это
красноглазое
такси
- нужен
Визин
Dieses
rotäugige
Taxi
– ich
brauche
Visine
Все
в
оранжевых
деньгах,
я
тут,
работаю
в
России
Alles
in
orangefarbenen
Scheinen,
ich
bin
hier,
arbeite
in
Russland
Детка
знает,
что
я
- B,
значит
сегодня
без
резины
Baby
weiß,
dass
ich
ein
B
bin,
also
heute
ohne
Gummi
Даже
не
смей,
мне
надоели
сплетни
Wage
es
nicht,
ich
habe
den
Klatsch
satt
Вы
внешне
- вроде
люди,
но
внутри
- мыши
и
змеи
Äußerlich
seid
ihr
wie
Menschen,
aber
innerlich
– Mäuse
und
Schlangen
Закрыты
двери,
они
еще
дети
Die
Türen
sind
verschlossen,
sie
sind
noch
Kinder
Даже
если
открою
им
прямо
сейчас
Selbst
wenn
ich
sie
jetzt
sofort
öffne
Все
равно
никто
не
повзрослеет
Wird
trotzdem
niemand
erwachsen
На
мне
красивые
вещи
Ich
trage
schöne
Sachen
Похуй
сколько
они
стоят
Scheiß
drauf,
wie
viel
sie
kosten
У
меня
отличный
вкус
Ich
habe
einen
ausgezeichneten
Geschmack
И
с
этим
никто
не
спорит
Und
das
bestreitet
niemand
Устал
слушать
их
сплетни
Ich
habe
es
satt,
ihren
Klatsch
zu
hören
Знаю,
на
что
я
способен
Ich
weiß,
wozu
ich
fähig
bin
Я
сделаю
это
снова
- ага
Ich
werde
es
wieder
tun
– aha
Сори
за
спойлер
Sorry
für
den
Spoiler
Я
плачу
только
внутри,
чтобы
не
видели
слез
Ich
weine
nur
innerlich,
damit
sie
meine
Tränen
nicht
sehen
(Я
плачу
только
внутри,
чтобы
не
видели
слез)
(Ich
weine
nur
innerlich,
damit
sie
meine
Tränen
nicht
sehen)
Я
думал,
жизнь
- это
фильм,
но
тут
все
очень
серьезно
Ich
dachte,
das
Leben
sei
ein
Film,
aber
hier
ist
alles
sehr
ernst
(Я
думал,
жизнь
- это
фильм,
но
тут
все
очень
серьезно)
(Ich
dachte,
das
Leben
sei
ein
Film,
aber
hier
ist
alles
sehr
ernst)
Взломали
столько
замков,
сломали
столько
ключей
Haben
so
viele
Schlösser
geknackt,
so
viele
Schlüssel
zerbrochen
Но
так
и
не
открыли
дверь,
но
так
и
не
открыли
дверь
Aber
die
Tür
immer
noch
nicht
geöffnet,
aber
die
Tür
immer
noch
nicht
geöffnet
Бошка
болит
от
звонков,
не
знаю
номер
ничей
Mein
Kopf
schmerzt
von
den
Anrufen,
ich
kenne
keine
einzige
Nummer
Оставьте
меня
одного,
в
гримерке
только
я
и
тень
Lasst
mich
allein,
in
der
Garderobe
bin
nur
ich
und
mein
Schatten
Скучаю
по
своим
бро,
они
скучают
по
мне
Ich
vermisse
meine
Kumpels,
sie
vermissen
mich
Где
же
моя
малышка,
она
скучает
вдвойне
Wo
ist
mein
Mädchen,
sie
vermisst
mich
doppelt
Пожалуй,
никаких
ссор,
хотя
б
в
сегодняшнем
дне
Vielleicht
keine
Streitereien,
wenigstens
heute
nicht
Внутри
меня
-40,
не
так
тепло,
как
в
тебе
In
mir
sind
es
-40
Grad,
nicht
so
warm
wie
in
dir
Этот
холод
может
убить
Diese
Kälte
kann
töten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): шабашов иван константинович
Attention! Feel free to leave feedback.